Потерять и найти - [28]
Кабинет охранника в дальнем конце универмага оказался открыт, и Карл заглянул в каждый ящик, пытаясь найти хоть что-нибудь, что подсказало бы, где сейчас Милли. Ничего.
Где же она? Нашли ли ее? Что с ней сделали? Сев на стол, Карл потер лицо ладонями. И увидел перед собой совершенно белую стену. Он достал маркер и аккуратно вывел: «Туточки был Карл-который-печатает-вслепую». Буквы получились большие и округлые.
Утром он прошел почти километр до автобусной станции и проведал Мэнни.
– Ты как? – спросил Карл, приподняв пиджак. – Потерпи еще чуть-чуть, пока я ищу Милли.
Мэнни был в порядке, только разве что слегка взмок от утренней влажности.
– Нам нужен план.
Карл выглянул из-за угла здания и увидел стоянку с длинными местами для автобусов. Один автобус как раз закрыл двери и с урчанием ожил. В его окнах виднелись лица пассажиров: кто-то прижимался носом к стеклу, кто-то смотрел прямо перед собой. Автобус начал разворачиваться, а Карл одно за другим разглядывал лица пассажиров, будто фотографировал их глазами.
«Разыскивается, – думал он. – Пропал человек».
Вдруг в заднем окне автобуса он увидел лист бумаги, приклеенный изнутри: «Я ЗДЕСЬ МАМ».
– Милли? – выдохнул Карл.
И, когда автобус тронулся, поднимаясь по холму, – еще взволнованнее:
– Милли!
Стянув пиджак, он потряс Мэнни за плечи:
– Мэнни, Милли вон в том автобусе!
Карл сгреб маненкен под мышку и поспешил на станцию.
– Извините, – прохрипел он, подходя к кассе. – Куда едет вон тот автобус?
Дамочка за прилавком даже не посмотрела на него.
– В Калгурли, – ответила она, глядя в экран своего компьютера.
– Отлично. А туда едет еще какой-нибудь автобус?
– Конечно.
– Замечательно! Тогда один биле…
– Завтра в это же время.
Карл вздохнул и, опустив голову, коснулся лбом прилавка.
– Извините-ка, сэр, – сказала дамочка.
Он посмотрел на нее, и она наконец тоже на него посмотрела.
– Не надо так делать, сэр. – Она мягко отодвинула его от прилавка, достала тряпку и протерла то самое место, которого касался его лоб.
Карл стоял на тротуаре через дорогу от автобусной станции. Он держал манекен под мышкой и пытался понять, что же делать дальше. Вдруг возле него остановилась машина. Светловолосый паренек выглянул из пассажирского окна.
– Вы что, автобус пропустили, сэр? – спросил он.
Его брови озабоченно вздернулись вверх. Карлу он сразу понравился.
– Да, – ответил Карл.
Парень кивнул на манекен.
– Вас куда-нибудь подбросить, приятели?
Вдалеке, за холмом, послышался приглушенный звук полицейской машины.
– Да, – быстро отозвался Карл. Он повернулся к холму спиной и сгорбился, будто надеясь, что так его никто не увидит. Затем наклонился и посмотрел в окно машины на водителя. За рулем сидела светловолосая девушка со спокойным лицом.
– Мы едем на восток. – Она улыбнулась. Ее улыбка могла бы оживить мертвеца.
– О! – воскликнул Карл. – Мне нужно в Калгурли.
Ее совершенные молодые ножки сверкали и поблескивали из-под руля.
– Э-э, сэр, – сказал парень. – Ваша, э-э, штуковина, сэр…
– Ой! – Карл вдруг понял, что Мэнни бодает его в лицо. – Извините, пожалуйста. – Карл потряс манекен и скорчил рожу. – Он живо-о-о-ой!
Но ни парень, ни его спутница шутку не поняли.
Полицейская машина тем временем приближалась. Она была уже в паре сотен метров от них. Карл пригнулся.
– У вас все хорошо, сэр? – Парень снова высунулся в окно.
Карл согнулся в три погибели у сточной канавы. Ему нравилось, что паренек называет его сэром. Прямо как на примерке костюма в дорогом магазине.
– Да, спасибо, – он выглянул из-за машины.
Полиция проехала мимо.
– Просто потерял равновесие.
Карлу вдруг понравилось быть старым: никто почему-то не подозревал его во лжи. Такое вот предубеждение насчет стариков – все считают их невинными, как дети. И Карл был не против. Хоть какое-то справедливое вознаграждение за то, что ты столько лет прожил на этом свете.
Вскоре полиция скрылась из виду. Карл встал, отряхнулся, подмигнул девушке и улыбнулся пареньку.
– Мы любим друг друга, – признался тот. – Только водительских прав у нас нет.
Карл заметил наклейку с буквой «У» на лобовом стекле.
– Понятно, – кивнул он. – Все круто. – И прибавил: – Я не против.
Он внимательно посмотрел на лица молодых людей, пытаясь понять, в ходу ли у них еще слово «круто», но так и не понял.
Девушка перегнулась через колени своего ухажера.
– Если хотите, мы с радостью подбросим вас до Калгурли.
Карл кивнул и указал на заднее сиденье:
– Местечко найдется?
Устроившись на заднем сиденье машины, Карл старался не думать о блестящих ногах девушки. По одну сторону от него расположился Мэнни, пристегнутый ремнем, по другую – коробки с измельчителем и хлебопечкой.
Карл подался вперед и положил руки на спинки передних кресел. Боковые стекла были опущены, и оба подростка сидели, высунув руки наружу и болтая ими на ветру.
Да, этим двоим было невдомек, что ждет их впереди. Им еще столько всего предстояло узнать!.. Помнил ли Карл тот самый миг, когда вдруг понял, что совсем ничего не знает о жизни? Нет. Он осознавал это постепенно, в течение многих лет, будто потихоньку таял. Тут ему вспомнился «Волшебник страны Оз»: «Я таю!»
«151 эпизод ЖЖизни» основан на интернет-дневнике Евгения Гришковца, как и две предыдущие книги: «Год ЖЖизни» и «Продолжение ЖЖизни». Читая этот дневник, вы удивитесь плотности прошедшего года.Книга дает возможность досмотреть, додумать, договорить события, которые так быстро проживались в реальном времени, на которые не хватило сил или внимания, удивительным образом добавляя уже прожитые часы и дни к пережитым.
Книга «Продолжение ЖЖизни» основана на интернет-дневнике Евгения Гришковца.Еще один год жизни. Нормальной человеческой жизни, в которую добавляются ненормальности жизни артистической. Всего год или целый год.Возможность чуть отмотать назад и остановиться. Сравнить впечатления от пережитого или увиденного. Порадоваться совпадению или не согласиться. Рассмотреть. Почувствовать. Свою собственную жизнь.В книге использованы фотографии Александра Гронского и Дениса Савинова.
Душераздирающая утопия о том как я поехал отдыхать в Коктебель, и чем это кончилось.----------Обложка от wotti.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маленькая Эшли меняет приюты и опекунов, становясь все более одинокой и несчастной, все сильнее убеждаясь в том, что она никому не нужна. Порой приемные родители совершенно к ней равнодушны, а порой – безжалостно жестоки. И когда, казалось бы, настает самый счастливый день ее жизни – Эшли хотят удочерить, – она лишь равнодушно произносит три коротких слова: «Я не против». Действительно ли очередная семья станет для нее родной? И услышит ли она когда-нибудь другие три слова: «Мы любим тебя»?
Всего пять минут – и жизнь Гарри и Робин, счастливой семейной пары, изменяется навсегда: во время подземного толчка в Танжере бесследно исчезает их маленький сын Диллон.Проходит пять лет – и Гарри с Робин, ждущей второго ребенка, казалось бы, готовы смириться с потерей, но… в бурлящей толпе людей в Дублине Гарри вдруг замечает мальчика, который очень похож на пропавшего Диллона. Неужели это действительно их сын? И если да, то где он был все это время?..Так начинается потрясающая история любви и предательства, потерь и обретения надежды.