Повелитель Песков - [8]

Шрифт
Интервал

Я еще раз оглядел безлюдный пляж, бескрайнее море и чистое синие небо. Сколько я не был на море? Лет пять? Я подошел к воде. Она была кристально чистой и в меру теплой. Именно такой, в какой я люблю купаться. Секунду размышляя я отступил назад, после чего разогнался и нырнул. Вода была восхитительной. И почему я раньше купался голый только в душе? Наверное, от того, что на море вокруг было всегда много народу? Нет. В прошлый раз, когда я был на нашем побережье Черного моря, я всегда находил одинокие пляжи, но купался исключительно в плавках. А зря.

В меру наплававшись, я вышел на берег. Пляж был также безлюден, как и при моем появлении. Еще раз осмотрев песок в поисках какой-либо одежды, я тронулся к растущим вдалеке деревьям.

Не сказать, что до них было так уж далеко идти. Более всего меня угнетало, что я не одет. Это, скорее всего, давило подсознание, рождая ощущение, что ты безоружен и ничем не защищен. Однако за полчаса дороги я немного свыкся с отсутствием одежды. Подходя все ближе к посадке, я все четче понимал, что нахожусь где-то очень далеко от своего дома. Деревья так плотно росли друг к другу, что между ними просматривалась лишь маленькая щель. Это скорее походило на живую стену, высотой около 30 метров, которую не преодолеешь. При этом и протиснутся между деревьями было невозможно. Подойдя еще ближе, я понял, что таких деревьев не встречал даже в энциклопедии растений. Стволы этих деревьев не имели коры и были бледно-серого цвета. Они были похожи на цилиндры, вкопанные в песок, при этом не оставалось сомнений в том, что они живые. На верхушках имелись огромные листья, походящие на пальмовые, однако намного больше и шире. Присмотревшись к стволу одного из дерева, я замер. Кора показалась мне прозрачной, и по внешнему виду больше походила на кожу, тонкую и непрочную, под которой прослеживалось движение какой-то субстанции. Я оторопел. Субстанция двигалась ритмично, будто бы гонимая неким органом, похожим на сердце. Вдруг, под этой самой кожей, всплыл и уставился на меня круглый глаз. Я отшатнулся. Этого не могло быть! Такое не может существовать в природе. Я кинулся прочь, обратно к морю, оглядываясь на ужасные деревья. Боковым зрением я заметил ужасную картину: на протяжении всей длинны живой стены под корой-кожей проглядывались глаза, провожающие меня взглядом. Вернулась паника, и я лишь ускорил бег.

Добежав до моря на одном дыхании, я огляделся. По-прежнему до горизонта тянулось море, и все также справа и слева вдаль уходил песчаный пляж. Я уселся на песок и стал думать. Внезапно, вспомнились слова старика: «Я предлагаю Вам Мир, абсолютно новый, и абсолютно Ваш. Вы будете его строить и развивать». Как же, мой. С деревьями, у которых есть глаза, бескрайним морем и пляжем, протяженным неизвестно насколько километров. И где мне прикажете жить? И что есть? И неужели я, как он сказал, хозяин этого Мира, буду ходить по нему голый? В интересное положение Вы меня поставили, товарищ консультант. Напоил меня чаем, усыпил и выкинул куда-то на край света, еще и чужого и несуществующего! Красота! Сидеть на месте не было никакого желания. Я поднялся, и пошел прочь по берегу.

Сколько часов я шел, я не знаю, однако я очень устал. Идти по песку было труднее, чем шагать по асфальту, и от этого создавалось впечатление, что я прошел десятки километров. Пока я шел, я постоянно посматривал налево, на стену из живых деревьев. Она не кончалась, впрочем, как и пляж. Решив немного передохнуть, я уселся на песок и стал думать. Как отсюда выбраться? И что теперь делать? Вопросов в моей голове с каждой секундой становилось все больше, а ответы появляться не спешили. Ветер все также размеренно обдувал лицо, солнце все также светило с небес. Ни птиц, ни насекомых, ни людей. Очередной поток ветра донес до меня отголосок чьего-то голоса, и я не сразу это понял. Прислушавшись, я услышал шепот, но сути разговора не уловил. Осторожно повернувшись, я вскрикнул и резко поднялся на ноги. Сразу за мной, в каких-то паре шагов стояли две девушки с копьями в руках и о чем-то шептались, пока я не вскочил. Они были одеты в сплетенные листья тех живых деревьев, которые я видел, и сплетения эти смутно напоминало платье, прикрывающее стройное тело от груди и чуть выше колен. Обе девушки были красивы, с темными длинными волосами, аккуратными чертами лица и ослепительно голубыми глазами. В таких глазах хотелось утонуть. Однако один элемент не позволял мне этого сделать — копья в их руках, которые после того, как я закричал и вскочил были четко направлены прямо на меня.

— Кто ты такой? — грозно спросила одна из них.

— Девушки, спокойно! Я не хотел своим поступком как-то Вас напугать, простите меня. Просто Вы так неожиданно появились у меня за спиной, что я испугался. Еще раз прошу меня простить. — выпалил я на одном дыхании, смущенно заметив, что их взгляд то и дело метается о моего лица к низу живота. Поспешно прикрывшись рукой, я выдавил из себя смущенную улыбку, и сказал: — Я надеюсь, Вас не смутил мой внешний вид. Мои вещи пропали, а найти новые я еще не успел. Вы не подскажете, где я? И как мне отсюда попасть домой? — улыбаясь, поинтересовался я, однако на их лицах не проступило ни капли эмоций. Одна из их, немного опуская копье, произнесла:


Рекомендуем почитать
Цветочные с азалиями

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Взлетают голуби

Роман швейцарской писательницы Мелинды Надь Абони – сенсация европейской литературы последних лет. В 2010 году он стал Книгой года сначала в Германии, а затем и в Швейцарии. В романе показано столкновение двух цивилизаций, провинциального (балканского) и европейского мировоззрений. Ностальгия и неприятие, недоумение и умиление, философия и жизненные мелочи – все смешалось в этом увлекательном и живом повествовании, исполненном любви к покинутой родине и осторожной благодарности к новообретенной.


Золотое сечение Иуды

Бывший высокопоставленный чиновник Сергей Ванин хочет свободы. А настоящую свободу дают только деньги, причем большие. Расчетливый, изворотливый, цепкий, он никогда не отдает того, что считает своим, и идет к своей цели невзирая ни на какие обстоятельства. Но есть ли цена у предательства? Можно ли купить любовь близких? Достигнув почти всего, о чем может мечтать смертный, Ванин получает странный подарок: неизвестный художник рисует на стене в каминной копию «Тайной вечери» да Винчи. Заболев, в бреду Ванин видит, как с картины сходит Иуда и беседует с ним.


Яблоки на асфальте

Впервые Элеонора Долгилевич как автор женской прозы заявила о себе в журнале «Отчий край». Простота, искренность, юмор, светлое восприятие окружающей жизни запомнились волгоградскому читателю. Сборник «Яблоки на асфальте» знакомит и с её новыми произведениями.


Я самый красивый человек в мире

«Красота спасет мир», — сказал русский классик. С нашим героем его красота сыграла злую шутку. На него любуются, как на ценную вещь, на нем пытаются сделать деньги. Дружить с ним — мечта каждого мужчины, любить его — мечта каждой девушки. А он — всего лишь человек. И ему очень хочется, чтобы за его красотой окружающие увидели душу, которая иногда болит и даже кровоточит, которой нужны настоящая любовь и настоящая дружба.Горький юмор и житейская мудрость отличают эту книгу молодого талантливого автора.Le FigaroПростота и ненавязчивая философия — вот две составляющие стиля Массаротто.Ozon.ruНеожиданная и дерзкая картина нашего времени, где талантливо смешаны любовь и юмор.Amazon.fr.


Сефард. Фрагмент романа. Рассказы. Интервью

Тематический номер журнала ИЛ «Испания: земля и небо» 12/2011 открывается фрагментом романа «Сефард» Антонио Муньоса Молина (1956) — писателя, журналиста, искусствоведа, снискавшего у себя на родине широкую известность. Фрагмент представляет собой написанное на одном дыхании эссе, в центре которого — скитальческая участь испанских евреев-сефардов, изгнание вообще, чувство чужбины и психология чужака.Два рассказа того же автора, но в совершенно другом роде: в «Реке забвенья» мифическая Лета, протекая рядом — рукой подать — с загородным буржуазным домом, вторгается в жизнь его обитателей; и второй — «Комната с приведениями» — не менее диковинный.