Повелитель - [20]

Шрифт
Интервал

— Куда вы направлялись?

Зи замялась, и Ник понял, что спросил о чем-то очень личном. Откажись она ответить, это не удивило бы его. Кто он такой? Всего лишь случайный незнакомец. Ведь можно было предположить, что он насильник или даже серийный убийца. Нику повезло, что ему вообще открыли дверь.

— Наверное, вы ехали к семье на Рождество? — предположил доктор, стараясь не казаться чересчур любопытным и, прежде всего, опасным. Меньше всего он хотел напугать Зи или детей. — Я еду домой в отпуск. У меня сестра живет в Калифорнии.

Из-под широкой юбки девушки-ангела показался ребенок. Это была маленькая девочка примерно четырех лет. Она внимательно посмотрела на Ника.

— Рождество? Как в магазине? Мы ходили туда посмотреть, но нам пришлось рано уйти.

Девочка говорила с более заметным акцентом, чем Зи. Маленький мальчик присоединился к сестре. Ему, наверное, было лет пять. Одинаковые пристальные взгляды детских черных глаз под соломинками белокурых волос привели Ника в замешательство.

— Мои брат и сестра мало знают о Рождестве, — пояснила Зи. — Они долго ничего не знали об этом мире. Мы не отмечаем дома Рождество. Я думала, что мы отпразднуем его в этом году, но… — Зи замолчала, беспомощно пожав плечами, и улыбнулась детям. — На следующий год у нас обязательно будет Рождество.

— Откуда вы родом? — Ник пытался представить себе место, где даже не знают о Рождестве.

— Мы… — она пыталась подобрать слова для ответа, а потом осторожно проговорила, напряженно глядя на Ника: — Лутин. Мы недавно переехали из Рино.

— Простите. У меня еще звенит в ушах. Вы сказали, что вы литовцы?

Литовцы? Это рассмешило Зи.

— Нет, лутин.

Она произнесла название своей общины на языке гоблинов. И, так как человек по имени Ник не смог ее понять, стала чувствовать себя более раскованно. Зи добавила, в основном обращаясь к себе:

— Значит, это правда. Лю… большинство людей здесь не знают этого слова.

— Никогда не слышал такого названия общины. Думаю, но доказывает лишь то, что американцы очень плохо знают географию, — признал Ник. Явно не в силах остановить себя, он продолжил: — Может, вы из какого-нибудь среднеевропейского цыганского клана?

— Наши предки были европейцами, — подтвердила Зи. — Подойдите и сядьте, и мы поговорим. Думаю, на вас подействовала вспышка молнии. Она ударила слишком близко. На большинство людей… она бы повлияла сильнее.

Зи обрадовалась, что снова появился предлог прикоснуться к его руке.

— Вспышка молнии? — переспросил он.

— Мы убегаем, — вдруг отвлек Гензель Ника, смутившегося от своего неловкого вопроса. — Лаз нас недолюбливает. Говорит, что мы похожи на грязных людиш…

— Тише! — вскрикнула Зи, а потом о чем-то предупредила детей на своем родном языке.

Она нервно посмотрела на Ника, пытаясь понять, как он реагирует на то, что мальчик сболтнул лишнее.

Зи не понимала, как получилось, что их неожиданный гость ничего не знал о лутин. Она не собиралась рассказывать ему об этом. Эти две расы редко ладили между собой. Ник мог испытать к ней отвращение, если бы узнал, кто она, или даже уйти из дома, несмотря на ненастную погоду. А Зи не хотела, чтобы это произошло.

Наконец Ник убедился в том, что Зи говорила не по-английски. Это был какой-то смешной, незнакомый ему язык с большим количеством шипящих звуков.

— Вы убегаете? — мягко спросил он. Молния явно выбила из него чувство такта. — Кто-то вам угрожает? Вам нужна помощь?

Зи взглянула в его сторону.

— Возможно, мы бежим. Мы просто бежим к чему-то. У моей матери появился новый… — Зи подыскивала подходящее слово. — Второй муж нашей матери не любит нас, потому что мы слишком… похожи на отца. А после того случая в магазине я подумала, что будет лучше поскорее увести детей. Наш дом больше не кажется мне безопасным.

— В магазине? — переспросил Ник.

Но его мысли занимало другое. Члены этого семейства имели характерную внешность. Их кожа была золотисто-оливкового цвета, но волосы — очень светлыми. Такое контрастное сочетание было ошеломляющим и невероятно красивым. Ник не мог представить, чтобы кто-то хотел отправить этих детей подальше из-за их внешнего вида или по какой-то другой причине. Они были самыми очаровательными созданиями из всех, кого он когда-либо встречал.

— В магазине был подозрительный человек. Мне показалось, что он… заинтересовался детьми. Я увела их. Но, думаю, он знает меня и может преследовать нас.

Ник рассеянно кивнул.

— Новый муж вашей матери наверняка идиот, — сказал он. Потом, поняв, что говорит вслух, доктор покраснел и поспешно добавил: — Что ж, не беспокойтесь об этом. У меня в машине есть замечательные вещи из магазина. Не вижу причины, почему мы не можем хорошо отметить канун Рождества прямо здесь.

— Но что такое Рождество? — допытывалась маленькая девочка. — Мы не смогли увидеть его в городе из-за того злого человека. Оно вкусное? — спросила она с надеждой. — Я так голодна.

Ник немного смутился.

— Я попробую объяснить, что такое Рождество, но после того как достану кое-какие вещи из своей машины. Можно я надену пальто?

Зи обернулась и посмотрела в маленькое окошко.

— Град прекратился. Теперь из дома можно выйти. Я помогу вам, но мы должны сделать это быстро.


Еще от автора Мелани Джексон
Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Рекомендуем почитать
Грифоны и другие монстры

Тайрин, молодая пастушка с гор, вполне довольная делом своей жизни. С другой стороны, ни для кого не секрет, что ее брат-близнец жаждет чего-то большего, чем нудная пастушья стезя. Когда же безумный грифон начал уничтожать скот, банда наемников была вызвана в город, чтобы разобраться с ним. Так близнецы оказались втянуты в магическое противостояние, угрожающее разлучить их, и Тайрин должна решить, кому она действительно может доверять. Роман рассказывает о совершенно новом мире, первый из них населен воинами, монстрами и магией.


Крылатый лев

У вас, конечно, тоже есть собственное облако, которое прилетает каждую осень и помогает пережить холода. Кого оно напоминает: ласточку, дракона или, может быть, летучую мышь? …Как, вы обходитесь без облака?! Не верю, шутите, так не бывает! Живые облака спускаются ко всем — это закон природы. Лишь один раз произошло неслыханное событие — к пятнадцатилетнему Лиону его Крылатый лев не прилетел. Но это не просто исключение из правил, а настоящая сенсация! Люди и гномы даже не удивились, когда Колдун объявил Лиона призраком: «Только у мертвяков нет облаков!» Но что же случилось с Крылатым львом? И что теперь будет с Лионом? Парню не позавидуешь: мало того, что облачный друг исчез, а горожане отвернулись, так еще и отец раскрыл горькую тайну, которую хранил долгие годы.


Сахилы

После победы над армией Сэма, в мире виларкийцев настоящий хаос. Оборотней больше не боятся. Таркиты и китары пытаются укрепить свою власть. И в этой неразберихе появляется новый непобедимый и неизвестный враг, который не щадит никого. После нападения на западное жилище таркитов, Ли отправляет экспедицию во главе с Ви, чтобы улучшить систему защиты убежищ. Таркиты готовятся к войне. Когда экспедиция в составе: Ви, Иринити, Сараса, Малого, Коли и Стаса приходят на место на них нападают существа похожие на китар, но только Иринити с ее невероятными способностями понимает, что это какие-то новые гибриды.


Охотник из снов

Сны ещё никогда не были такими ужасными и такими волнующими…Аид редко даёт кому-то второй шанс. Но Сайфер получил возможность провести месяц в человеческом мире в облике смертного и искупить грехи, совершив благой поступок. Иначе он обречён на вечные муки в Тартаре.В жизни Симоны Дюбуа есть загадка, которую она сама не может отгадать. Она понятия не имеет, почему её постоянно преследуют призраки. И с одним — особенно назойливым — она даже подружилась. Со временем Симона примирилась с этими странностями. Но судьба сводит её с загадочным и смертельно опасным мужчиной.И сейчас участь целого мира зависит от Сайфера и Симоны…Раньше ей приходилось помогать только духам умерших, а теперь Сайфер хочет, чтобы она открыла портал в преисподнюю.Вот что на самом деле значит "чёрная полоса"…


Волчица с Рдейских болот

Сцена — окраины страшных Рдейских болот. Участники действа — лешие и оборотни. А так же — таинственные и проклятые клады, легенды и мистика древних топей. Притяжение, как вспышка и секс в парке возле Петродворца. И сразу — расставание, разрыв. Сказочной красоты лешинка из Якутии — соперница? Молодой волк — достоин ли он стать отцом ребенка? Сможет ли доказать свою любовь? И вся эта мистика тут, рядом — около нас. Цикл «Другие рядом с нами» — спокойный, обыденный взгляд на существование рядом с нами потомков древних, почти вымерших рас.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.