Потерянный бог - [118]
Иласэ затрясла головой:
— Ты должен был попытаться сделать хоть что-нибудь, а не уходить прочь!
— Ну да, прямо как ты сделала для меня! — зло выплюнул Тартис, потом скривился, — слушай, речь сейчас о другом. Я бы погиб, а тебе бы это никак не помогло. И что в этом хорошего?!! А так хоть один из нас имел шанс вернуться домой. Глупые героические поступки могут сработать в твоем выдуманном мирке, но в реальности все эти герои погибают. Напомнить тебе статистику по последней войне? Когда на одного погибшего Темного приходилось трое Светлых? Знаешь, почему?
— Ты просто трус!
— А ты лицемерка! Будь на холме не я, а твой проклятый Кэйрос, ты бы умоляла его бежать! О, ты бы с радостью пожертвовала собой, чтобы спасти его! Но там стоял я, и тебе было плевать, что со мной будет! Я для тебя только инструмент, и ты злишься, что не смогла использовать меня, как хотела.
Иласэ отвернулась, не желая смотреть Тартису в глаза, потому что, да, он говорил правду. Будь на холме Ролан, она бы сделала все в своей власти, чтобы его не поймали. Но Тартис… В тот миг, когда когти и клыки волков скользили по ее телу, девушке было безразлично, что с ним будет.
Иласэ никогда не думала о себе, как о человеке, способном использовать других ради собственной выгоды, но теперь получалось, что ее поведение было немногим лучше его.
— Скажи мне, — Тартис язвительно усмехнулся, — будь на холме ты, попыталась бы спасти меня? Сделала бы хоть что-нибудь?
— Я бы не бросила тебя! — воскликнула Иласэ, защищаясь, — даже в тот раз, с водным монстром, я не собиралась оставлять тебя! Я как раз решила вернуться, когда ты вышел ко мне!
После этих слов Тартис посмотрел на нее с таким презрением и насмешкой, что лицо Иласэ вспыхнуло ярким румянцем.
— О да, верно, — проговорил Темный ласково, — ты хотела вернуться. Ты подождала бы еще пару минут, всего лишь пару минут помучилась над своей моральной диллемой; в то время как в глубине разума отсчитывала время, пока не уверилась, что я точно погиб.
— Нет! — выдохнула Иласэ.
— Ты бы плакала все это время, — продолжил Тартис, — чувствовала бы себя ужасно. И, как только время закончило отсчет, ты позволила бы своей совести взять вверх, и благородно помчалась меня спасать. Но, конечно, ты бы чуть-чуть опоздала. Я был бы уже мертв.
— Замолчи! — крикнула Иласэ, она не хотела слушать его.
Тартис резко рассмеялся:
— Ты была бы так безутешна в своем горе! Ты бы даже убила водного монстра, чтобы рассказывать всем по возвращении домой, как отомстила за мою смерть. Ведь таким образом ты была бы ни в чем не виновата. Ты бы говорила: «Я пыталась спасти его! Я сделала все, что могла!»
— Заткнись! — прорыдала Иласэ сквозь слезы.
Она правда хотела вернуться и спасти его, когда Тартис нашел ее. И она вовсе не оттягивала намеренно время. И, если бы он погиб, она не стала бы притворяться, что невиновна, не стала бы!
— Я бы не…, - проговорила Иласэ со всхлипами, — я бы не…
— Отчего же ты так расстроена? Или, наконец, поняла, что ты отнюдь не та безупречная Светлая, какой все тебя считают?
— Я в-вовсе не б-безупречная, — заикаясь, выговорила девушка, — я н-никогда не считала себя б-безупречной! И я пыталась убить тебя, только чтобы ты не добрался до меня первым!
— Ты лжешь сама себе, Иласэ. Ты просто хотела отомстить!
— Неправда! — крикнула Иласэ, — И знаешь что! Мне без разницы, как ты обо мне думаешь! Ты пытался изнасиловать меня! Я боялась и, быть может, я и хотела отомстить, но в конце концов мне было безразлично, кто умрет, лишь бы это прекратилось! Я только хотела, чтобы это все закончилось! — она несколько раз прерывисто вздохнула, — И как ты смеешь бросать меня, а теперь заявлять, что это все моя вина! Как ты смеешь!
Тартис молчал долгое время, а когда он, наконец, заговорил, голос его прозвучал почти нежно:
— Я не могу объяснить, почему я сделал то, что сделал прежде, но я не смог пройти с этим до конца. И я не пытался оставить тебя волкам ради мести. Я поступил так, потому что ты была бы с ними в безопасности.
— Что?!!
— Оборотни правят этим доменом. Они позаботились бы о тебе, и никто бы не смог причинить тебе вред; ни виверна, ни дождевые бестии, ни другие твари, живущие здесь. Ты была бы в безопасности, потому что я не могу защитить тебя так уж хорошо.
Иласэ замерла, глядя на него с изумлением и даже некоторой долей восхищения. В своем стиле Темный был великолепен — какой чудесный запасной план. Замечательное оправдание на случай, если первый провалится. Только вот есть один маленький нюанс.
— А какое тебе дело до того, в безопасности ли я? — спросила Иласэ резко.
Ее вопрос, казалось, слегка удивил Тартиса, потом он пожал плечами и пробормотал:
— Не знаю. Наверное, чувствую себя ответственным.
Минуту, наверное, Иласэ молчала, не зная, что сказать. Тартис терпеливо ждал. Потом она затрясла головой — нет уж, сегодня она не настроена быть легковерной.
— Может, ты действительно чувствуешь себя слегка виноватым, но… Нет! Я не собираюсь покупаться на твои сказки! Кроме того, у тебя нет никакого права принимать такого рода решения за меня.
— Думаю, что есть, — спокойно ответил Темный.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.