Потерянный бог - [6]

Шрифт
Интервал

— Обойдешься! — ее щеки вспыхнули: теперь магичка действительно кипела от злости.

— Неужели? — Темный зло прищурился. Она что, бросила ему вызов? И Тартис со стремительностью готовой ужалить змеи двинулся к ней. Испуганно вскрикнув, Иласэ отбежала от него, далеко вглубь бокового ответвления аллеи. Юноша остановился и рассмеялся:

— Все же ты умеешь уступать тем, кто лучше тебя.

Иласэ замерла, покраснев от унижения:

— Ты просто жалок, Тартис! Конечно, со мной ты храбрый, но если бы здесь были Ролан и Ильмар, ты бы сбежал, поджав хвост!

Темный, казалось, проигнорировал ее слова. Он встал, касаясь плечом обветшалой каменной стены, загораживая собой выход, посмотрел на нее почти по-доброму:

— И что же маленькая ствура Кэйросов делает в Восточной Зоне, совсем одна?

Иласэ испуганно вздрогнула, осознав, что он заставил ее пройти слишком глубоко в Зону. Отсюда она больше не видела выхода к перекрестку рынка, до нее не доносился привычный гул ярмарки. Сам воздух в Восточной Зоне был пропитан странной магией, глушившей звуки — даже закричи во все горло, никто не услышит.

По спине девушки пробежал неприятный холодок, однако показывать свой страх Темному Иласэ не собиралась.

— О, я понял! — весело продолжил Тартис и махнул рукой в сторону маленького магазинчика, притулившегося у стены. Там, у перекошенной двери, провисшей на ржавеющих петлях, лежала куча мусора, в основном деревянные палки и обрубки веток.

— Ты собралась построить из этого хлама домик для родителей? Чтобы им больше не пришлось жить в той земляной норе, из которой ты вылезла? А может, у тебя ностальгия по детству, когда по весне твоя жалкая семейка, как зайцы, грызла древесную кору? — он рассмеялся и швырнул в девушку подобранной с земли палкой.

Иласэ отступила в сторону, деревяшка пролетела мимо, но в глазах девушки запылала ярость. Она не виновата, что ее родители — сервы! У нее великолепные способности к магии! Она будет одним из самых молодых мастеров в истории Ордена!

Однако издевки Тартиса все равно били в цель, потому что таким, как он, кичащимся своей родословной нобилям, это неважно. Им все равно, каких высот она достигнет. Они всегда будут помнить о ее происхождении и не дадут забыть о нем никому другому.

Да какое он имеет право! Как будто он чем-то лучше ее! О, как Иласэ захотелось заставить его тоже страдать, ударить как можно больнее.

— Кто бы говорил, крысеныш! — девушка язвительно усмехнулась, — все знают, что ты просто завидуешь Ролану. Все любят его, а тебя… тебя едва терпят! Даже твоих драгоценных родителей тошнит от твоей кислой рожи. О! — продолжила она, с таким видом, словно ее только что осенило, — ведь дело не в этом, Да-арен, — девушка постаралась растянуть его имя, произнося звуки с аристократической ленцой, — Ты просто ревнуешь Ролана ко мне. Но, бедняжка, — она издевательски засмеялась, — Ролана не интересуют мальчики.

Во время ее речи Тартис лишь чуть поднял брови, на обычно бледном лице появилось немного краски, но, кроме этого, он никак не прореагировал. Иласэ не понравилось его спокойствие: Дарен Тартис, которого девушка знала, очень легко приходил в ярость. Он уже должен был кричать и плеваться оскорблениями в ответ, а не смотреть на нее ледяным взглядом.

— Я полагал, что у кое-кого в твоем положении манеры должны быть получше, — произнес Темный мягко, — видишь ли, плохие вещи случаются с маленькими ствурами здесь, в Восточной Зоне. — И рассчитанным жестом он отодвинул полу церемониального плаща.

Ножны были черными, и на их фоне Иласэ легко различила блестящую, частично перевитую кожаными ремнями рукоять длинного кинжала.

Оружие.

У Темного.

В День Примирения!

Он же недавно вышел из храма. Им ведь запрещено. В этот святой день всем запрещено…

У самой Иласэ оружия не было, никакого. Не считать же, в самом деле, несколько старых книг в мешке за плечами или кольцо с блокиратором. Она потому и осмелилась именно сегодня пойти в Восточную Зону, и задирать Тартиса. Сегодня же годовщина Перемирия! Ой-ей-ей!

Только теперь девушка по-настоящему испугалась, взгляд метнулся к лицу Темного. Конечно же, он просто брал ее на испуг. Это ведь только блеф?

Тартис смотрел с холодной усмешкой, серые глаза казались пустыми и голодными: он наслаждался ее страхом, пил ее страх.

Если честно, имела ли Иласэ хоть какое-то представление о том, на что способен Дарен Тартис?

Ответ пришел к ней тотчас. Да, конечно, она имела. Он был трусом и нытиком. Жалким, испорченным, злым мальчишкой. У него не хватит отваги использовать этот нож против нее и отвечать за последствия перед Орденом.

Иласэ собралась с мыслями, отодвинула страх и заставила себя успокоиться. Нет, она не будет бояться младшего Тартиса, он слишком ничтожен, чтобы испугать лучшую ученицу Высшего магистра!

Почти бесцветные глаза Дарена удивленно расширились, когда перепуганная девчонка напротив него внезапно презрительно рассмеялась:

— О, надо же, так я должна трястись от страха? Ты просто жалкий неудачник, Тартис! Ты так стремишься обратить на себя внимание потому, что родителям нет до тебя никакого дела? Не могу поверить, что твоя мать сумела так долго выдерживать общение с тобой и твоим «милым» отцом! Будь ты моим сыном, я бы давно покончила с собой! Признайся, она уединяется с бутылью вина, или ей больше нравится порошок?


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.