Потоп - [57]

Шрифт
Интервал

Саймона грустно улыбнулся.

- Планета уже разрушена. Она уже разваливается. Боюсь, я ничего не могу поделать.

- Но ты сказал, что можешь спасти нас! Ты солгал, чтобы мы тебя освободили?

- Нет, я сказал правду. Я могу спасти нас. Я просто не могу спасти планету.

Гейл нахмурилась.

- В этом нет никакого смысла.

- Я уже сказал вам, что есть и другие реальности – другие версии Земли. Культ в Балтиморе открыл врата в другие измерения и провёл через них Бегемота и Левиафана. Я тоже так могу. Мы можем сбежать в другой мир. В версию Земли, где этого ещё не было. Но у нас не хватит времени.

- Почему?

- Потому что открывать врата в Лабиринт – не моя сильная сторона. В моей организации были люди, которые в этом неплохо разбирались. Я не был одним из них. Но на Земле есть определенные места – места великой силы, и в этих областях мои навыки не имеют значения. В этих местах, таких как Стоунхендж, Великий Змеиный холм и район, широко известный как Бермудский треугольник, дверные проёмы уже существуют. Всё, что нам нужно сделать, это пройти через один из них.

- Мы рядом с одним из них? - спросил Новак, отрывая взгляд от огня.

- Не рядом, но близко. Но я могу подвести нас к ближайшему, да.

Гейл наклонилась вперед, пристально глядя на Саймона.

- Где?

- Район в центральной Пенсильвании под названием Лехорнская Лощина. Сейчас он, несомненно, находится под водой, но дверной проём всё ещё должен быть там. Всё, что нам нужно сделать, это добраться до неё.

Глава 56

- Давайте уточним, всё ли я правильно понял, - cаркастическим тоном сказал МакKанн. - Мы сейчас где-то, как нам кажется, над Кентукки. Всё, что нам нужно сделать, это запрыгнуть в нашу маленькую лодку, пересечь океан в Пенсильванию, не попасться к всевозможным монстрам, а затем нырнуть на дно моря и пройти через тe врата. Чёрт, чего мы ждем? Погнали. Звучит достаточно просто.

Если Саймон и обиделся, он ничего не сказал.

- Я не говорил, что это будет легко, мистер МакKанн. Я только сказал, что смогу это сделать. Я могу спасти нас. Но у нас мало времени. Мы должны скорее выдвигаться.

- Мы никуда не двинемся, пока не выспимся, - сказала Гейл. - Новаку всё ещё нехорошо, и МакKанн, тебе тоже следует отдохнуть от всего, что произошло. И, Саймон, не обижайся, но ты не выглядишь так, как будто ты в состоянии куда-либо плыть. Не после того, как мы тебя нашли.

Саймон улыбнулся.

- Я быстро поправлюсь. Но ты права. Я думаю, мы все могли бы немного поспать. К утру я буду здоров как бык.

Гейл, МакKанн и Новак вздрогнули от непреднамеренного каламбура.

- Извините, - извинился Саймон. - Кажется, я мог бы выбрать фразу потактичнее.

- Я подежурю, - сказала Гейл. - Нет смысла бодрствовать всем.

- Фигня, - Новак поёрзал, пытаясь сесть.

Это вызвало стон. Он снова упал.

- Тебе нужен отдых, - упрекнула его Гейл. - И Саймону тоже. Я буду стоять на страже.

- Я могу помочь, - предложил МакKанн. - Ты возьми первую половину ночи, а я – вторую.

Гейл заколебалась. Она не хотела возлагать на МакKанна такую ​​большую ответственность, особенно с учётом его странного поведения после их встречи с живым островом. Ей показалось странным, что всё это произошло совсем недавно – существо, исчезновение корабля и всё остальное. События привели их сюда, в это убежище сумасшедшего и его пленника – пленника, который мог стать их единственной надеждой. Гейл никогда особо не верила в судьбу или провидение, но события последних двадцати четырёх часов заставили её задуматься.

Ей пришло в голову, насколько безумно звучали слова Саймон. Не его голос или тон, которые были весьма приятными и рациональными. Безумно звучал сам рассказ. Секретные военизированные оккультные организации и врата в альтернативные вселенные раньше считались вымыслом. Но опять же, как и множество монстров, которых они видели. Если бы ей захотелось фантастики, достаточно было бы выглянуть наружу. Даже погода была неестественной.

Она поняла, что МакKанн смотрит на неё, ожидая ответа. Она улыбнулась.

- Всё нормально, правда. Тебе тоже стоит немного поспать. Ты сегодня чуть не утонул.

- Я в порядке, - настаивал он. - Перестань относиться ко мне как к младенцу.

В голосе МакKанна была резкость, несвойственная ему, и Гейл снова подумала, что творится у него внутри.

- Как насчёт дежурить по очереди? Я возьму первую смену, а ты ляжешь спать. Когда устану, обещаю разбудить тебя. Звучит честно?

МакKанн пожал плечами. Выражение его лица было угрюмым.

- Наверно.

Гейл проверила их лодку и убедилась, что она всё ещё в безопасности. Затем она повернулась к огню, наслаждаясь его теплом.

- Думаю, мы должны его потушить, - в её голосе прозвучало сожаление. - Нет смысла привлекать то, что может скрываться снаружи.

- Я согласен, - сказал Саймон. - И не волнуйся, Гейл. Я смогу разжечь ещё один с утра.

Погасив огонь, она кивнула. Пока пепел шипел и дымился, Гейл почувствовала глубокую потерю. Тепло принесло комфорт и давно упущенное чувство нормальной жизни. Когда огонь погас, холод и сырость, казалось, почти мгновенно вернулись в её суставы. Она устало села перед открытой дверью и уставилась в темноту, прислушиваясь к волнам и дождю. Вскоре за её спиной начал храпеть Новак. МакKанн последовал за ним через несколько минут. Когда она повернулась, чтобы посмотреть на Саймона, она не была уверена, закрыты его глаза или нет. Казалось, что да, но в тени мерцал свет. Он сидел неподвижно, его дыхание было ритмичным и поверхностным. Она снова обратила своё внимание на океан и подумала, как, чёрт возьми, они перебрались через него на своей крутой лодке с небольшим количеством оружия и припасов.


Еще от автора Брайан Кин
Воскрешение

 Ничто не остается мертвым надолго. Покойники возвращаются к жизни, разумные, решительные… и очень голодные. Спасение кажется Джиму Тёрмонду, одному из нескольких уцелевших в этом кошмаре, недостижимым. Однако его сын все еще жив, и их разделяют сотни миль. Шансы на успех ничтожны, но Джим клянется найти мальчика — или умереть. Вместе с престарелым священником, мучимым чувством вины ученым и бывшей проституткой он отправляется в путешествие через всю страну. Героям предстоит сразиться с врагами, живыми и мертвыми, и еще более страшным злом, что ждет их в конце приключения.


Быстрые зомби сосут

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тёмная лощина

Весна — радостная пора возрождения и обновления… но иногда и она оборачивается кошмаром. В тихом городке Центральной Пенсильвании бесследно пропадают женщины, а жители раз за разом слышат странную музыку. Что-то скрывается под покровом древнего леса. Что-то, что было призвано давным-давно. Теперь оно пробудилось… и жаждет утолить свой голод.


Черви-Завоеватели

 Однажды начался дождь - и больше никогда не прекращался. Глобальные супер-штормы опустошают планету, уничтожая большую часть человечества. Группы выживших собираются на вершинах гор, наблюдая, как вода поднимается все выше и выше. Но по мере того, как нарастают приливы, поднимается и что-то еще... Теперь, в разгар экологического кошмара, остатки человечества сталкиваются с новой угрозой в битве, которая простирается от крыш затопленных городов до островов на вершинах гор, выступающих из моря. Какая надежда у уже опустошенного человечества против этого нового сверхъестественного противника? Старые боги мертвы.


Затерянный мир и мертвецы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.