Потому что ты - единственный - [6]
Постепенно волнение улеглось, но планы на отдых и отпускное настроение все же рухнули. С ошеломляющим грохотом. Вместо тихого европейского курорта весь август он провел в Лондоне, в Министерстве Магии, посвятив его оформлению лицензий на несколько новых зелий, изобретенным им. До этого момента он все откладывал «на потом» нудную процедуру подачи заявки, заполнения кучи формуляров, назначение встреч с комиссиями. «Комиссии! Которые состоят из одних лишь «компетентных» зануд и которые постараются найти как можно больше изъянов в работе бывшего Пожирателя Смерти! А еще будет ведь подписание массы всевозможных документов (каждый в нескольких экземплярах), фиксирующих каждый этап сего знаменательного события... С другой стороны, деньги, которые я получу от продажи патентов, мне не помешают...» А еще вся эта бюрократия пришлась также как нельзя кстати, отвлекая от преждевременных опасений и глупых мыслей, так как выматывала до такой степени, что при возвращениях в Хогвартс Снейп с трудом высиживал положенный ужин с теми из коллег, кто находился в замке (и на данный момент опять мусолил «новость» о мелком Поттере). Затем он уползал к себе в подземелье, чтобы утром, едва успев перекусить, снова ринуться в Лондон.
В конце концов все дела были завершены, и субботы, первого сентября, Северус ждал, как узник ждет приговора суда: казнят или помилуют? С самого утра этой субботы, подготавливая себя к грядущему испытанию для нервов, он репетировал перед зеркалом самые страшные гримасы, презрительные мины и ледяные взгляды. В нем боролись весьма непростые чувства: душа просила удавить поттеровского отпрыска сразу по прибытии, разум уговаривал подождать и не переносить застарелую обиду на ни в чем пока не виноватого ребенка.
Но все когда-то кончается, подошло к концу и время ожидания. Спустившийся вечер принес с собой избавление от сомнений, пришла пора подниматься в Большой зал. Собравшись, взяв себя в руки и бросив беглый взгляд в зеркало, Северус запер свои комнаты и проследовал наверх, постепенно ускоряя движение до привычной стремительности. Пересек холл, взлетел по парадной лестнице, эффектно развернулся на последней ступеньке.
Мимо него, вразнобой здороваясь, проходили студенты: вот степенно прошагала группа рейвенкловцев; как всегда запыхавшиеся, проскакали гриффиндорцы; бестолково цепляясь мантиями за все углы и опустив глаза, прокрались хаффлпафцы; а вот, чеканя шаг и явно подражая своему декану, гордо прошествовал родной факультет, приветствовавший его дрессированным хором. «Старосты в поезде зря времени не теряли», - он коротким кивком ответил на их учтивые поклоны. Ярко-малиновая помада на губах одной из них, темноволосой семикурсницы, удостоилась удивленно изогнутой брови и была моментально девушкой ликвидирована. Одобрение такой понятливости выразилось приподнятым уголком губ профессора. Ну, что ж, его змейки были вполне в форме, можно начинать.
В Большом зале все было, как обычно: четыре длинных факультетских стола, поперек них, в противоположном от входа конце - такой же преподавательский, все заставлены сверкающими золотом столовыми приборами. Парящие над ними в воздухе тысячи свечей, заливающие светом огромный зал. Еще выше - звездный потолок. «Дождя не будет», - машинально отметил Северус. За учительским столом остались лишь два свободных места: одно возле Дамблдора, для Минервы, второе - рядом с очередным придурком, нанятым для ведения Защиты от Темных Искусств, другие заняты исполненными вполне понятного нетерпения коллегами. Судя по возбужденным шушуканьям кое-где за факультетскими столами, там тоже были в курсе новостей. И, наконец...
Эффектно распахнулись двойные двери, и первой в зал вплыла Минерва МакГонагалл в своей любимой изумрудно-зеленой мантии, черные волосы собраны в высокую прическу, подбородок величаво приподнят. Она провела следовавшую за ней цепочку первокурсников по середине зала и построила их в шеренгу перед учительским столом, лицом к ожидающим их факультетам, поставила табурет с Распределяющей Шляпой. Зазвучала традиционная Шляпная песня.
Северус не успел никого рассмотреть и опознать среди новичков, кроме надутой мордочки дорогого крестника. «Все ясно - уже успел с кем-то поцапаться и, похоже, получил отпор...» Со своего места он прекрасно мог разглядеть знакомую прилизанно-белобрысую макушку, с обеих сторон которой возвышалось по мощному загривку.
«То, что Кребб с Гойлом собирались послать своих чад в школу вместе с Драко, на год позже положенного, неожиданностью не является. Равно как и факультет, на который попадут все трое... Вон тот рыжий дылда - явно еще один Уизли, когда они только кончатся?.. И кто же из этих Поттер? Наверняка тот, мельком увиденный пухлый мальчишка - с оттопыренными губами и здоровенной жабой под мышкой. У-у-у, жирдяй. И живодер к тому же - вон у бедного животного уже лапы еле дергаются. А уши-то, уши!..» - вдохновенно поливая грязью «Поттера», Снейп не забывал прислушиваться и к распределению. «Эта - тебе, Минерва, этот - Филиусу, эта - мне, этот - опять мне... Буллстроуд, Кребб, Гойл... знакомые все фамилии...» - рассеянно думал Северус. И тут...
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!