Потерянные души (ЛП) - [76]
После этого процесс пошёл проще. Души рвались вперёд по одной, и Калли начала забирать те, что сильнее всего бились о завесу. Устранение проблемных душ могло подарить ей больше времени. Она бы предпочла, чтобы в следующий раз сюда пришёл Заклинатель, но если этого не случится, она не хотела ходить сюда через день. По мере того, как она вытягивала души, энергия в комнате делалась менее буйной. Её органы уже не стонали от резких рывков её собственной души. Содержимое колодца постепенно вернулось в нормальные рамки. Калли дважды запихивала по две души в склянку.
Она вновь застегнула молнию сумки-холодильника, и в этот раз в склянках надёжно покоилось одиннадцать душ. Она и встала и впервые за двадцать минут посмотрела на отца Джайлза. Он вжался в дальнюю стену, но явно наблюдал за ней всё это время.
— Ваш ястреб весьма яркий, — сказал он.
Это комплимент такой?
— Конечно.
— Я никогда прежде не видел, чтобы такое случалось.
И действительно, ястреб на внутренней стороне её запястья сиял чуть ли не с яркостью диско-шара.
— Уверена, тут ничего такого, — ещё одна ложь представителю церкви.
— Никогда не сомневайтесь в знаках. Вы сегодня сделали благое дело. Благодарю вас, мисс Дельгадо.
Калли оценила, что он не стал упоминать ту часть, где она просунула руку в загробную жизнь и смяла кое-какие души-засранки.
— Это нужно было сделать. Будем надеяться, что Заклинатель Душ вскоре вновь сможет посещать вас, — может, стоило произнести эти слова наверху, с чётками в руке?
Отец Джайлз лишь кивнул.
Глава 26
Калли вошла в магазин Заклинателя Душ, и внимание четырёх мужчин тут же переключилось на неё. Отец Генри нервно ютился с краю комнаты, прилизанный и ухоженный мужчина выписывал небольшие круги в центре помещения, а Мигель стоял возле прилавка, намертво вцепившись в руку мужчины постарше. Все, кроме отца Генри, заговорили разом. Этот залп требований, возможно, был даже хуже группы душ, пытавшихся пробить завесу, чтобы добраться до неё. А может, она просто устала, бл*дь.
Калли не остановилась, чтобы выслушать их просьбы. Она подошла прямиком к отцу Генри и взяла его за руку, не сбавляя шагу. Она направилась прямиком к шторе, ведущей в заднее помещение, и потащила Генри за собой. Другую руку она подняла вверх и прокричала:
— Вернусь через минуту.
Задерживать дыхание в момент перехода через защищённый коридор стало уже привычкой. Калли выдохнула, как только очутилась в теперь уже чистеньком офисном пространстве. Защитные чары Заклинателя на двери превратились в лохмотья. Ей стоило возвести свою защиту, пока она здесь. Ощущение смолы, которое создал Заклинатель, может, и было гадостью с его стороны, но всё же имелись и реальные угрозы. Теперь Калли это понимала. Вот только она не знала, как создать чары, которые не требовали того, чтобы она стояла тут и сосредоточивалась на них. Если её босс когда-нибудь вернётся, надо будет спросить.
— Долго вы там ждали? — спросила Калли у отца Генри.
— Вовсе нет. Я уже поговорил с Дереком. Он на минутку спустился вниз, — его голос слегка дрогнул на слове «вниз». Сколько ему известно о том, что происходило в подвале?
— Как давно это было?
Его щёки окрасились румянцем.
— Десять минут назад.
Радиатор гудел, вентилятор шумел, но через половицы не доносилось никаких резких звуков. Что бы ни происходило внизу, хотя бы это не драка.
— Я смогу сбегать и проверить.
— Вообще-то, у меня сложилось впечатление, что он хотел, чтобы мы поговорили, — священника учили читать настроение в комнате. Означало ли это, что он понимал, как Калли не хотела спускаться по очередной лестнице к очередной проблеме?
Однако она умела читать Дерека. Генри, может, и приходился ему братом, но это ещё не значит, что он понимал, как они с Дереком взаимодействовали. В эти дни они стали командой, и хоть он не мог отправиться с ней к кафедральному колодцу, он определённо мог быть частью этого. Отец Генри, может, и дал клятву честности, а она дала обещание Дереку. Для неё это важнее.
— Я сначала позабочусь о проблемах в магазине, — Калли не потрудилась уточнять, что они в любом случае дождутся Дерека. — Вы можете побыть здесь.
— Я не уверен… — отец Генри уже пытался как можно меньше прикасаться к этому магазину. Калли подозревала, что он бы стоял на цыпочках, если мог делать это так, чтобы никто не заметил.
Сумку-холодильник с душами из колодца она поставила на стол поблизости.
— За столом есть стул, если хотите. Постарайтесь ничего не трогать.
Калли не стала дожидаться, когда он пролепечет очередную просьбу. Она отодвинула штору и вышла к посетителям в переднем помещении.
Когда она появилась, мужчины снова начали орать. Чёрт. Ей надо вытащить священника обратно сюда, чтобы напомнить им о соблюдении манер? Калли показала на Мигеля.
— Ты. Начинай.
Другие мужчины заворчали, но позволили мужчине говорить.
— Чарли тут задержал на целую неделю, — сказал он.
Мужчина, которого он привёл, был на добрых пятнадцать сантиметров выше Мигеля, а дополнительный слой пончикового жира на животе, наверное, делал его на двадцать килограммов тяжелее сборщика душ. Калли гадала, какими способами этого мужчину затаскивали в магазин.
Калли Дельгадо добровольно вызвалась стать ученицей Заклинателя Душ Джем Сити. Он силой вложил в неё магические способности, но теперь эта магия принадлежит ей. Она научится контролировать реакцию своего тела на арендованные души или сгорит на работе. Буквально. Она обменяла свой шанс избежать тёмной стороны Джем Сити на спасение брата. Теперь ей нужно держать его трезвым и защищать, попытаться наладить семейные узы и избегать мафиози, которые слишком интересуются магией проката душ. Но когда на пороге Заклинателя Душ начинают появляться трупы, именно Калли и её напарнику Дереку предстоит выследить того, кто убивает арендаторов душ.
Калли Дельгадо всегда ставит семью на первое место, и, к сожалению, её брат об этом знает. Она потратила все сбережения, потеряла работу и пролила много слёз, пытаясь уберечь его от проблем, но теперь он вляпался по самые уши, и его долг повесили на Калли. Ей дали выбор: выполнить кое-какую грязную работёнку для мафии, или брата ей пришлют по кусочкам. Прокат душ — это важный бизнес для религиозного населения Джем Сити. Те, кто хочет совершить аморальный или даже нелегальный поступок, могут за определённую цену позаимствовать чью-то душу и грешить без последствий. Чтобы спасти брата, Калли должна достать заёмную душу, но у неё нет на это денег.
Какая бы девушка не закатила истерику, узнай, что утром у нее свадьба? А жениха она в глаза не видела? Только Елизавета! И какой мужчина согласился жениться на сумасшедшей? Может он просто не знал? Или ему так отчаянно нужна жена?Ну и конечно, разве любимая тетушка не отправит невестку в монастырь, спасая своего мальчика? Или разбойники вдруг проедут мимо? Или страшные болота отпустят свою жертву?А впрочем, всё в этом мире может быть! А потому добро пожаловать на страницы "Бракованной невесты".
Эта история о девочке-подростке, судьба которой изменилась после переезда в родной городок, где много лет назад умерла ее мама. Жизнь Эмилии стала похожей на сказку, только не ту добрую и светлую повесть, что читают детям на ночь, а наоборот, сказку, где таиться само зло…Раньше она и не догадывалась, что истории о ведьмах, вампирах и оборотнях чистая правда, но когда все мистические твари появляются в твоей жизни, уже сложно в чем-либо сомневаться. Оказывается, в этом мире есть не только добро и зло, а порой, ты даже подозреваешь, что скрывается в тени…
Сбежала от свадьбы в академию, думала, на этом мои проблемы закончатся. Щас аж два раза! Случайно разбудила дракона, которого за что-то усыпил ректор, узнала, что являюсь жрицей темных защитников и что теперь нужно найти трех пропавших защитников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.