Повелитель - [81]

Шрифт
Интервал

Все члены группы были серьезны и спокойны. Только Фаррару, казалось, не терпелось насладиться погоней. Почему бы и нет? Ведь он уже умер, а мертвому нечего терять. В жизни не так уж редки невероятные ситуации.

«А как ты себя чувствуешь? Ты готов?»

Ник рассеянно ответил:

«Я думаю о Зи».

Странно, но в ту минуту он представлял, как будет жить с женой и детьми в коттедже, обнесенном частоколом, но тут вспомнил, что он — волшебник, его возлюбленная — полугоблин, а их будущие дети… Что ж, кто знает, какие малыши у них родятся? Совсем уж неправдоподобным выглядел этот коттедж за частоколом не потому, что гоблины теперь считают его и Зи своими врагами. Жизнь в человеческом мире для них Зи может стать невозможной.

К тому же, что будет с сестрой Ника? Пугала и необходимость как-то объяснить родственникам и друзьям столь кардинальные изменения в жизни и то, какие последствия это Может за собой повлечь. Ник гнал эти мысли от себя.

В любом случае он не жалел о происшедшем и готов был принять все, как есть.

Но сначала необходимо было выжить в течение следующих нескольких часов. И уберечь мир от развязывания войны. А это значит, что нужно сосредоточиться и стать серьезным.

И не думать о Зи хотя бы в течение этого времени.

— Квазиму понадобится ритуальный топор, — сообщила Нисса, пойдя в комнату.

Ее глаза были широко распахнуты, а голос звучал так, будто она старалась не дышать. Зи, вспомнив свой сон о хобгоблине, не смогла унять дрожь.

— Топор находится в пещере, примерно в полумиле от места, где Квазим прячет детей. В пещеру нельзя попасть до начала затмения. Хобгоблину придется или сходить за топором, или привести туда детей. В любом случае у нас есть время. Мм опередим Квазима и унесем топор.

— Ты можешь связаться с Абриалом? — спросила Бисше, ставя на стол свою чашку с чаем.

Зи последовала ее примеру.

— Нет. — Нисса сдвинула брови. — Думаю, он закрылся от меня, не желая показывать мне, что произойдет с Квазимом. Абриал также воздвиг стену между мной и Фарраром. — Нисса посмотрела на мать. — Поэтому я должна идти в пещеру за топором. Другого выхода я не вижу.

— Нет! — воскликнула Бисше и тут же сжала губы. — Твое время истекает. Сегодня наступит полнолуние…

Напуганная тем, что Нисса, вот-вот готовая родить, вознамерилась уйти через территорию гоблинов, Зи, не ожидая этого от себя, произнесла:

— Я пойду. Я жила в общинах гоблинов и хорошо их знаю.

— Спасибо, Зи. — Нисса улыбнулась. — Но только я смогу найти это место. У меня не получится поддерживать магическую связь с кем-то из вас и одновременно следить за похищенными детьми. Мама, мне жаль, но ты знаешь, что я права. Это единственный шанс остановить резню, избежать ненужных жертв. Я должна идти.

— А если он просто использует вместо топора что-то другое? — спросила встревоженная Бисше. — И как ты можешь говорить, что никто не пострадает? А твой ребенок?

— Не думаю, что Квазим решится использовать другое орудие для убийства, — ответила Нисса. — Вряд ли его жертвоприношение имеет целью только развязывание войны между лутин и людьми. Я полагаю, нет — я знаю, что Квазим собирается воскресить своих братьев-хобгоблинов этой ночью. Я чувствую, что он намерен освободить своих братьев из их ужасного заточения.

Бисше побледнела. Зи подумала, что она тоже побледнела, хотя считала, что истории о хобгоблинах, слышанные ею в детстве, больше похожи на выдумку. Но мысль о том, что другие хобгоблины обретут свободу, ужаснула ее.

— Он намеревается совершить магический обряд, поэтому мы должны во что бы то ни стало забрать топор до начала ритуала. — Нисса перевела дух. — Сделать это больше некому. Абриал закрыл свой разум от меня. Лирис, Кира и Ио уже ушли. Остаемся мы с Хло, а она… — Нисса кивком указала на Бисше. — Ей лучше остаться с детьми.

Нисса права. Хрупкая Хло ничем не могла помочь.

— Тогда мы все пойдем, — спокойно заявила Зи, вставая. Чувствуя сильную слабость в коленях, она радовалась, что ей удается держаться на ногах. — И лучше отправиться до восхода Луны и начала затмения.

Нисса и Бисше одновременно кивнули.

* * *

Завывал ветер. Нику показалось, что это стонет призрак золотоискателя, заблудившегося навечно в пещерах, где он и умер, безуспешно пытаясь унести золото великанов. В подземелье, этом затерянном мире гоблинов, ветер казался живым существом. Он содержал в себе едкую примесь, которую Ник не мог распознать. Она просачивалась даже сквозь носовой фильтр. Из-за этого неприятного вещества у Ника был обложен язык, покрыто налетом горло. Ему было трудно глотать.

Иногда спасатели слышали чей-то шуршащий голос, похожий па шум листьев, поднятых ветром, или на неосторожные шаги крупного хищника, задевающего кусты при ходьбе. А изредка раздавался и другой звук — он тоже напоминал шум ветра, но это было похоже на стрекотание, кваканье, шепот, И доносились эти звуки из темных топей. Все усиливающийся шум негативно действовал на Ника, делал его нервным, взвинченным.

Томас заметил его состояние. Он предположил, что эти запахи и звуки доносились из старой оживающей берлоги гоблинов. Он не выглядел обеспокоенным, поэтому Ник пытался сохранять оптимизм, хотя волосы на его голове вставали дыбом. Это место ему совершенно не нравилось. Оно было проклятым. В это отвратительное и пугающее подземелье он ни за что бы не вернулся. Его телу и душе нужны были тепло и свет, Нику невыносимо было находиться в этой темной промозглой дыре.


Еще от автора Мелани Джексон
Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Рекомендуем почитать
Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Тень

От автора бестселлеров по версии «USA TODAY» и «WALL STREET JOURNAL» — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Всё, что он делал, он делал во имя всеобщего блага…» После исчезновения скандально известного «Меча», лидера античеловеческого восстания, Элли сталкивается с тем, что её презирают все свободные видящие западного мира… и большинство на востоке. Скрываясь в подземной камере, чтобы выжить, Элли также борется с ещё одной стороной Ревика, который после освобождения от Дренгов превратился в дикое животное. У неё есть лишь один шанс спасти его, и для этого нужно узнать об его прошлом больше, чем ей когда-либо хотелось.


Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.