Поведение — двойка - [3]

Шрифт
Интервал

— Электрическая железная дорога, — разъяснил инженер Гопе, — по сравнению с этим поездом — техника из прадедушкиных времен. Сейчас вы видите, как из конца этой трубки капает в воронку точно отмеренное количество химического вещества. Как только это вещество попадает в аппарат, оно само себе отдает приказ превратиться в «икс». И теперь, что бы ни случилось, любые помехи будут устранены. И никому для этого даже не придется нажать кнопку. В заключение из порошка будут спрессованы таблетки. Таблетки укладываются в пробирки. На пробирки наклеиваются этикетки. В хвостовой части нашего агрегата пластмассовые пакеты с таблетками сами запаковываются в бандероли для отправки по почте.

— Браво! — крикнул кто-то из гостей. — Так, значит, у вас тут нет ни одного рабочего?

— Нет, есть, и даже два, — отвечал инженер Гопе. — Два высококвалифицированных специалиста. Они смотрят, не зажжется ли где-нибудь красная лампочка. Лампочка показывает, в каком месте искать поломку. Тогда они устраняют неисправность, и работа продолжается.

— А если никаких поломок нет? Что же тогда делают рабочие?

— Мы играем в настольный теннис, — ответил один из рабочих.

— Поразительно! — сказали гости. — А сколько часов уже работает агрегат?

— Двенадцать, — отвечал инженер Гопе. — Через несколько минут мы будем присутствовать при рождении порошка.

В воронку снова закапала густая жидкость, похожая на смолу. Было слышно, как работает одновременно множество аппаратов. Часы тикали, насосы дышали, колбы позвякивали. Через стеклянные животы их протискивалась масса, которая становилась все светлее, все зернистее и все уменьшалась в объеме.

Когда изумление гостей достигло предела, в углу зала, где находился как бы «вокзал» всех трубок и труб, вдруг послышался какой-то шум. Инженер Гопе резко обернулся.

В это мгновение на щите вдруг зажглись сразу три красные лампочки.

Шум нарастал. Раздался дробный треск, словно на лист железа посыпался горох — целые килограммы гороха.

Инженер Гопе быстро надел защитные очки и, подскочив к «вокзалу», заглянул в его стеклянное брюхо. Вместо белой кашицы там крутился твердый зеленый ком, словно кофе в электрической мельнице.

Казалось, он вот-вот взорвет стеклянные стены «вокзала».

— Выходите из помещения! — крикнул инженер Гопе. И отдал приказ рабочим: — Выключить аппарат! Надеть защитные комбинезоны!

Что тут началось! Волнение, переполох! Сотрудники завода столпились у двери, прикрывая собою гостей, которые устремились к выходу. Один из рабочих побежал к щиту с выключателями, другой нырнул в комбинезон и бросился на помощь инженеру Гопе.

В это мгновение зеленый ком пробил стеклянные стенки «вокзала». Многие колбы лопнули. Осколки стекла разлетелись по залу, мотор смолк. Агрегат стал. Инженер Гопе, у которого из пореза на лбу капала кровь, поднял в углу зала зеленый ком и положил его на ракетку для настольного тенниса.

— Один — ноль, — сказал рабочий в комбинезоне.

Когда первый испуг прошел, инженер Гопе сообразил, что случилось: отказал механизм самоуправления. Но почему? И почему именно сейчас? Он огляделся по сторонам и увидел полное разорение. На душе у него было так же скверно, как у Андреаса, когда тот опустил руку и откинулся на спинку парты. Прямо хоть плачь.


В этот день Андреас ушел из «продленки» еще до четырех часов. Он помчался прямо по шоссе вдоль Обезьяньей лужайки — ну и движение тут! — и вошел в одноэтажный дом, возле двери которого красовалось множество всяких вывесок. Здесь были и «Сберкасса», и «Ветеринарный пункт», и «Сельхозуправление», и «Библиотека».

Может показаться, что Андреас живет в деревне или в каком-нибудь маленьком городке. Но это не так. То, о чем рассказывается в этой книжке, случилось в поселке на окраине Берлина.

Правда, люди, которые давно здесь живут, называют этот поселок деревней. Во-первых, по привычке — ведь раньше тут в самом деле была деревня, а во-вторых, потому, что тут похоже на деревню. Но есть один признак, по которому сразу узнаешь, что это не деревня, а огромный город, столица: трамвай. У него самый большой номер во всей ГДР.

Андреас вошел в этот дом, чтобы взять книгу в библиотеке. Он знал, какую книгу ему надо. Он поздоровался и сказал:

— Дайте мне, пожалуйста, «Эмиль и сыщики».

— Эта книжка выдана. А сколько раз ты собираешься ее читать? Хватит и шести.

— Тогда другую, только интересную. Может, какая-нибудь новая есть?

— На тебя новых книг не напасешься. Столько их и не выпускают. Хочешь «Кожаный чулок»? Ты ее только три раза читал.

— А нет ли у вас книжки про инженера-химика — как его ранило на работе?

Такой книги никто еще никогда здесь не спрашивал. Но у Андреаса были особые причины ее просить. Нередко случалось, что отец приходил домой с царапинами и ссадинами на лице. То от осколка стекла, то от какого-нибудь химического вещества. Отец тогда называл свое лицо «пирог с изюмом». Когда он возвращался домой, заклеенный пластырем, у Андреаса всегда сосало под ложечкой. Но все равно ему нравилось, как отец говорит: «пирог с изюмом»…

Андреас знал, что сегодня на химзаводе происходят какие-то события. Вчера отец сказал что-то матери про «первый выезд», который он проведет перед целой толпой гостей. Андреас представлял себе этот «первый выезд» очень увлекательным. Только отец никогда не рассказывал, как там у них все происходит и как получается «пирог с изюмом». Вот Андреас и хотел прочитать об этом в книжке.


Рекомендуем почитать
Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.