Поток - [61]

Шрифт
Интервал

Член Совета огляделся. Работа продвигалась не так быстро, как он надеялся. Колодцем снова начали пользоваться спустя несколько сотен лет, а вот для создания огорода требовалось больше времени. Целью Даркдаггара являлась организация полного самообеспечения внутри стен, как в былые эпохи. Но иногда казалось, что он пытается поставить на ноги полудохлую кобылу. Почти тысячу лет обитатели Эйсвальдра жили в роскоши, убеждённые, что им принадлежит вся власть. Бойницы переделали в окна. Падающие решётки давно проржавели или были демонтированы. Имлинги работали день и ночь, чтобы перекрыть проулки и снести мосты и лестницы. Спустя почти неделю старый город изменился до неузнаваемости и начал походить на то, что можно было оборонять.

Кунте пересёк крепостной двор. Его поспешность вызывала тревогу, и руки Даркдаггара вспотели, несмотря на то что весенняя ночь оказалась прохладной.

Они поднялись на стену с другой стороны двора. Отсюда Гарм видел зияющую дыру, которая осталась на месте Зала Ритуала. Открытая равнина между двумя частями города. В центре торчали камни, похожие на круглый садовый орнамент. Это зрелище приводило члена Совета в волнение. Казалось, оно издевалось, задавая маленький молчаливый вопрос.

Что, если?…

Кунте поднялся на стену через одну из башен и повёл спутника к другой стороне. Даркдаггар уже начал терять терпение, когда они остановились. Под ними бегали мужчины с факелами. Пламя развевалось на ветру.

Кунте не потребовалось ничего объяснять. Гарм смотрел на Блиндбол. От этого зрелища по телу пробежал холодок, дыхание перехватило, а хвост прижался к ногам. Член Совета ухватился за перила.

Из земли торчали воткнутые мечи. Сотни мечей.

Очень плотно. Вместе они составляли знак Всевидящего. Ворон из стали, переполненный смыслом настолько, что Даркдаггар почти слышал пронзительный крик. И такой огромный, что стало понятно, почему потребовалось подниматься на такую высоту. Кунте расстегнул свой плащ и накинул его на плечи члена Совета.

– Значит, кое-кто выжил, – сказал слуга. – И что с того? Их не может быть много. А это… нельзя с уверенностью сказать, что это дело рук Римера.

Даркдаггар выдавил улыбку.

– О-о, я тебя уверяю… Это сделал Ример.

Ветер метался между мечами, заставляя их петь. Хор клинков мертвецов заставил Гарма похолодеть до самых костей.


Предел

Хирка находилась на безопасном расстоянии от сражающихся. Она огляделась в поисках скамейки, но не нашла её. Стараться обнаружить сиденья там, где тренируются бойцы, – напрасная трата времени. Все Умпири гордецы, но эти были ещё хуже.

Разместить здесь скамьи в любом случае оказалось бы трудно, поскольку яма имела форму чаши. Возможно, тут раньше находилось дно давно высохшего подземного озера. Целая цепочка подобных углублений в скальной породе располагалась вдоль улицы, которая тянулась на восток, к морю.

Может, сесть на пол?

Хирка взглянула на Скерри и решила остаться стоять. Трупорождённая женщина и без того уже доведена до предела. Колайль, ворон, Всевидящий… Она взорвётся, это всего лишь вопрос времени.

Скерри вращала боевой шест так легко, как будто тот был тростинкой, пока не воткнула в грудь Грида с таким звуком, что Хирка съёжилась. Побеждённый застонал, попятился назад и выпал из круга в третий раз подряд. Тот факт, что молодой Дрейри был другом Скерри, совершенно очевидно не давал ему никаких преимуществ. Наоборот, казалось, та получает бо2льшую радость, избивая его сильнее, чем других. Как будто наказывала за то, что ему есть до неё дело.

А как же она обходится с врагами?

В помещении находилось пять рингов. Огненно-жёлтые круги были нарисованы прямо на каменном полу. Никаких ковров. Никакого песка. Ничего, способного смягчить падение. Наверняка Дрейри о таком даже не думали. Они вообще думали по-другому.

Это место было создано, чтобы причинять неприятности неоправданно жестокими способами. Например, ринги располагались слишком близко друг к другу. Сколько черепов оказалось разбито шестами, попавшими не туда? Здесь было слишком мало ламп и недостаточно света. Если бы бойцы не обладали ночным зрением, то забили бы друг друга до смерти. В конце зала находился обрыв, ведущий в пропасть. Сколько Дрейри свалилось туда и лишилось тысячелетней жизни из-за глупости и гордости?

Протяжный гул эхом пронёсся по помещению. Мощный зов льда, будто гора собралась обрушиться. В последние дни лёд трещал всё чаще. Скоро он окончательно проиграет борьбу.

Девочка придёт ко мне, когда треснет лёд…

Она встретится с Всевидящим. Эта мысль вселяла столько противоречивых чувств, что девушка боялась, как бы самой не треснуть.

Грид встал на ноги, держа шест перед собой обеими руками, как будто понимал, что ему понадобится вся защита, которую только можно обеспечить. Хирка радовалась, что ей надо только смотреть. Слабое утешение, потому что рано или поздно ей предстоит участвовать. Скерри настаивала, чтобы дочь Грааля выпустили на ринг как можно скорее. Предлогом являлось очевидное убожество Хирки. Маленькой. Слабой. Она была больше человеком, чем Дрейри, и никогда не сумела бы стать воином, но семья сошлась во мнении, что необходимо сделать всё возможное, чтобы сделать наследницу похожей на воина.


Еще от автора Сири Петтерсен
Потомок Одина

Человечество – это миф… Представь, что ты отличаешься от остальных. И у тебя отсутствует нечто, доказывающее принадлежность к этому миру. Нечто столь важное, что без этого ты – пустое место. Зараза. Мифическое существо. Человек. Хирка узнает, что она – человек, дитя Одина, бесхвостое создание из иного мира. Таких, как она, в магическом мире Имланда считают гнилью, презирают и боятся. Она отнюдь не избранная и не имеет особых сил, а наоборот – лишена тех магических талантов, которыми владеют все окружающие. На девушку, которая сама не понимает, кто же она такая, начинается охота – кто-то хочет убить Хирку, чтобы сохранить в тайне правду о ней. Но человек – отнюдь не худшее, что могло пройти через врата между мирами.


Скверна

Сто пятьдесят четыре дня после Имланда. После Маннфаллы. После Римера… Хирка оказывается в умирающем мире, не зная, кому доверять. А еще она отчаянно скучает по Римеру и готова совершить что угодно, лишь бы увидеть его вновь. Девушка – разменная монета, затерянная в большом городе нашего мира. Чужая, как призрак. Но борьба за выживание – ничто, по сравнению с тем, что происходит, когда она понимает, кем является на самом деле. В течение тысячи лет источник скверны жаждал свободы. Свободы, которую может принести только Хирка. Хирка – новая кровь для старого зла.


Железный волк

Чтиц крови считают всеведущими, но Юва ненавидит их. Даже несмотря на то, что она сама умеет читать по крови. Но когда её семье начинают угрожать вардари – долгоживущие и жуткие существа, не стареющие и не подвластные болезням, – Юва вынуждена ввязаться в охоту за наследием чтиц. За тёмной тайной, которая однажды изменила мир – и может сделать это снова. Чтобы выжить, девушке придётся вспомнить то, что она изо всех сил пыталась забыть. Тот день из далёкого детства, когда она видела Железного волка… Встречайте новую трилогию Сири Петтерсен ВАРДАРИ: самостоятельную историю, действие которой разворачивается во вселенной знаменитого цикла бестселлеров «Круги воронов», ставшей хитом в 12 европейских странах еще до выхода на английском языке! Книга удостоилась нескольких жанровых премий, восторженных отзывов блогеров, а также началась работа над экранизацией в Норвегии.


Рекомендуем почитать
Штильскин

Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.


Рыжий рыцарь

Алькорта, дочь короля Амбинии, не может сама выбрать себе жениха: по древней традиции рука принцессы, а с нею и трон достанутся победителю Турнира Великого Подвига. Рыжий парень Тристан в компании менестреля-самоучки, говорящего коня и сообразительной помощницы трубочиста отправляется в путь, чтобы сразиться с драконом и доставить ко двору магический Талисман. Между тем коварная княгиня Харибда уже готовит победу своему сыну, а урлы, старые враги Амбинии, замыслили страшную месть.


Печать на сердце твоем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нестандарт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подземелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Серебро змея

Серебряные нити…Они есть в каждом облаке, так говорит пословица, но Келвин не слишком в этом уверен. Он знает, что он вынужден быть Круглоухим из Пророчества… и он даже знает то, что Пророчество еще не сбылось до конца и то, что его приключения еще не завершены.Но он так надеялся на самую капельку покоя.Но на это не приходится рассчитывать — его отец угодил в темницу в мире по другую сторону Провала, его сводный брат участвует в приключении, связанном с прекрасной девушкой и серебряным змеем, а король Филипп Бластмор начинает задумываться, насколько сильно его делами управляет Мельба, колдунья.