Потерять и обрести - [28]
— Старая история, Роан.
— В самом деле? — Его красивые губы изогнулись. Ее холодный взгляд «не трогай меня» был невероятно чувственным. — Тебе по–прежнему нравится, когда я тебя целую. — Он протянул ей бокал с коньяком. — Ты испытываешь прежний восторг.
— Так почему же ты не чувствуешь себя лучше от этого?
— Я почувствую себя лучше, когда узнаю всю историю целиком, — сказал он наконец. — Ты не против, если я присяду рядом с тобой?
— О, Роан! — Она заметила лукавый огонек в его глазах.
— Расслабься, Шарлотта. — Он расположился в кресле, расстегнул галстук–бабочку и оставил его висеть на белоснежной рубашке.
— Мне нравится, где ты живешь. — Она неторопливо отпила коньяк, ощущая, как он обжигает горло.
Роан небрежно оглядел гостиную:
— Квартира стоила мне больших денег. Но мне здесь нравится.
— Так сколько времени ты сможешь проводить в Излучине Реки? Ты намерен оставить нас с Кристофером там? — Она внимательно на него посмотрела.
— Ты имеешь в виду — намерен ли я поселить в поместье свою жену и сына? — сухо спросил он. — Ответ положительный. Я ничего не унаследовал, мое прошлое неопределенно. Мой биологический отец мне неизвестен и не играет никакой роли в моей жизни. Я хочу, чтобы Кристофер унаследовал поместье Марсдонов.
— Никто, кроме тебя, этого сделать не сможет, — тихо произнесла она. — Странная штука жизнь. Излучину Реки мог унаследовать Мэттью и его дети. Теперь ты говоришь о моем сыне…
— Нашем сыне, — решительно поправил он ее.
— Он его унаследует?
— Ты недовольна, Шарлотта? — В его голосе слышалось напряжение.
— Больше чем довольна, Роан. Мой бедный отец разбазарил свое наследство. Я думаю, он по–прежнему не понимает, как такое произошло. Смерть Мэтти разрушила нашу жизнь.
— Я уверен, Мэттью одобрил бы, что наследником станет его маленький племянник.
— Да. Мэтти любил бы его.
— Он был готов отдать за тебя жизнь, Шарлотта. Я ни разу не слышал, чтобы вы ругались. В то же время ты отчитывала Мартина.
— Он этого заслуживал. — Шарлотта крепче обхватила бокал. — Одной трагедии оказалось достаточно, чтобы изменить судьбы многих.
— К сожалению. И все же это нисколько не объясняет, почему ты предпочла мне Мартина. Все учителя и одноклассники говорили о том, что я преуспею в будущем. Ты знала об этом. Мне требовалось только время.
— Не все мечты сбываются, Роан, — заметила она с печальным выражением лица. — Даже сейчас моя мать делает все возможное, чтобы нас разлучить, — добавила Шарлотта.
— Ей не удастся, — с полной уверенностью произнес он. — Я думаю, мы поженимся в апреле. Медовый месяц проведем в весенней Европе. Пяти месяцев тебе будет достаточно, чтобы заново научиться меня любить. У нас появился еще один шанс, Шарлотта. Мы будем вместе с нашим сыном.
Ей следовало сказать, что он был единственным мужчиной, которого она когда–либо желала. И все же что–то останавливало ее, она не могла открыто признаться ему в любви.
— О чем ты думаешь? — Голос Роана прервал ее мечтания.
Печальная улыбка Шарлотты разрывала ему сердце.
— Я думала о том, что каждый должен платить за грехи прошлого. — К ее глазам подступили горькие слезы.
— Неудивительно, ведь именно в прошлом все и началось, — тихо сказал он. — Пойдем в спальню.
От его тона и взгляда она обмякла. В ее жилах бурлила кровь. Она не была уверена, что ей удастся пошевелиться или даже вздохнуть.
Шарлотта посмотрела на Роана так, словно не было прошедших восьми лет. Она вспомнила, как они встречались тайком, общались на секретном языке, страстно занимались любовью…
Они были так молоды и невинны. Их первая близость стала первой для них обоих. Разве мог тогда Роан подумать, что Шарлотта продаст себя Мартину?
— Шарлотта, ты идешь? — Роан протянул ей руку.
Она едва слышно ответила ему, подняла хрустальный бокал и сделала последний лихорадочный глоток. Роан подошел к ней, медленно помог ей подняться и обнял так, словно приготовился с ней танцевать.
— Я так сильно тебя хочу, — страстно и порывисто произнес он.
— «Хочу» — всего лишь слово. Пожалуйста, скажи иначе.
— Ты нужна мне. — Он очень нежно поцеловал ее в щеку.
— Продолжай.
— Что ты хочешь услышать? Что я буду любить тебя до конца жизни?
— Раньше ты так говорил, — печально произнесла она.
— Прошлое — это другая жизнь, Шарлотта. — Он поцеловал ложбинку под ее ухом.
— Но ты знаешь, как непредсказуема жизнь. — Она подняла на него зеленые глаза, в которых читалась мольба. — Случается хорошее и плохое. Судьба меняется.
— Я мечтал о том, что ты забеременеешь от меня. Но ты вышла замуж за Мартина.
— Это была моя ошибка, и теперь я вынуждена расплачиваться за нее. С прошлым покончено, Роан.
От разочарования у Роана сдавило горло. Ему хотелось вытрясти из Шарлотты признание. Он с трудом сдержался.
— Почему ты не расскажешь мне всю историю? Неужели у меня нет права знать? Ты боялась, как отреагируют твои родители — твоя мать? В браке с Мартином ты искала безопасности и защиты?
Шарлотта с трудом сглотнула:
— Разве это важно теперь?
— Ладно. Мне надоели разговоры.
Легко подхватив Шарлотту на руки, Роан пронес ее по коридору в спальню, где осторожно опустил на роскошную кровать.
Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…
Когда неизменно чопорная и сдержанная Оливия Бэлфор вдруг становится причиной громкого скандала, отец-миллиардер отсылает ее из родной Англии и далекую Австралию к своему деловому партнеру Клинту Мак-Элпайну. Тот понимает, что за маской неприступности и холодности кроется нежное, но горячее сердце. И очень надеется, что его внимание и жаркое тропическое солнце помогут снежной королеве оттаять и найти себя.
После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.
Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…
Скай и Кифф влюблены друг в друга. Он наследник скотопромышленной империи, она дочь управляющего. Он ворочает миллионами, а у нее нет ни гроша за душой. Социальное неравенство, интриги, презрение высшего света… В довершение ко всему прошлое Скай скрывает какую-то тайну. Сможет ли любовь преодолеть все преграды?..
Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…
Пять лет назад, в каком-то нелепом порыве страсти, Ася провела ночь с почти незнакомым красавцем Иваном, а утром… получила от него счет на крупную сумму. Соблазнитель оказался профессиональным обольстителем. Теперь, получив новую квартиру, Ася с ужасом узнала в соседе… Ивана, давно, правда, порвавшего с сомнительным прошлым. Меньше всего на свете девушке хотелось бы продолжать такое знакомство, но судьба распорядилась неожиданно…
Тебя предали и ты научилась жить, никому не веря, но время идет и жизнь ставит свои условия, а значит надо приспосабливаться, но как, если ты не можешь довериться тому кто рядом.
Встретив в поезде красивого молодого человека, художница Тереза решает во что бы то ни стало завоевать его сердце. От бабушки она унаследовала деньги и колдовские способности. Тереза способна видеть чувства и угадывать будущее других людей. Она решает использовать этот дар, чтобы увести любимого у соперницы.
Читайте новый роман Уайнер «Чужая роль», уже возглавивший список бестселлеров США… Роман, которым лег в основу фильма компании «XX век — Фокс» с Кэмерон Диас, Тони Колетт и Ширли Маклейн в главных ролях! Искрящаяся юмором история дружбы и соперничества двух сестер — «красивой дурочки» и «страшненькой умницы». История, которая не оставит равнодушным никого!!!
Взять интервью у звезды — об этом может мечтать любая. Особенно если эта звезда — интересный молодой и свободный мужчина! Сама Бриджит Джонс позавидовала бы героине романа «Гламурная жизнь». Ведь именно ей шеф поручил написать биографию Леандера Бергланта — знаменитого на всю страну модного телеведущего. Пия в восторге, подружки завидуют. И тут начинается самое интересное… любовь, ревность, сплетни, тайны, разоблачение и месть. Гламур во всем его блеске!
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.