Потоп - [22]

Шрифт
Интервал

- Ну, я же говорил, что мы свалим отсюда сегодня. Это просто доказывает это. Мы не можем больше ждать, девочка. Нам пора уходить, иначе голод будет наименьшей из наших забот.

Мурча, Мокси подняла голову, чтобы он почесал ей подбородок.

- Я просто не понимаю, как бункер мог так сдвинуться с места. То есть я знаю, что нижняя половина находится под водой, но фундамент все равно должен быть прочным. Это же бетон и сталь. Вода не могла так быстро его ослабить, правда?

Он подумал о странном белом грибке. Судя по тому, что он видел раньше, он медленно покрывал всё, на чём рос. Мог ли он всё это время расти под землей, медленно разжижая бункер?

Мокси закрыла глаза и прижалась ближе. Генри перестал её гладить.

- Тебе не слишком комфортно? Ну же, давай. Вставай. Мы не можем здесь больше задерживаться.

Мокси пискнула, когда он осторожно сбросил её со своих колен. Генри вскочил на ноги, изо всех сил пытаясь удержаться на скользком, опасном новом подъеме. Он почувствовал, как под его ногами вибрирует пол. Где-то под водой застонал фундамент. Со стропил посыпались обломки – старое птичье гнездо, кусочки соломы и кусок тухлого, гниющего сена. Остановившись, Генри затаил дыхание, ожидая, что вся конструкция рухнет в воду в любую секунду. Вместо этого бункер вздрогнул, а затем остановился.

Ещё больше солоноватой воды выплеснулось из центра бункера и хлынуло по полу, затапливая его лодыжки. Мокси испуганно зашипела. Быстро двигаясь, Генри наклонился и вытащил её из потока, прежде чем она успела выбежать за дверь. И снова он был шокирован тем, какой невесомой она стала. Как будто он поднял чучело, а не настоящую кошку.

Держа Мокси под мышкой, Генри оглядел их немногочисленные вещи. Ничего особенного. Несколько оставшихся бутылок с водой, винтовка, пол коробки с патронами, тряпка для очистки прицела, пустые пищевые обертки, зажигалка, перочинный нож и молоток. Все остальное было либо сброшено в воду после его встречи с тварью на церковном шпиле, использовалось для изготовления плота и его новой одежды, либо было бесполезным – например, ведро, полное ржавых гаек и болтов. Он был почти уверен, что они с Мокси смогут уместиться на плоту вдвоём. Он беспокоился о том, как сохранить оружие и боеприпасы сухими, но его главной заботой было то, как управлять плотом и одновременно обезопасить Мокси. Если она останется у него на коленях, всё будет хорошо, но если она испугается или занервничает и попытается спрыгнуть...

Подумай немного, - подумал он. - Даже если я вытащу её на сушу, мне придется нести её через лес до дома мистера Гарнетта. Ей будет тяжело. Мне тоже. Может быть, было бы лучше избавить её от страданий сейчас. Я мог бы сделать это быстро.

И тогда мне не придется делать это натощак.

Зернохранилище снова затряслось. На этот раз Генри почувствовал это. Он упал на пол, при этом уронив кошку. Его локти и колени ударились о половицы, а затем он скользнул к открытой двери. Генри схватился за пол, но не нашел ничего, за что можно было бы ухватиться. На него хлынула вода из отверстия. Взвыв, Мокси вцепилась когтями в пол. Затем бункер снова наклонился и, вздрогнув в последний раз, перестал трястись. Его падение остановилось, Генри лежал на полу, задыхаясь и молясь.

Поднявшись на ноги, Генри подозвал к себе Мокси. Убедившись, что она не ранена, он огляделся в поисках винтовки, но обнаружил, что она пропала. Предположив, что оружие вынесло в океан с последней волной, он решил больше не откладывать переезд. Он схватил плот и толкнул его в открытый дверной проем. Плот плюхнулся в воду и закачался на месте. Генри взял молоток и перочинный нож и решил не искать остальное. Хотя зажигалка и бутилированная вода не помешали бы, но ещё одна задержка может стоить Мокси и ему жизни. Слишком поздно он понял, что грести ему нечем. Неистово оглядываясь, он обнаружил одну оторвавшуюся половицу. Гвоздь, удерживающий её на месте, выскочил, вероятно, во время одного из толчков, поскольку накануне все они были закреплены. Используя молоток, он оторвал половицу, затем соскользнул на плот. Мокси боролась и сопротивлялась, и на мгновение Генри подумал, что она может укусить его за руку. Но потом она успокоилась. Она дрожала перед ним и не мурлыкала, но и не пыталась убежать. Во всяком случае, она, казалось, смирилась со своей судьбой.

Убедившись, что кошка устроилась, Генри начал грести. Его нос сморщился от зловония, исходящего от отравленной воды – тошнотворной смеси масла, бензина и химикатов. Он увидел несколько плавающих и покачивающихся мёртвых тел и ещё много частей трупов – отрубленные руки или ноги, ухо и что-то, что было либо скальпом, либо париком. Он внимательно следил за водяными или другими змеями, но ничего не видел. Ему было трудно сориентироваться, насколько далеко от берега он находится, из-за густого тумана, окутывающего склон горы. Генри вглядывался в туман, мельком разглядывая упавшие деревья и валуны. Его внимание было настолько сосредоточено на том, что ждало их впереди, что он не заметил движение позади них, пока не стало слишком поздно.

Позади плота раздался ужасный всплеск, и их обоих забрызгало водой. Мокси зашипела, отплёвываясь, и вцепилась когтями в бедро Генри. Её внимание было сосредоточено на воду позади них. Генри вытащил весло из воды и оглянулся через плечо. К плоту скользил чёрный спинной плавник размером с тачку.


Еще от автора Брайан Кин
Воскрешение

 Ничто не остается мертвым надолго. Покойники возвращаются к жизни, разумные, решительные… и очень голодные. Спасение кажется Джиму Тёрмонду, одному из нескольких уцелевших в этом кошмаре, недостижимым. Однако его сын все еще жив, и их разделяют сотни миль. Шансы на успех ничтожны, но Джим клянется найти мальчика — или умереть. Вместе с престарелым священником, мучимым чувством вины ученым и бывшей проституткой он отправляется в путешествие через всю страну. Героям предстоит сразиться с врагами, живыми и мертвыми, и еще более страшным злом, что ждет их в конце приключения.


Быстрые зомби сосут

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Затерянный мир и мертвецы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тёмная лощина

Весна — радостная пора возрождения и обновления… но иногда и она оборачивается кошмаром. В тихом городке Центральной Пенсильвании бесследно пропадают женщины, а жители раз за разом слышат странную музыку. Что-то скрывается под покровом древнего леса. Что-то, что было призвано давным-давно. Теперь оно пробудилось… и жаждет утолить свой голод.


Черви-Завоеватели

 Однажды начался дождь - и больше никогда не прекращался. Глобальные супер-штормы опустошают планету, уничтожая большую часть человечества. Группы выживших собираются на вершинах гор, наблюдая, как вода поднимается все выше и выше. Но по мере того, как нарастают приливы, поднимается и что-то еще... Теперь, в разгар экологического кошмара, остатки человечества сталкиваются с новой угрозой в битве, которая простирается от крыш затопленных городов до островов на вершинах гор, выступающих из моря. Какая надежда у уже опустошенного человечества против этого нового сверхъестественного противника? Старые боги мертвы.