Потерявшие сокровище. Книга 1 - [37]

Шрифт
Интервал

В комнату вошла служанка. Она оглядела напряженную спину мужчины. Он стоял перед кроватью на которой спала Анаби. В личных покоях этой женщины словно сгущались тучи. Все убранство словно померкло.

— Господин, госпожа Бьяри призывает вас к себе. — Склонившись проговорила служанка.

Он вздрогнул. Как-то это быстро. Она желает ему принести свое неудовольствие на блюдечке перед ужином в главной трапезной? Или изобрела еще более изощренную пытку? Из-за Анаби он теперь под ударом между двух разгневанных гарпий гарема!

Мужчина кивнул и пошел следом за девушкой. Они вышли из комнаты и пошли по узкому коридору. Затем свернули и вышли в малый зал откуда был выход на террасу и в коридор ведущий во внутренний большой сад. В малом зале никого не было. Служанка шла прямо в большой сад. Она уверенно вела его в сторону скрытых беседок.

Карвельт оглянулся. Его слуга остался стоять при входе в сад. Словно его остановили. Значат Бьяри не хочет говорить во всеуслышание. И как это понимать?

Служанка провела его к беседке скрытой диким вьюном и плющом, распустившем свои яркие бутоны похожие на розы, но имеющие усики выпирающие из под лепестков. Плющ надежно скрывал того, кто сидел на мягких подушках установленной кушетки внутри беседки. Перед кушеткой стоял столик и на нем были две пары чашек и чай в заварнике. На кушетке восседала Бьяри в темно-синем платье с завышенной талией и прозрачными рукавами ниспадающими легкой волной по рукам. Ее волосы были собраны на затылке и скреплены диадемой жены.

Карвельт поклонился с глубоким уважением. Она просияла и пригласила его жестом присесть рядом, что он незамедлительно сделал.

— Как добрались, все ли было в порядке на границе? — с любопытством спросила она.

— Добрались хорошо, без задержек. На границах относительно спокойно. — Он улыбнулся слегка натянуто.

— Ох, бедный юноша. — Бьяри изобразила на лице крайнюю озабоченность. — Я вижу вам уже сообщили о трагедии произошедшей с леди Анаби. — Она взяла его за руку. — Это вопиющее недоразумение! Леди Анаби поступила совершенно правильно. Я считаю, что Шита не заслуживает того, как Наследный Принц о нем заботится.

— Кто? — Карвельт замер напрягшись, чем порадовал Бьяри.

— Наследный Принц был найден. В тот же день Шимака привез и его Шита во дворец. Как и требовали правила Шита был отправлен на обследование и после этого прибыл в распоряжение гарема. Он вел себя не подобающим образом и посмел говорить на языке рабов обращаясь к леди Анаби. Она преподала ему урок, за что принц сломал ей запястье. — Бьяри театрально смахнула мнимую слезинку. — Бедняжка, никогда не сможет играть. А ведь у нее талант.

— Из-за Шита? — Карвельт побагровел.

Бьяри тут же положила свою руку ему на колено и наклонилась немного вперед. Это тут же остудило его пыл.

— Это странно. Но это правда. — Она выпрямила спину. — Я не понимаю почему Правящий Отец не наказал принца за подобную выходку. Тем более он сделал это в вотчине женщин. И ни он, ни Шита не понесли наказание, только бедняжка леди Анаби.

— И как император пояснил свое решение?

— Нам это неизвестно. Правящая Мать не стала доносить до нас его решение и причины такового.

— Значит теперь в гареме Шита могут произносить рабий язык? — перекосившись от омерзения спросил Карвельт.

— Нет, что вы! Это единичный случай. — Бьяри приблизилась наклоняясь вперед и Карвельт тоже. — Думаю, стоит показать принцу, что Шита это просто Шита. Но не сейчас. Все слишком взбудоражены прибытием принца и весь дворец гудит. Даже привратник применил силу когда вел его на первую встречу.

— Этот старый пергамент заговорил? — изумился мужчина.

— Да. И, как говорят очевидцы, он применил свою особую технику Купол Смерти.

— Ну ни чего себе! Так теперь привратник у нас применяет свои силы внутри дворца?

— Это единичный случай, демонстрация перед князьями, министрами и гостями планеты. Более он не проявлял активности.

— Странно. Такое чувство, что принц какой-то особенный.

— Возможно. — Бьяри пожала плечами. — Нам не известны его мотивы и почему император разрешил ему такую выходку не применив ограничение.

Карвельт покачал головой. Тут что-то не так. Вся эта ситуация странная. К тому же не было наказания за применение силы против кандидатки в жены. И все произошло из-за Шита, того, кто ниже рабов в гареме.

— Я не намерен это терпеть. — Заявил мужчина сжав кулаки. — Мне нанесено оскорбление. Все знали, что леди Анаби кандидатка мне в жены. И нанести ей непоправимую травму из-за мусора, это непростительно!

— Да-да! Но, — Бьяри положила руку ему на плечо и заставила наклониться ближе к себе, — не стоит сильно требовать ответа от принца.

— Почему это?

— Потому что он бьет любого, кто касается его игрушки. — Она глянула своим ледяным взглядом в его глаза. — Потребуйте компенсацию и примите то, что вам назначит император. Немного походите позлившись, но не предпринимайте ни каких необдуманных поступков.

— Вы так говорите, но мне нанесли оскорбление. Я не приму денег. Мне нужна равносильная компенсация. Нанесенное оскорбление смоется только кровью Шита из-за которого пострадала леди Анаби. — Упрямо проговорил Карвельт.


Еще от автора Марион
Потерявшие сокровище. Книга 2

Мои тараканы, хомяки и прочая живность приветствует стоя вторую часть. Поп-корн куплен, теплые пледики приобретены, полотенчики взяты и носовые платки разложены по периметру. Итак, наше мыло пенится, наши герои расправляют плечи и их любимая, ставшая любимой игра в интриги — продолжается. Пора в малинник подкинуть перчику, чтобы не расслаблялись. Причем главный герой как раз-таки расслабится, а вот остальным от этого станет не особо уютно. И все, кто ранее считал власть устойчивой, они сейчас начнут покачиваться… Знаете, могу сказать одно…чувствую, что книг будет не три, как загадывала не так давно, а четыре… не выходит у меня запихать все, что с ними произойдет в три части.


Вихрь. Отдать половину души

Повезло родиться сильным, не повезло родиться в момент, когда мир сошел с ума. Все прелести "статуса" и вытекающие из этого проблемы, но ты же сильный, ты ведь выдержишь все и даже разделив себя надвое выберешься и с гордо поднятой головой покажешь, что сильными не только рождаются, но и удерживают эту силу на протяжении всей жизни. ВНИМАНИЕ! НЕ вычитано.


Вселенная. Тихой поступью кошачьей лапкой

Если выиграть крутой кибер-шлем, где уже есть самая крутая игрушка десятилетия, что вы сделаете? Ну конечно же начнете играть! И абонемент на годовую подписку вам в подарок. Конечно же ринетесь опробовать новый и увлекательный мир! Так и поступили школьницы Ильзе и Сара, когда получили по консоли на каждого, разбив в пух и прах виртуальных соперников на реальном "поле битвы". Так началась эпопея про виртуальных "сестер" кошачьего племени, про диких и необузданных Лейлу и Иная. Так открывает свои недра "Вселенная". Внимание: не вычитано!


Вселенная. 600 игрок. Один день из жизни снабжения

Это маленький рассказ про игроков на Ифельсар, без особых пояснений кто и что делал. Просто захотелось написать про тех, чью работу главный герой не знает досконально. Не вычитано.


Рекомендуем почитать
Возможность

Книга рассказывает о приключениях, произошедших с человеком, который был летчиком-испытателем. Его самолет терпит крушение, и он попадает в другую вселенную — полную магии.


В поисках Деда Мороза

Это сказочная история произошла в новогоднюю ночь с сестрами, которые попали в далекое прошлое, где узнали много интересного и нашли новых друзей. Эта книга будет интересна как детям, так и их родителям.


Маленький секрет

А что если история Мародеров была не такой, как знает ее Гарри. И как маленький секрет из прошлого его родителей может повлиять на события, что происходят сейчас?


Забытые хроники: судьба

Став наёмником, Икс привык полагаться только на себя. Череда запутанных историй и дерзких преступлений, прокатившихся по королевству Долран, приводят героя к страшному испытанию. Что делать, если на твоем пути встаёт древнее проклятье, способное опустошить весь мир и уничтожить последний луч надежды? Близятся трудные времена, и для того чтобы продолжить путь, придётся отвергнуть призраки прошлого и обмануть саму судьбу. Ведь на кону — спасение той единственной...


Восход Синей луны

Это повесть о тех далеких временах, когда жили настоящие герои и злодеи, а тьма могла охватить землю В ту пору существовали драконы, которых надо было повергнуть, и принцессы, ждущие освобождения Много великих подвигов свершалось тогда рыцарями в сверкающих доспехах О тех временах сложено много сказок и легенд Но в этой истории все от начала до конца чистая правда.


Свет далёких звёзд

Однажды с небес упал человек, обладающий многими знаниями и способный управлять светом. Он способен спасти увядающий мир от напасти Теней, монстров, приходящих с закатом солнца. Все ждут от него именно этого. Но всегда есть одно «но» — этот человек утверждает, что он не должен быть здесь, что ещё слишком рано. А может, уже поздно?