Потерянный дневник дона Хуана - [102]

Шрифт
Интервал

Госпиталь «Пять ран» — в описываемое время самый большой госпиталь в Европе.

Дом беседы — публичный дом, в котором кроме обычных услуг женщины развлекали мужчин беседой. Такие дома были популярны в Испании в описываемое время, однако они были предназначены для богатых клиентов и вряд ли могли находиться в Аренале.

Дом мансебиа (Corral de las Mancebias) — буквально «дом проституток».

Дон — титул, приблизительно соответствующий английскому «сэр».

Допрос — в описываемое время означал пытки.

Дуэнья — прислуга или наставница женщины благородного происхождения. Магдалена Руис была дуэньей Изабель Клары Евгении, и ее изображение есть по меньшей мере на одном из королевских портретов. Она была карлицей и, скорее всего, умственно неполноценной. О ней как не об очень умном человеке кроме дона Хуана упоминают и другие современники.

Евангелие от Матфея. — Дон Хуан, без сомнения, цитирует Евангелие от Матфея, 1:25: «Иосиф взял Марию в жены и познал ее только после того, как она родила первенца».

Замбомба — рождественская игрушка, производящая своеобразный шум. Ее делали из глиняного кувшина, обтянутого колеей. Из горлышка торчала палка, которую нужно было двигать вверх-вниз. Трение производило шум, похожий на звук пилы.

Идальго — буквально означает «сын кого-то». Идальго принадлежали к низшему слою благородного сословия.

Изгнание дьявола. — Инквизитор пытается изгнать дьявола из дона Хуана, используя латинскую молитву «Ritus Exorcisandi Obsessos a Daemono». Слова инквизитора означали следующее: «Мы изгоняем тебя, нечистый дух, сила дьявола, всех врагов преисподней, все твое войско, или дьявольскую секту, именем и силой Господа Иисуса Христа. Мы повелеваем тебе, изыди, и отлети далеко от Церкви Господа, от душ, сотворенных Господом по его образу, и искупленных кровью священного агнца».

Инквизитор. — Главный, или Великий, инквизитор — глава инквизиции и один из наиболее влиятельных людей в государстве. С его властью мог соперничать только король. Ему подчинялось множество инквизиторов, но брат Игнасио явно имел больший вес среди прочих инквизиторов Севильи.

Инфанта донья Изабель Клара Евгения — дочь испанского короля, которая не являлась наследницей трона. Ее судьба типична для старшей дочери королевской семьи. Осталось неизвестным, почему король Филипп II не выдал донью Изабель замуж раньше. По предположению дона Хуана, причиной этого могло быть отсутствие нужного политического союзника. Ее положение любимицы отца являлось, видимо, сомнительным преимуществом, поскольку вдовствующий отец не желал, чтобы она покидала его. Через шесть лет после встречи с доном Хуаном донья Изабель наконец вышла замуж за своего двоюродного брата эрцгерцога Альберта Габсбургского. Ее отец сделал их совместными регентами Нижних стран (Бельгии, Нидерландов и Люксембурга). Она была одной из самых могущественных женщин того времени, выше которой была только королева Англии Елизавета. Говорят, что она правила своим мужем железной рукой. Необычное распятие над ее кроватью, которое описывает дон Хуан, сейчас можно видеть в в Эскориале — знаменитом дворце-монастыре короля Филиппа II.

Истязание плоти на кресте. — Эта довольно необычная епитимья, вероятно, практиковалась в религиозных орденах в те времена. Во всяком случае, свидетельство этому оставлено биографом матери Херонимы де ла Фуэнте, которая, участвовала в подобных религиозных обрядах.

Кабальеро (от исп. «лошадь») — рыцарь, человек благородного звания. Имелось в виду, что это люди достаточно обеспеченные, чтобы иметь собственных лошадей и отправляться на них в бой.

Кармелиты. — К ордену кармелитов принадлежала Тереза Иисусова, известная также как Тереза Авильская, а позже — святая Тереза. Она активно участвовала в создании монастырей. Маркиз перефразирует ее высказывание о Севилье: «Может быть, причина заключается в климате этой земли, но мне известно, что демоны используют здесь дополнительное количество рук, чтобы соблазнять мужчин».

Касик — вождь индейского племени. Туземцы, которых встретили испанцы, высадившиеся на Карибских островах, употребляли слово «касик», обращаясь к своим вождям. Испанцы стали называть касиками вождей всех индейских племен в Латинской Америке.

Колода карт. — Испанские и итальянские масти отличались от французских и английских: Нынешним мастям «червы», «пики», «бубны» и «трефы» соответствовали «чаши», «мечи», «монеты» и «жезлы». Считается, что испанские масти были первыми. Их происхождение, по всей вероятности, связано с мусульманскими картами четырех мастей, существовавшими при дворе. Игра в карты была очень популярна в Испании. В них с увлечением играли даже слуги и бедняки.

Кольцо Карранса — прием в фехтовании, при котором рука двигается по спирали. Этот прием позволял успешно разоружить противника. Херонимо Карранса считается основателем испанской школы фехтования. Ученик Каррансы дон Луис Пачеко де Нарваес называл его основателем науки об оружии. Испанская школа фехтования основывалась на знании геометрии, а также философии и мистических учений, популярных в то время. Карранса писал: «Фехтовальщик из простонародья, заявляющий, что он владеет искусством фехтования, выдаст себя, когда, поддавшись гневу, забывает о своих профессиональных навыках, придавая своим манерам и действиям вульгарность… Если искусство фехтовальщика ненастоящее, оно покидает его во время опасности».


Рекомендуем почитать
Госпожа Мусасино

Опубликованный в 1950 году роман «Госпожа Мусасино», а также снятый по нему годом позже фильм принесли Ооке Сёхэю, классику японской литературы XX века, всеобщее признание. Его произведения, среди которых наиболее известны «Записки пленного» (1948) и «Огни на ровнине» (1951), были высоко оценены не только в Японии — дань его таланту отдавали знаменитые современники писателя Юкио Мисима и Кэндзабуро Оэ, — но и во всем мире. Настоящее издание является первой публикацией на русском языке одного из наиболее глубоко психологичных и драматичных романов писателя.


Сказки для детей моложе трёх лет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки

Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.


Там, где престол сатаны. Том 2

Это сага о нашей жизни с ее скорбями, радостями, надеждами и отчаянием. Это объемная и яркая картина России, переживающей мучительнейшие десятилетия своей истории. Это повествование о людях, в разное время и в разных обстоятельствах совершающих свой нравственный выбор. Это, наконец, книга о трагедии человека, погибающего на пути к правде.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.


Город света

В эту книгу Людмилы Петрушевской включено как новое — повесть "Город Света", — так и самое известное из ее волшебных историй. Странность, фантасмагоричность книги довершается еще и тем, что все здесь заканчивается хорошо. И автор в который раз повторяет, что в жизни очень много смешного, теплого и даже великого, особенно когда речь идет о любви.


Легенда о несчастном инквизиторе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цвет убегающей собаки

Барселона.Город, история которого прославлена великими художниками и легендарными чернокнижниками, гениальными зодчими и знаменитыми алхимиками.Любимый богемой город, где музыкант и переводчик Лукас намерен обрести покой и удачу.Однако встреча с таинственной женщиной открывает для него истинную Барселону — город глотателей огня и безумных прорицателей, людей-призраков, обитающих на средневековых крышах.Его подлинные правители — последователи древней оккультной секты — полагают, что человек, проникнувший в суть Барселоны, должен умереть.


Лекарство от нерешительности

Бенджамин Кункель — журналист, сотрудничающий с самыми известными контркультурными изданиями США, и учредитель журнала «п+1». «Лекарство от нерешительности» — его дебют в художественной литературе. Прошлое — осточертевшая престижная работа и унылые отношения с женщинами и приятелями. Будущее — СВОБОДА! Свобода, которая для бывшего преуспевающего яппи лежит в далекой дали Латинской Америки. Как сделать первый шаг к этой свободе? Принять таблетку лекарства от нерешительности? Все изменится раз и навсегда. Как изменится? Вот в чем вопрос… Бенджамин Кункель — Сэлинджер наших дней! «New Yorker» Пути к свободе для экзистенциалистов XXI века по-прежнему ведут на юг! «Магу Jane».


Потерянный горизонт

Шангри-Ла.Древняя буддистская легенда о существующей вне пространства и времени Обители просветленных?Или последний островок безмятежности и гармонии в раздираемом войнами, истекающем кровью мире? Шангри-Ла тщетно искали великие ученые, мистики и философы.Но однажды врата Шангри-Ла отворились, чтобы спасти четверых европейцев, похищенных из мятежного Афганистана…Так начинается один из самых загадочных романов XX века «Потерянный горизонт» Джеймса Хилтона, книга, соединившая в себе черты интеллектуальной мистики с увлекательным приключенческим сюжетом!


Артур и Джордж

Следствие ведет… сэр Артур Конан Дойль!«Литературный отец» Шерлока Холмса решает использовать дедуктивный метод в расследовании самого скандального дела поздневикторианской Англии — дела о таинственном убийстве скота на фермах близ Бирмингема.Его цель — доказать, что обвиняемый в этом преступлении провинциальный юрист Джордж Идалджи невиновен.Конан Дойль и его друг и ассистент Вуд отправляются в Стаффордшир.Так насколько же действенны методы Шерлока Холмса в реальности?