Повелитель бурь - [4]
Грабарь озадаченно почесал в затылке. Лезть в кусты ему не хотелось, но образ удобно расположившегося на корточках со спущенными штанами и дымящейся в зубах сигаретой наглого городского фраера неотступно маячил перед его внутренним взором. О том, куда полетит тлеющий окурок, гадать не приходилось: конечно же, в кусты! В густые, непролазные, перевитые прошлогодней травой, по колено засыпанные мертвой листвой, сухие, как порох, кусты, ждущие случайной искорки, чтобы вспыхнуть и запылать с веселым треском…
Тут ему вдруг вспомнилась ворона, которая без всякой видимой причины сорвалась с верхушки старой сосны. Что ее спугнуло? Вернее, кто? Конечно, невозможно угадать, что взбредет в ее птичьи мозги в тот или иной момент. Надоело торчать на ветке, вот она и улетела. Может быть, так. А может быть, и как-нибудь по-другому…
Пятясь, Грабарь отступил на несколько шагов, задрал голову и отыскал глазами торчавшую над морем чахлого осинника пополам с березняком верхушку сосны. Как он и предполагал, дерево теперь было гораздо ближе к нему, чем в тот момент, когда он увидел ворону. От него до баклажанной «нивы» было метров сто — напрямик, через кусты, — и замеченные Грабарем следы кроссовок уходили примерно в его направлении. Это заставило Грабаря задуматься: вряд ли кто-то взял бы себе за труд, ломясь через путаницу ветвей, продираться в самую гущу зарослей только для того, чтобы справить там нужду. Ну а для чего же тогда? Не грибы же он там собирает, в самом-то деле… Даже самому распоследнему городскому идиоту, уверенному, что картошка растет на деревьях, должно быть ясно, что в такую чертову засуху ни о каких грибах не может быть и речи…
Грабарь снова поднял голову, отыскал взглядом верхушку сосны и старательно зафиксировал в мозгу направление, ориентируясь по солнцу. Компас у него был — как же без компаса? — но возиться с определением азимута для того, чтобы пройти несчастную сотню метров, казалось смешным и глупым. Грабарь решительно передвинул за спину свою полевую сумку, снял с плеча ружье — не потому, что собрался в кого-то стрелять, а просто чтобы не цеплялось, — и, заранее пригибаясь, нырнул в кусты.
В густых осиново-березовых джунглях было особенно душно. Воздух, который и на открытом пространстве дороги казался густым и неподвижным, раскаленной массой струился между чахлых стволов. Пахло баней — странной баней, в которой имелось множество березовых веников и сколько угодно сухого горячего пара, но не было ни капли воды. К знойному аромату березовых веток примешивался запах пыли — не измельченной земли, но гнилого, перепревшего и высохшего органического праха, бывшего некогда листвой, травой и ветвями. Жесткие, как проволока, ветки с громким шорохом цеплялись за одежду и все время норовили хлестнуть по лицу. Землю сплошным ковром устилал сухой хворост, который неприятно напоминал кости. Некоторые из «костей» все еще носили на себе следы огня, который бушевал здесь лет десять назад. Грабарь продирался вперед, борясь со странным чувством, будто шагает по бренным останкам миллионов живых существ, по какому-то фантастическому могильнику, куда десятилетиями сбрасывали трупы. Это жутковатое сравнение навело его на мысль о том, чем мог заниматься впереди водитель баклажанной «нивы». Непролазная чаща перепутанного мелколесья, раскинувшаяся на добрых полтора гектара, была идеальным местом для того, кто хотел избавиться от мертвого тела. Даже он, Грабарь, знаток и, можно сказать, хозяин здешних мест, забирался в эту чащобу всего пару раз, и оба раза горько об этом жалел: посещения торфяника неизменно вызывали у него острое чувство собственного бессилия. В своем нынешнем виде эти джунгли представляли собой тлеющий фитиль, вставленный в пороховую бочку; навести здесь порядок было невозможно, потому как дело упиралось в недостаток финансирования. Грибникам здесь ничего не светило даже в хорошую погоду, ягоды тоже не могли пробиться на свет сквозь переплетение мертвого горелого хвороста, так что нога человека ступала здесь предельно редко — можно сказать, совсем не ступала. Сбрось сюда труп, и он проваляется тут до Страшного Суда. А если еще не полениться и выкопать яму, то тело наверняка не обнаружат — никто, никогда и ни за что…
Осененный этой мыслью, Грабарь даже остановился, пытаясь, наконец, решить, зачем ему все это нужно. Нет, в самом деле, ему что — больше всех надо? Он немного поразмыслил на эту тему, точно зная при этом, что, чем больше уважительных причин, оправдывающих его нежелание идти дальше, придет ему в голову, тем вернее он, Андрей Грабарь, двинется по следу, уводящему в чащу осинника. Пожалуй, даже несколько гипертрофированное чувство ответственности и долга было одним из врожденных недостатков, которые мешали Грабарю нормально жить среди людей. Ну не получалось у него жить по принципу «моя хата с краю»!
Грабарь переломил вертикалку и на всякий случай проверил стволы. Медные цоколи патронов весело поблескивали на солнце, вселяя в душу уверенность. Пластиковые гильзы были заряжены картечью — охотой на мелкую дичь Грабарь не увлекался, а что касается самозащиты, то тут он всегда предпочитал психологическому воздействию убойную силу. В окрестных деревнях об этом знала каждая собака, и застуканные с поличным нарушители никогда не рисковали вступать с Грабарем в пререкания, справедливо полагая, что лучше не испытывать судьбу. Кто его знает, черта бешеного, что ему взбредет в его контуженную башку? Еще, чего доброго, и вправду пальнет… Пускай не в голову и даже не в брюхо, а, к примеру, пониже спины — что толку? В стволах-то у него картечь! Снесет ползадкицы, а она, задница, у человека одна.
Дерзкий хакер через официальный канал израильского посольства пытается проникнуть в компьютерную сеть ФСБ.Что это – провокация, ловушка, шпионаж?Выяснить это поручено секретному агенту ФСБ Глебу Сиверову по кличке Слепой…
Ради того чтобы наказать врага, обидчика, чтобы восторжествовала справедливость, человек готов на все.Единственное, на что он не имеет права – умереть пока живы его враги…Герой книги Андрея Воронина готов на все, ему нечего терять. Жизнь научила его различать под маской друзей врагов, но не научила жестокостью отвечать на жестокость. Прозрение пришло к нему поздно – он потерял жену, детей, доброе имя, четыре года пришлось провести в тюрьме и даже после этого у него пытались отнять последнее – жизнь…
Все – и родственники, и друзья, и сослуживцы уверены что Глеб Сиверов, которому дали кличку Слепой за феноменальную меткость и способность видеть в кромешной тьме погиб в Афганистане. Глебу чудом удалось выжить.Заинтересованные службы сменили ему имя, фамилию, биографию а пластические операции до неузнаваемости изменили его внешность.Теперь он – профессиональный убийца на службе в государственной, вполне респектабельной организации с коротким названием ФСБ. Трагически гибнут сослуживцы, знавшие его прошлое.
Героя романа Андрея Воронина и Максима Гарина «Муму. Убийца не придет на похороны» Сергея Дорогина профессия каскадера научила многому, он умеет делать то, на что неспособно большинство людей. Но профессия не научила его видеть в тех, кто называется другом, врагов, не научила жестокостью отвечать на жестокость. Прозрение пришло к нему поздно — он потерял жену, детей, доброе имя, четыре года пришлось провести в тюрьме, но даже после этого у него попытались отнять последнее — жизнь…Но он сумел выжить — чтобы мстить.В самый последний момент он сбрасывает маску глухонемого по кличке Муму, чтобы произнести свой приговор, и враг остекленевшими от ужаса глазами видит кто перед ним — каскадер Сергей Дорогин.
Из Кремлевского музея украден бриллиант, некогда принадлежавший царской династии Романовых. Глеб Сиверов по кличке Слепой начинает расследование этого преступления.
Бывший командир десантно-штурмового батальона Борис Рублев узнает о таинственном исчезновении своего боевого друга Сергея Казакова и сразу же бросается на поиски. Подозревая, что Серега мог стать жертвой черных риелторов, он начал поиски в этом направлении. Но нити этого преступления потянулись гораздо дальше – за тысячу километров от Москвы, к старому (времен Второй мировой) немецкому бункеру. Узнав от чудом спасшегося Сергея страшную правду, трое бывших десантников проникают в бункер…
Четыре романа неизвестного американского писателя Вернона Салливана, переведенные на французский язык известным французским же писателем Борисом Вианом (1920–1959), вызвали в послевоенной Франции широкий общественный, журналистский и бюрократический резонанс и послужили поводом для самого примечательного литературно-судебного процесса в республике. Суд установил факт несуществования на свете В. Салливана, а также факт непосредственного написания, а не перевода хулиганских американских романов Б. Вианом. Предлагаемая книга — почти полное собрание сочинений В.
Журнал «Крутой сюжет» задуман как дайджест для публикации наиболее захватывающих боевиков, герои которых используют приемы и методы боевых искусств. Слово «дайджест» означает, что мы избавляем вас от траты времени на чтение второстепенных описаний, скучных рассуждений, всего того, что мешает развитию динамического сюжета.
Угнанный радикальными исламистами пассажирский самолет посажен в джунглях Бирмы, в царстве наркобаронов Золотого Треугольника. Помощи ждать неоткуда, и оказавшихся на его борту людей, в том числе двух совершенно ни к чему не причастных обыкновенных японских школьниц — Амико и Кейко — ждет ужасная судьба. Внезапно ночь разрывает грохот винтов и стрельба. Неведомо откуда взявшиеся спецназовцы, свалившиеся на голову террористам, вытаскивают большую часть пленников, но японкам — вот беда! — не везет. Вертолеты ушли, оставив их вместе с отставшим от своих морским пехотинцем.
В этом романе, через приключения героев детективного сюжета, рассказывается о невидимой связи между всеми людьми на нашей маленькой голубой планете, которая постепенно превращается в одну большую общину. Основные события в книге начинают разворачиваться на бывшем советском ядерном полигоне Семипалатинска в Казахстане и затем, пройдя через наиболее горячие точки планеты в Азии, на Ближнем Востоке, переходят в европейские страны и завершаются в Америке, покушением на жизнь президента США. В книге читатель прикоснется к колориту стран Востока и ознакомится с диспутами героев о вечных ценностях и религиозных устоях исламской традиции прошлого и современности.
Не часто приходится читать книгу бывшего сотрудника Первого главного управления КГБ СССР (СВР). Тем более, что бывших сотрудников разведки не бывает. К тому же один из них спас целую страну от страшной смерти в объятиях безжалостной Yersinia pestis mutatio.Советское оружие Судного Дня должно было в феврале 1988-го спасти тысячи жизней советских солдат, совершающих массовый исход из охваченного пламенем войны Афганистана. Но — уничтожить при этом не только врагов, но мирных афганцев. Возьмет ли на свою совесть смерть этих людей сотрудник КГБ, волею судьбы и начальства заброшенный из благополучной Швеции прямо в логово свирепого Панджшерского Льва — Ахмад Шаха Масуда? Ведь именно ему поручено запустить дьявольский сценарий локального Апокалипсиса для Афганистана.В смертельной борьбе плетут интриги и заговоры советские, шведские и американские «конторы».
В книгу Леонида Влодавца — широко известного автора детективного жанра вошли два остросюжетных криминально-психологических романа. В первом романе рассказывается о невероятных событиях, произошедших с главным героем Лехой Коровиным, попадающим в непредсказуемые ситуации. Череда преступлений, вольно или невольно связанных с героем второго романа, необычная динамика происходящего — все это заставит читателей дочитать эту книгу до конца.
Внештатного агента ФСБ Глеба Сиверова отправляют на задание, с которым он впервые в жизни не справляется. Конечно же, не по своей вине. Кто за всем этим стоит — читатель узнает, прочитав роман до конца.
Не одно поколение советских людей приучали к мысли, что интересы государства превыше всего. Но часто влиятельные политики и чиновники в первую очередь думают о себе, о приумножении своих богатств. И лишь немногим на самом деле «за державу обидно». Именно они защищают интересы государства – возвращают награбленное, спасают неповинных от расправы, срывают преступные замыслы…Таков Глеб Сиверов – секретный агент ФСБ по кличке Слепой.
В самом центре Москвы, в недрах крупного коммерческого банка назревает заговор, последствия которого непредсказуемы и вполне могут привести к настоящей финансовой катастрофе. Специальный агент Глеб Сиверов, по прозвищу “Слепой”, получает от ФСБ крайне сложное, секретное задание. Ему предстоит выяснить, кто на самом деле заинтересован, в нестабильности и валютных колебаниях на бирже...
В новом боевике Андрея Воронина перед ФСБ вновь встает проблема, решить которую под силу одному только Глебу Сиверову по кличке Слепой. Слепой вступает в смертельную схватку с преступниками, и выхода как будто нет..