Поваренная книга самурая, или Черт те что, а не книга о Японии - [50]
Пыль дорог
Однажды, в городе Такамацу, что на острове Сикоку, я пил горький зеленый взбитый чай маття, сидя в чайном домике самого популярного сада Сикоку — Рицурин, и вспоминал о том, что чайная церемония, символ спокойствия и умиротворения, родилась в самый кровавый период японской истории — сенгоку дзидай, время воюющих правителей, когда самураи только и делали, что убивали друг друга. Ну и потом расслаблялись за чашкой чая.
Остров Сикоку — не такой большой, как остров Хонсю. Его можно обойти пешком абсолютно целиком. Правда, время нужно — знаменитое сикокское паломничество обычно совершается за два месяца, более 1000 километров пешком, через 88 храмов. Такой поход занимает два месяца, но в наше время многие жульничают и совершают паломничество не пешком, а на машинах, поездах и даже иногда на вертолетах — все храмы чаще всего стоят довольно высоко в горах. Храмы для паломников значительно интереснее, чем храмы для туристов. В храмы для паломников не только пускают бесплатно, но и дарят там специальные сувениры, в память о посещении.
Остров Сикоку известен тем, что в море у его южного конца еще встречаются киты (несмотря на то, что японцы их до сих пор едят), гигантские морские черепахи откладывают яйца в песок пляжа, а в воде у деревни Наруто крутятся маленькие водовороты, в честь которых названы миниатюрные закрученные наподобие водоворота кусочки рыбной пасты, которые кладут в лапшу рамен, в честь которой в свою очередь назван мультфильм Наруто и его главный герой. Кроме того, остров Сикоку печально знаменит как родина собачьего сумо (жирные собаки толкаются друг с другом на ринге) и родина плавающих самураев.
Властитель Ёрисиге из клана Мацудайра стоял одним жарким летом 1642 года в (ныне разрушенной) башне своего замка. Замок Ёрисиге не был таким же, как другие самурайские замки. Его не просто окружал ров с водой, он стоял недалеко от берега, прямо во внутреннем море Сетонайкай, так что рыбу для суши можно было ловить не выходя из дома, выпустив удочки через бойницы. Властитель Ёрисиге сказал — земля наша окружена морем, а значит путь воина — бусидо — тоже лежит через воду. И самураи поплыли. Так родилось боевое искусство пловца — суинин-рью. Пятый лорд Йоритака Мацудайра только так и ходил из дома в народ — проплывал по рву около 360 метров в сопровождении двух охранников от западных ворот своего замка. До сих пор ежегодно 3-го января на Сикоку справляют специальный праздник — “первый заплыв нового года”, когда протрезвевшие после новогодних праздников современные самураи выплывают в холодное зимнее море.
Настоящий плавающий самурай незаменим в морском бою. Он может подплыть к кораблю незаметно, и если не взять на абордаж, то хотя бы продырявить небольшую дырку в днище своим мечом. В наше время военные всех стран для подобных целей тренируют дельфинов.
Самураи плавали:
а) в доспехах и с мечом,
б) вертикально, чтобы хорошо видеть врагов и уплывать в сторону от их стрел,
в) не используя рук.
А ведь пройди Чапаев самурайскую тренировку — и история могла бы повернуться совсем другой стороной.
Интересно, что размеры лифчиков в Японии обозначаются буквами на размер ниже, чем размеры лифчиков во всем остальном мире (то есть B-cup в Японии — тот же размер называется A-cup у нас, а A-cup в Японии называется у нас мальчик). Баллы же, в которых измеряются землетрясения в Японии, наоборот, на один больше, то есть то, что называется землетрясением в 4 балла в японской прессе, является землетрясением в 5 баллов по шкале Рихтера, которая применяется во всем остальном мире. Из этого наблюдения другой сделал бы логические выводы, ну а я замечу только то, что две главные проблемы в Японии — сиськи и землетрясения, ровно вполовину романтичнее, чем две главные проблемы в России — дураки и дороги.
Самурайская смекалка умеет превращать то, что для других проблемы в свою военную хитрость. Какими же путями ходили по Японии самураи? Какими и куда? Во времена самураев, то есть японского феодализма, дороги были отнюдь не проблемой Японии. Они были основной силой, которая держала страну вместе. Работало это так. Каждая провинция Японии управлялась своим главным самураем — даймё. Естественно каждый даймё считал свою власть самой главной и мечтал пойти войной на всю остальную Японию и захватить ее. Так многие даймё и делали во времена сенгоку дзидай. Но после этого более двухсот лет над ними всеми правил и следил, чтобы даймё не баловались, самый главный самурай, самый главный военный начальник — сёгун. Правил сёгун из своего замка в Эдо (старое название Токио) и ежегодно он приглашал всех японских даймё в гости. И уж не без подарков. По тяжелейшим дорогам через всю страну шли месяцами пешком самураи на встречу с даймё. И со своими женами и детьми, которых сёгун тоже держал у себя в замке, на случай, если срочно понадобятся заложники. Чем потом мучиться с захватом заложников, последних вообще всегда удобнее растить где-то под рукой. Только придут даймё со всеми своими ближайшими слугами и охраной (ходить пешком без охраны тогда было очень опасно), как уж и дома не спокойно и крестьяне восстать норовят — надо обратно идти. Только придут слуги обратно — тут уж год прошел, снова подарки надо готовить и сани, то есть паланкин для переноса самого главного. Где уж тут воевать? Так вот чем хуже дороги в Японии были, тем лучше они держали вместе страну
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.