Потеряшка - [63]
Наконец они увидели луч света в том месте, где их коллегам удалось-таки вытащить центральный блок. После этого работа пошла гораздо быстрее.
Снаружи, спиной к загородке, отделявшей эту территорию от склона, ведущего вверх к месту, где были припаркованы машины, сидел Питер Каннингэм. Под глазом у него уже наливался фиолетовым здоровенный синяк, а царапина на щеке ярко выделялась на фоне бледной кожи. Он все еще был в одной майке – никто из полицейских не горел желанием поделиться с ним своей курткой.
Микки помог Люси и Трэверсу выбраться из окна.
Когда Алана тоже наконец вытащили, его подвели к брату и усадили рядом с ним. Вдали Люси увидела «Лендровер», чрезвычайно медленно двигавшийся в сторону здания по узенькой дороге, которая вела из-под моста к Бум-Холлу. Микки принес суперинтенданту сумку, с которой Алан Каннингэм выскочил из машины и которую он позже выбросил.
Билл открыл ее. В ней лежали несколько небольших пакетов для пищевых продуктов. В каждом из них находились завернутые в бумагу коричневые кубики, по величине не больше бульонных.
– Героин? – спросил Трэверс.
– Похоже на то, сэр.
– Что-нибудь еще?
– Они сейчас обыскивают фургон, – пожал плечами Микки.
Через несколько минут по склону съехал полицейский, который искал Билла. Он протянул ему свою открытую руку, и Люси, подошедшая вместе с суперинтендантом, посмотрела на маленький предмет, который тот предлагал ее бывшему шефу. Когда тот взял его, оказалась, что это подвеска в виде балерины.
– В самую точку, – сказал Трэверс.
Остаток дня мисс Блэк провела в больнице. Рану надо было зашивать, а кроме того, врач настоял на том, чтобы она осталась на тот случай, если получила сотрясение мозга. Сестра даже не позволила девушке навестить отца, настаивая на том, что ей необходим постельный режим. Впрочем, по правде говоря, Люси не очень-то и сопротивлялась. Когда прошло действие местной анестезии, рассечение очень сильно разболелось, и в дополнение к этому у нее началась жуткая головная боль.
Девушка настояла, чтобы ей дали сильный анальгетик, после приема которого она спокойно проспала оставшуюся часть дня. Около пяти, когда сестры сменились, пациентка спросила новую смену, не может ли она встретиться с доктором Мэттьюз.
– У вас может быть сотрясение мозга, – сказала медсестра, посмотрев на ее больничный листок.
– Ничего страшного, – заверила ее Люси.
– Я не уверена, что в этом случае нужна помощь психиатра, – заявила сестра с невозмутимым выражением лица.
– У нас с нею есть общий друг. Не могли бы вы сказать ей, что я хочу поговорить с ней об Элис?
Мэттьюз пришла за несколько минут до шести. Пока они говорили, врач не снимала пальто, хотя в палате было жарко, и всем своим видом демонстрировала свое желание поскорее уйти домой.
– Вы хотели меня видеть? – спросила она.
– Как она себя чувствует? – поинтересовалась вместо ответа сержант.
– А почему вы спрашиваете?
– Последний раз, когда я ее видела, я сильно расстроила ее, – тихо сказала мисс Блэк. – Я этого не хотела, но…
– Каким образом? – Женщина поставила сумку на пол и тяжело опустилась на кровать рядом с девушкой.
– Я читала ей книгу, и вдруг она начала кричать.
– А что вы ей читали?
Люси задумалась, вспоминая:
– «Красную Шапочку».
– Еще одна волшебная сказка, – мрачно улыбнулась Мэттьюз.
– Я просто читала ей. И я думала, что сказки – это безопасно.
Психиатр расстегнула пальто и устроилась поудобнее.
– Все волшебные сказки построены на внутренних страхах: боязнь потерять близкого, боязнь темноты, боязнь зла, боязнь потеряться в лесу, – начала объяснять она. – Многие дети, пережившие психологическую травму, ассоциируют себя с действующими лицами сказки. Вполне возможно, что Элис увидела себя в этой сказке про Красную Шапочку, которую вы ей читали.
– Но почему крики?
– Пока я в этом не уверена. Просто разные дети по-разному видят себя или свою жизнь в сказках. Взгляните на некоторые рисунки, которые нарисовала Элис, и вы увидите на них детей в лесах, как будто сошедших со страниц этих сказок.
Люси задумалась над этим ответом. Она ведь уже увидела в одном из рисунков параллель со сказкой про Гензеля и Гретель, которую сама же и прочитала Элис.
– А что по поводу того рисунка с красным треугольником? – спросила вдруг она.
– Какого рисунка? – пожала плечами психиатр.
– Ну, того, с красным треугольником и черным животным внутри него.
– Ах да, теперь я вспомнила! Что же, если принимать во внимание ее реакцию на сказку о Красной Шапочке, этим животным вполне может быть волк.
– Она ведь видела убийц своего отца, как вы думаете? – спросила Люси, выпрямившись.
– Возможно, – кивнула Мэттьюз, соглашаясь. – Но в настоящий момент она будет помнить только символ этого деяния, а не конкретных людей, которые его совершили.
– И этим символом может быть волк? – догадалась девушка.
– Именно волк, – еще раз кивнула врач, вставая и застегивая пальто.
Вечером, лежа в своей палате, Блэк посмотрела поздний выпуск новостей. У Трэверса брали интервью по поводу прорыва в раскрытии похищения Кейт Маклафлин. Оба задержанных сотрудничали с полицией в расследовании этого дела. Суперинтендант был уверен, как сказал он репортеру, что Кейт вернется домой в ближайшее время.
Накануне Рождества на железнодорожных путях в окрестностях североирландского городка Дерри нашли тело девочки-подростка. Ее должен был переехать поезд, что инсценировало бы самоубийство. Вот только на рельсы девчушка попала уже мертвой… Специалист по работе с трудными подростками, сержант Люси Блэк хорошо знала погибшую и решила, что быстро найдет убийцу по горячим следам. Но чем дальше шло ее расследование, тем более сложным оказывалось это дело…
Уволенный из армии майор Джейк Кантрелл думал, что все в жизни у него осталось позади – там, в Афганистане. На войне он потерял друзей, службу и честное имя. Остались лишь маленький домик на берегу озера, собака и завалящая работа в службе безопасности колледжа Сент-Эндрюс. Но все круто изменилось, когда на подвесном мосту через ущелье нашли тело выпускника колледжа с петлей на шее. Шериф заявил, что это самоубийство. Но бывший майор хорошо знает разницу между повесившимся и повешенным…
Что заставило молодую учительницу одной из питерских школ выброситься из окна школьного спортзала? Что это — обычный суицид, поступок неуравновешенного человека или Анастасия Истомина стала жертвой преступления? И почему в этой же школе месяцем ранее при неясных обстоятельствах погибла девочка — ученица того самого 11-го класса, которым руководила Истомина? Ответить на эти вопросы берется опытный капитан полиции Игорь Крюков. В ходе расследования он встречается с такими проявлениями подлости и предательства, каких не видел в самых сложных прежних расследованиях.
В книгу вошел роман «Не дрогнет рука», посвященный теме воспитания молодежи и опасному труду работников милиции. Художник Б. Лавров.
В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.
В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.
Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.
Перед вами – долгожданное продолжение легендарной серии MILLENNIUM Стига Ларссона, пятый роман о неукротимой Лисбет Саландер. Новые опасности угрожают жизни легендарной «девушке с татуировкой дракона». Кроме того, в книге погибает один из основных персонажей серии… Стало реальностью то, о чем Лисбет давно догадывалась: она узнала, что значительная часть ее жизни – чей-то жестокий эксперимент. Много лет назад группа шведских ученых затеяла широкомасштабное и крайне секретное исследование. Оно было направлено на изучение развития личности в несходных жизненных условиях.
Писательница Эрика Фальк работает над книгой о Лайле Ковальской — женщине, много лет назад зверски убившей мужа и державшей дочь в подвале на цепи. Книга не пишется: Лайла упорно молчит, а частное расследование Эрики приносит лишь россыпь странных, расплывчатых намеков. Но события тех давних лет приобретают новый смысл, когда в городе объявляется серийный убийца. Неясные улики из далекого прошлого наводят на след чудовища, все эти годы не прекращавшего охоту…
Его зовут Марко, и он – часть преступного клана, орудующего в Дании. Золя, главарь этого клана, заставляет подростков, таких как Марко, лазать по карманам и залезать в квартиры; парни же постарше берутся за дела посерьезнее, не гнушаясь и заказными убийствами. В клане царит железная дисциплина. Но Марко мечтает лишь об одном – сбежать куда-нибудь подальше и зажить нормальной жизнью обычного человека. И однажды он решается на побег. Но при этом случайно узнает тщательно скрываемую тайну о страшном убийстве, совершенном когда-то членами клана.
Очень хорошо. Очень хорошо, что последний недописанный роман Стига Ларссона стал доступен читателям. Еще в 2011 году гражданская жена Стига заявила, что готова закончить роман мужа. Однако понадобилось 4 года, чтобы продолжение трилогии наконец вышло в свет. Честь завершить труд Ларссона выпала известному шведскому писателю и журналисту Давиду Лагеркранцу. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки.