Повелитель теней - [93]

Шрифт
Интервал

Они подошли к синей двери большого кирпичного дома. К ней вели три ступени. Дом был четырехэтажный, с подвалом. Над дверью было написано: «Джоаб Малбери, королевский нотариус». В подвале дома расположилась сапожная лавка. Напротив, с портовой стороны, была пивная, за ней узкая дорожка сбегала вниз к мирно плескавшимся морским волнам.

Встав на нижнюю ступеньку, Аврам повернулся к своим спутникам:.

– Вы можете спокойно довериться старому Малбери, у него добрая душа.

Они вошли в дом. Главным предметом в передней комнате с широким эркером, выходившим на улицу, был огромный письменный стол, весь заваленный папками и бумагами.

Джоаб Малбери сидел за столом и просматривал бумаги через маленькие круглые очки, спустившиеся на кончик его носа. Когда они вошли, он встал, и Томас увидел, что это был высокий, худощавый человек в безукоризненном черном фраке и желтом жилете. Его ухоженные седые бакенбарды и борода, раздвоенная внизу и с двух сторон обрамлявшая узкое лицо, не могли скрыть его добродушной улыбки. Он приветствовал вошедших громким смехом.

– Так это вы и есть та троица, из-за которой весь сыр-бор! О Господи, подумать только, половина всех ангелов небесных обшаривают землю, разыскивая вас, и вдруг вы появляетесь в моем доме с моим добрым другом… – Он приостановился и посмотрел на Аврама вопросительно: каким именем его назвать?

– К вам привел их Аврам, мистер Малбери, как я и обещал, – быстро сказал Аврам.

– В здравии и благополучии, Аврам, в здравии и благополучии? – спросил Малбери.

– Небольшая проблема имеется, но у девочки есть кристалл Абарис, который скоро на всем этом поставит точку, – ответил Аврам.

– А вот этот наш друг проделал, как видно, долгий путь от самой Африки. Из Африки всегда приходит что-то новое, и вот мы обнаруживаем его здесь, в Уитби. – Малбери приветствовал Рафу улыбкой. – Итак, что же надобно сделать? Придется немного подождать, корабль уходит сегодня поздно вечером. Все вы можете отдохнуть наверху, а потом, нынче же в ночь, будете уже в пути. Священный груз, мистер Аврам, священный груз. Полагаю, вы отправитесь вместе с ними? – спросил он своим приветливым задушевным голосом.

– До полуночи еще далеко. Мне кажется, им следует отдохнуть, – сказал Аврам и повернулся к ним. – Здесь вы будете в безопасности. Тем более что глэшаны и варригалы не так глупы, чтобы наведаться сюда. Джоаб уже имел случай сразиться с этими тварями, а храбрости ему не занимать.

– Вы мне льстите, Аврам. Я просто адепт Великого Пути, как и эти наши молодые друзья. Могу ли я взглянуть на то, что вы так бережно держите, друг мой? – спросил Малбери Рафу.

Рафа был потрясен. Он взглянул на Томаса, потом на Кейт, не понимая, как этот человек мог узнать о Керувиме. Неохотно вынул он из-под плаща золотую статуэтку. Малбери восхищенно смотрел на нее.

– Это сама красота, – сказал он, – вполне могу понять, почему они так стремятся отнять ее у вас.

– Они охотятся за ней не из-за ее красоты, а из-за власти, какой она обладает, – ответил Рафа. – Они уверены, что фигурка принесет им деньги, здоровье и счастье. Но все, что она принесет им, исходит из их собственных сердец. Если человек злой, его злоба изольется на него самого, если он добр, добро и станет его достоянием. Мой народ оберегал эту святыню со времен Моисея. Мы считали, что находимся достаточно далеко от мира, чтобы сохранить ее в безопасности, однако жадность способна отыскать решительно все, что есть ценного на земле. – Рафа посмотрел Малбери в лицо. – Много людей полегло ради этой фигурки, они обыскали всю землю из конца в конец, но предал нас один из наших людей.

Внезапно дверь внизу распахнулась, в передней комнате послышались шаги. Рафа быстро спрятал Керувима под плащом. В кабинет вошел человек средних лет в видавшем виды плаще. Он был небрит и грязен, с короткими жирными пальцами, крепко державшими помятую шляпу.

– Прошу прощения, мистер Малбери, я насчет той кражи. Видать, они решили зацапать меня, и я уж и не знаю, есть ли у меня шансы избежать виселицы, – выпалил с ходу вошедший, перебегая острыми глазками с одного лица на другое.

Малбери взглянул на Аврама, давая понять, что ребят надо увести с глаз долой. Это был неожиданный посетитель, и отнюдь не из тех, кого Малбери желал бы видеть в этой компании. Аврам быстро вывел их из кабинета.

– Пойдемте, друзья мои, мы слишком много времени отняли у мистера Малбери. Давайте сейчас отдохнем, а разговор закончим позднее. – Аврам повернулся к нежданному гостю спиной, стараясь загородить ребят от него.

– А тебя я знаю, – сказал тот, когда Томас проходил мимо. – Ты великий грешник, Томас Баррик из Бейтауна. Час назад я видел твою матушку в лечебнице. Ох, как же худо ей, помирает, можно сказать, все тебя кличет, все имя твое твердит, видеть, мол, хочу, чтобы пришел к ней, значит, а сама плачет в три ручья, словно дитя малое. А ты вон где, оказывается, ни о чем таком и не думаешь, с джентльменами якшаешься. Ну и сынок, ничего не скажешь.

– Каков бы он ни был, не твое это дело. Выкладывай мистеру Малбери, зачем пришел, и ступай прочь. – Голос Аврама стал совершенно другим. Видно было, что он вне себя от ярости и готов вытолкать его из дома взашей.


Еще от автора Грэм П Тейлор
Звезда Полынь

Таинственный посланник доставил магистру каббалы Сабиану Блейку подарок, о котором тот и не мог мечтать, — великую книгу «Неморенсис», не предназначенную для человеческих глаз. Страшное предсказание находит ученый на страницах книги: «Полынь… сияющая звезда упадет с небес… и многие погибнут от ее горечи». С тех пор Блейк обыскал каждый уголок небосвода в поисках звезды, надеясь увидеть предвестие эпохи торжества человеческого разума. Но приближение кометы несет не свет и разум, а смерть и разрушение. Юная горничная Блейка по имени Аджетта осмелилась украсть «Неморенсис» и стала пешкой в опасной игре, участники которой — не только простые смертные…Если сбудется пророчество и звезда Полынь упадет, злые силы смогут переродиться в новом обличье.


Рекомендуем почитать
Королевство Адальир. Просветление

Приключения продолжаются. Отряд Брелова распался, власть в Фаур-Касте сменилась. Гиртрон жаждет сотворить новое воплощение, а Вавилон готовится к большой войне. Силий ищет новых воинов для противостояния вооружённым до зубов армиям Свиртенгралля, в то время как жители королевства и не подозревают о надвигающейся опасности. Как и прежде судьбы целого мира зависят лишь от горстки одухотворённых героев, чья вера в себя стала мерилом победы… Вторая часть, называющаяся «Просветление», тем не менее получилась довольно кровожадной.


Наследие Предка

Все попаданки попадают в другие миры через смерть, или по приглашению, а Лилию Светличную угораздило попасть по наследству. И что прикажете делать? Да ничего нового. Пройти квест, спасти мир и вернуться домой к своим прерваным жизненным планам. Так думала молодая и наивная девушка не подозревающая, что планы жизни имеют тенденцию кардиально меняться.


Портал

Какие тайны хранит старинный готический особняк? С чем столкнулись его прежние обитатели и что ждет нового владельца? И сможет ли человек, который стремился всего лишь к спокойной жизни наедине с природой, посмотреть в глаза порождению Тьмы и выдержать его взгляд?Эти вопросы занимают читателя с первой страницы романа и держат в напряжении до самого его конца. В книге, которую вы сейчас откроете, много тайн, и разгадать их вы сможете не сразу, но тем увлекательнее чтение. История о путешествии в иные миры, о магии и вере в свои силы, без которой даже самая сильная магия не имеет смысла, всегда завораживает.


Чему быть, того не миновать

Можно ли совершить невозможное? Готфрид считает, что да. Он человек, во всем дошедший до края, рыцарь, намеревающийся победить Богов. Готфрид путешествует по миру вечного затмения в компании соратников. Затмение — мир тьмы, страшных, завораживающих чудес и ужасающих тварей. Волей случая путешественники оказываются втянуты в войну гигантских механических машин, и гибель в этой чужой войне кажется неминуемой. Когда их путешествие прерывается вспышкой ядерного взрыва, Готфрид, глядя на нее, невольно вспоминает, как дошел до такой жизни.


Когда вскипели камни

В этом мире земля, истерзанная катаклизмами, порождает магов, чтобы они исцелили ее раны. Но у магов на этот счет другие планы. Обретя силу, они не спешат использовать ее на благо своего края. Ведь для этого им сначала нужно научиться выживать.Две верные подруги-колдуньи беззаботно шагают по жизни, совершенствуя свои магические умения и вмешиваясь в схватки между лордами-феодалами за деньги. Они и не подозревают, что являются частью жестокого плана. Умелая рука самого грозного мага на протяжении долгих лет ведет их к смертельной ловушке.Выстоят ли любовь и дружба против холодного расчета?..


Одна сотая секунды

Она не помнит, как попала в этот мир — мир, в котором небеса покоряют драконы, а земля изрезана железными дорогами, в котором телепортам присвоены серийные номера, а таблетки избавляют от магических воздействий. И этот мир не позволил остаться в стороне и спокойно за всем наблюдать, ведь он балансирует над пропастью и нуждается в самом элементарном спасении. Проблема лишь в том, что если женщина, называющая себя Кармой, вспомнит забытое, то может произойти что-то непоправимое. Но она начала вспоминать…


Охотники за привидениями в большой опасности

Известный эксперт по замкам и привидениям Том Томский в опасности! Похоже, что ни Хедвиг Тминосок, ни привидение Хуго не в силах ему помочь. В маленькой деревушке Трясинпруд, куда охотники приехали для выполнения задания, творится черт-те что! Дома медленно погружаются в топь, запах гнили отравляет воздух, душераздирающие вопли пронзают туман, а привидения совсем разбушевались…


Король воров

В детстве так хочется поскорее стать взрослым. Мечтает об этом и Сципио. Он называет себя Королем воров и опекает беспризорных детей. А однажды получает задание, которое приводит его на Остров Тайн. Тут-то и сбывается его заветная мечта — он превращается во взрослого.Правда, все это происходит в Венеции, и сам город с его каналами, гондолами и дворцами становится действующим лицом этого авантюрного романа. И чудится порой, а уж не присутствуем ли мы на знаменитом венецианском карнавале?


Смертные машины

Спустя много веков после фантастической Шестидесятиминутной войны наступила Эра Движения. Города вырвали себя из земли и встали на колеса. Мир живет по законам муниципального дарвинизма: города кружат по Охотничьим землям и пожирают друг друга. А когда добычи становится совсем мало, Движущийся мегаполис Лондон прибегает к чудовищному оружию Древних. С его помощью он намерен уничтожить города Лиги противников движения, а потом добраться до Марса, Солнца и звезд. Герои романа Том и Эстер, оказавшись на Открытой территории, попадают то на пиратскую платформу, то в Воздушную Гавань, то на Щит-Стену, но оба — каждый по своей причине — стремятся вернуться на борт Лондона.


Ходячий замок

…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки — обычное дело. Поэтому когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в ходячем замке. Однако чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падучую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран.