Повелитель драконов - [41]
Чудовище медленными шагами направилось к Барнабасу Визенгрунду. Казалось, пустыня сотрясалась под ним. Глаза его светились в темноте кроваво-красным светом.
— У те-е-е-бя есть кое-что, что принадлежит мне-е-е! — голос Крапивника налетал на Барнабаса Визенгрунда, словно удары грома. Профессор закинул голову и посмотрел прямо в раскрытую пасть чудовища.
— И что же это? — крикнул он вверх, к острым, как дротики, зубам, одновременно медленно засовывая руку в задний карман брюк, где, кроме зеркала, лежала еще маленькая шкатулка.
— Чешуя, дурень! — рявкнул Крапивник. От его ледяного дыхания на Барнабаса Визенгрунда напала дрожь. — Верни пластину из моей чешуи, а не то я прихлопну тебя, как мошку.
— Чешуя, вот оно что! — воскликнул профессор, хлопая себя по лбу. — Ну конечно. Золотая пластина. Так она принадлежит тебе? Это интересно. Очень интересно. Но откуда ты узнал, что она у меня?
— Не заговаривай мне зубы! — зарычал Крапивник и выставил вперед одну лапу, так что черные когти коснулись колен Барнабаса Визенгрунда. — Я чувствую, что она у тебя. Отдай ее гному. Живо.
В голове у профессора вихрем проносились мысли. Как чудовище его нашло? А что, если ему известно также, у кого вторая пластина? Что, если мальчик в опасности? Как его предупредить?
Горный гном стал поспешно спускаться по спине Крапивника. В этот момент Барнабас Визенгрунд одним прыжком исчез под брюхом чудовища. Он помчался к его задним ногам, запрыгнул на огромную лапу и крепко уцепился за чешуйчатый панцирь.
— Выходи! — в бешенстве заревел Крапивник, крутясь вокруг своей оси. — Где ты?
Гном шлепнулся в песок, словно спелая слива, и поспешно залез в кучку камней, чтобы хозяин в ярости не растоптал его. Барнабас Визенгрунд смеялся, крепко уцепившись за ногу Крапивника.
— Где я? — крикнул он чудовищу. — Ну конечно, там, где тебе меня не достать.
Крапивник, сопя, остановился и попытался дотянуться мордой до задней лапы, но его огромное тело было слишком неуклюжим. Он сумел только просунуть голову между передними лапами и с яростью уставился на человечка, который висел, как пиявка, на его золотом теле.
— Отдай чешую! — прорычал Крапивник. — Отдай, и я не стану тебя есть. Честное слово.
— Твое честное слово? Ха-ха! — Барнабас постучал по огромной ноге, на которой висел. Звук был такой, словно он стучал по железному котлу. — Знаешь что? Я, кажется, понял, кто ты. Ты тот, кого в древних легендах называют Крапивником, правда?
Крапивник не ответил. Он отчаянно топал ногами, чтобы стряхнуть человека. Но лапы его увязали в песке пустыни, а Барнабас все так же висел на нем.
— Да, ты Крапивник! — крикнул он. — Крапивник, он же Золотой. Как я мог забыть легенды о тебе? Я должен был бы вспомнить их еще тогда, когда нашел золотую чешую. Рассказывают, что ты лжив, кровожаден и хитер, помешан на убийстве и тщеславен. О тебе даже рассказывают, что ты сожрал своего создателя, чего он, честно говоря, и заслужил, раз создал такое чудище, как ты.
Крапивник слушал с опущенной головой, взрывая рогами песок.
— Вот как? — буркнул он. — Рассказывай-рассказывай! Сейчас я сожру тебя. Не можешь же ты вечно там висеть. Чистильщик панциря! — он поднял отвратительную морду и оглянулся. — Чистильщик панциря, где ты?
Галькобород неохотно высунул голову из своего укрытия:
— Да, ваше золотое сиятельство?
— Поди-ка пощекочи человека своим опахалом! — рыкнул Крапивник. — Может быть, он от этого свалится.
У профессора от этих слов пересохло во рту. Он еще мог держаться, но пальцы у него уже болели, и он, к сожалению, очень боялся щекотки. Помощи ждать было неоткуда. Если на рык гигантского дракона из палаток до сих пор никто не вышел, то, видимо, в ближайшее время на это рассчитывать не приходится. Придется ему самому позаботиться о своем спасении. Но как? Сколько он ни ломал голову, ничего подходящего ему на ум не приходило.
Между передних лап Крапивника показался гном. Лицо у него было недовольное, шляпа вся в песке, в руках опахало из павлиньих перьев. Он нерешительно шел по песку к Барнабасу Визенгрунду.
— Голубчик, пора что-нибудь придумать, — сказал сам себе профессор. — А то твоя любимая жена больше тебя не увидит.
И тут он придумал.
— Эй, гном, — громко прошептал он, когда Галькобород в своей огромной шляпе встал под лапой своего хозяина и уже тянулся к нему павлиньими перьями.
Барнабас Визенгрунд зубами стянул с пальца золотое обручальное кольцо и плюнул его под ноги гному. Тот сразу отбросил опахало, поднял кольцо и с видом знатока погладил блестящий металл.
— Неплохо, — пробурчал он. — Высокая проба.
В ту же секунду профессор соскользнул вниз и плюхнулся в песок рядом с испуганным гномом.
— Ну что, Галькобород? — раздался из темноты громовый голос Крапивника. — Отцепился он уже?
Гном хотел ответить, но профессор успел заткнуть ему рот.
— Слушай, Галькобород, — прошептал он гному в ухо. — Ты получишь кольцо, если ответишь своему хозяину, что я исчез, идет?
Гном укусил его за палец.
— Я его и так получу, — пробубнил он сквозь руку Визенгрунда, мешавшую ему говорить.
— Не получишь! — сказал профессор, отбирая кольцо. — Потому что он проглотит меня вместе с кольцом. Ну что, по рукам?
Отец Мегги обладает чудесным даром: когда он читает книгу вслух, её герои оживают. Однако взамен под обложку попадает кто-нибудь из окружающих. Да и в книгах бывают не только добрые персонажи.
Чем больше времени проходит с тех пор, как была перевернута последняя страница книги «Чернильное сердце», тем сильнее желание Мегги проникнуть в мир под ее обложкой. Там провела долгие годы мама девочки, туда страстно мечтает вернуться Сажерук. В этом мире оказался и сам его создатель — поэт Фенолио. Когда же Мегги, ее друзья и ее враги встречаются наконец в Чернильном мире, история неожиданно начинает развиваться не по тем законам, которые придумал для нее автор. Зловещая угроза нависла над всеми персонажами книги.Удастся ли Фенолио, Мегги и ее отцу помочь обитателям этого мира, сотканного из слов?
Продолжаются странствования Мегги и ее семьи по Чернильному миру, в котором они оказались благодаря чудесному дару отца Мегги оживлять литературных персонажей, читая книги вслух. Чернильный мир зачаровывает своей красотой. Он полон волшебства и превращений, там смеются дети, разгуливают великаны и феи, эльфы и единороги. Но Зло пытается переделать этот мир по-своему, и для спасения Чернильного мира героям приходится искать выход из безнадежных ситуаций, вновь и вновь рискуя своей жизнью. На этот раз судьба готовит им встречу с самой Смертью…
Впервые на русском – уникальный продукт коллективного творчества: книга, написанная современным классиком Корнелией Функе по мотивам знаменитого фильма оскаровского лауреата Гильермо дель Торо «Лабиринт Фавна» и проиллюстрированная мастером сказочной иллюстрации Алленом Уильямсом. В этой фантазии поистине эпического размаха читатель встретит мифических трикстеров и кровожадных чудовищ, жестоких солдат, и отважных мятежников, и потерянную принцессу, не теряющую надежды отыскать дорогу домой… Слово – самой Корнелии Функе: «Гильермо с самого начала объяснил, что не хочет получить простой пересказ фильма; он ждал от меня большего.
В детстве так хочется поскорее стать взрослым. Мечтает об этом и Сципио. Он называет себя Королем воров и опекает беспризорных детей. А однажды получает задание, которое приводит его на Остров Тайн. Тут-то и сбывается его заветная мечта — он превращается во взрослого.Правда, все это происходит в Венеции, и сам город с его каналами, гондолами и дворцами становится действующим лицом этого авантюрного романа. И чудится порой, а уж не присутствуем ли мы на знаменитом венецианском карнавале?
К охотникам за привидениями обратились за помощью смотрители старинного замка. Душераздирающие крики и стоны, мерцающие лампы, летающие предметы нарушают их спокойную жизнь. Команда «Кюммельзафт и Ко» берётся за дело и выясняет, что в замке буйствует свирепый призрак – Кровавая баронесса, которая несколько веков назад держала в страхе весь город. Охотникам придётся пойти на смертельный риск, чтобы победить потустороннего монстра.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»! Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья.