Потопленные - [39]

Шрифт
Интервал

Позже противник нанес удар по месту, где подводные лодки лежали на грунте. Глубина там была небольшой, около 23 м. Противник сбросил несколько бомб непосредственно над лодкой «Ro-44», которой я командовал. В моменты взрывов авиабомб ощущались сильные сотрясения корпуса лодки, однако поступления воды внутрь отмечено не было. По всплытии обнаружилось, что перископы лодки сильно повреждены. Ввиду того, что ремонт их в Труке произвести было невозможно, в одну из ночей мы покинули бухту, направляясь в Японию. Благополучно пройдя районы, где могли действовать подводные лодки противника, и оставив Сайпан далеко к востоку, мы пошли полным ходом уже в надводном положении как в дневное, так и в ночное время. Однажды во время похода, когда я был на мостике, наблюдатель доложил о приближении своего самолета. Самолет приближался с траверза, и я вслед за наблюдателем был склонен принять его за свой, однако вскоре мне стало ясно, что он заходит для атаки по нашей лодке и что это вражеский самолет. Я немедленно отдал приказ произвести срочное погружение. К этому времени самолет был уже почти над нами, и если бы он начал сбрасывать бомбы, то лодке следовало лучше оставаться в надводном положении, поэтому я отменил свой первый приказ. В последние секунды, когда мы ожидали взрывов бомб, летчик, очевидно, все еще сомневался в том, своя ли это лодка или противника? Затем посыпались бомбы. Первые 2 бомбы легли всего в 5-10 м от кормы, однако повреждений не было. Мы начали срочно погружаться, но едва вода достигла основания рубки, противник обстрелял нас из пулеметов. Еще мгновение, и мы были под защитой моря. Когда через час лодка всплыла, на палубе были обнаружены пулевые пробоины. На следующий день мы ожидали нового налета и поэтому вели тщательное наблюдение за воздухом со стороны солнца. На закате солнца противник появился вновь. Мы погрузились и ждали около часа, однако ничего особенного не произошло.

29 апреля мы прибыли в Куре, где я сдал лодку новому командиру. Он впервые командовал подводной лодкой, и поэтому временно я выходил вместе с ним в море на выполнение упражнений.

Названная лодка «Ro-44» была потоплена американским эскадренным миноносцем у атолла Эниветок 5 июня 1944 года.

Глава 13

Операции на севере

Одно только упоминание об этом районе воскрешает в памяти ослепляющие снеговые бури, штормы и туманы. В зимнее время погода там меняется особенно часто. Спокойное море может вдруг разбушеваться с ураганной силой. Часто зарождаются тайфуны. Известен случай, когда во время сильного шторма военный корабль перевернулся и затонул. Даже весной, когда становится несколько теплее, над морем стоит сплошной туман. Несмотря на то, что кратчайший путь между Японией и США лежит через северные районы, они никогда не были главным театром военных действий в силу того, что там в году бывает лишь несколько дней, пригодных для действия кораблей и авиации. Это в значительной степени относится к действиям подводных лодок и других малых кораблей. При следовании подводной лодки в штормовых условиях севера стекла на мостике бьются под напором воды. Для предотвращения подобных случаев требовалось устанавливать стальные отражатели. Руки наблюдателей, державшие бинокли, коченеют от мороза, а ледяной ветер пронизывает через теплую одежду до самых костей. Даже в подводном положении, где ветра нет, пребывание в лодке напоминает пребывание в стальной трубе, омываемой морской водой, температура которой всегда лишь немного выше нуля. Это похоже на то, что тебя заперли в леднике, где приходится дрожать, несмотря на теплую одежду, которая связывает движения, когда нужно пробираться по узким проходам. Итак, жизнь на подводной лодке, действующей в северных водах, не была беззаботной.

В отличие от команд других военных кораблей, экипажи подводных лодок (как офицеры, так и матросы) большую часть своего личного имущества оставляют на берегу или на плавучей базе. С собой берется лишь минимальное число вещей, необходимых в море. Поэтому при переходе подводных лодок из районов теплых морей в северные приходится заходить в свои базы для экипировки личного состава теплым обмундированием, которое занимает в лодке гораздо больше места, чем обычное. Для подводной лодки это обстоятельство создает дополнительные трудности. Японский военно-морской флот строился с расчетом на то, что ему придется действовать преимущественно в южных морях, и поэтому случилось неизбежное. Когда обстановка изменилась, снаряжения и обмундирования, необходимых для действий флота на крайнем севере, не хватало.

Одной из трудностей, с которыми приходится встречаться подводным лодкам, является погружение в штормовую погоду, в силу того, что волны выбрасывают подводную лодку снова на поверхность. При волне с траверза крен достигает 40–50°, и лодка во время погружения не в состоянии выровняться. Это представляет определенную опасность, не говоря уже о тех неприятных последствиях, которые вызываются таким креном. Волнение обычно уже мало заметно на глубине около 30 м, но при очень сильном шторме качка может ощущаться даже на глубине 55 м. Туман также создает трудности, особенно для штурманов: когда не видно носовой части своего собственного корабля, не помогают даже специальные бинокли, принятые на вооружение в японском военно-морском флоте. Внутри самой лодки туман порождает большую сырость: конденсированная влага капает и стекает струйками по корпусу.


Рекомендуем почитать
Интересная жизнь… Интересные времена… Общественно-биографические, почти художественные, в меру правдивые записки

Эта книга – увлекательный рассказ о насыщенной, интересной жизни незаурядного человека в сложные времена застоя, катастрофы и возрождения российского государства, о его участии в исторических событиях, в культурной жизни страны, о встречах с известными людьми, о уже забываемых парадоксах быта… Но это не просто книга воспоминаний. В ней и яркие полемические рассуждения ученого по жгучим вопросам нашего бытия: причины социальных потрясений, выбор пути развития России, воспитание личности. Написанная легко, зачастую с иронией, она представляет несомненный интерес для читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Жизнь одного химика. Воспоминания. Том 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь-поиск

Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.


Syd Barrett. Bведение в Барреттологию.

Книга посвящена Сиду Барретту, отцу-основателю легендарной группы Pink Floyd.


Ученик Эйзенштейна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.