Потерянная богиня - [71]
Но он все равно плыл. Это его самое трудное испытание. Когда он был пантерой, всегда мог защитить Кариссу — по крайней мере, она ему так рассказывала. Из газет он тоже знал, что один вид огромной пантеры заставлял мужчин застывать от страха, а легенды, ходившие о ней, довершали остальную работу по устрашению населения. Однако в облике человека Ашерис еще не знал таких испытаний, как сегодняшнее, и очень боялся не справиться со своей миссией. Он не обладал сверхчеловеческой силой, да и особыми звериными инстинктами похвастать не мог. У него была только любовь к дочери и жене. Если он, человек, не сможет защитить их, — пусть он умрет.
Приблизившись к барже, он позволил течению немного протащить себя вперед. Моторная лодка держала скорость, и священнослужительница в основном поглядывала назад. Ашериса, похожего сверху на водяную змею, она не видела. Он стукнул по корпусу лодки и замер. Жрица встала и подошла поближе.
Он опять стукнул по лодке, надеясь, что любопытство в ней пересилит осторожность.
Жрица наклонилась над бортом лодки. Он только этого и ждал. В одно мгновение он оказался в лодке и, схватив ее за волосы, швырнул в воду, подержал под водой и отпустил. Ее уносило течением, и Ашерис мог с уверенностью предсказать ее судьбу.
Но рассчитывать на неожиданность больше не приходилось. Другие жрицы заметили его и обе стали кричать и звать тонущую товарку. Только его дочь молчала, стоя между золотыми дисками. Никогда еще он не видел ее такой испуганной.
— Джулия! — крикнул Ашерис, вытирая воду с лица.
Она обернулась, и глаза ее ожили. Видно, ее еще не совсем закормили "лекарствами".
— Папа!!
— Прыгай ко мне! — в отчаянии крикнул он, видя, как поворачивается к нему лицом госпожа Хепера.
Джулия бросилась на корму, которая поднималась из воды почти на метр.
— Прыгай! — скомандовал Ашерис.
Он очень старался не показать ей, как боится за нее: ведь ей надо было прыгнуть с более чем метровой высоты. Если у нее не получится — тогда конец. Единственное преимущество, что она прыгает сверху вниз.
Но Джулия была дочерью Солнца. В ее жилах текла древняя царская кровь. И она была смелой девочкой. К тому же она унаследовала неустрашимый дух своей матери.
— Прыгай! У тебя получится! — кричал Ашерис.
Госпожа Хепера уже бежала на корму. Ярость была написана на ее лице, и с плеч сползла шкура пантеры.
Джулия пригнулась, отвела назад руки и прыгнула, оказавшись сразу же в объятиях отца. Он усадил ее за своей спиной, заметив, что госпожа Хепера что-то поднимает… Пистолет?! Неужели женщина сможет выстрелить в ребенка?! Тем более в девочку, которую она сама считает потерянной богиней? Ашерис огляделся. Надо было что-то предпринимать. И тут он заметил канистру, которую и бросил в нее, когда она уже собиралась выстрелить. И она упала, повалив золотые диски. Другая служительница бросилась помогать ей и спасать лунные диски. Госпожа Хепера поднялась. Теперь ей оставалось только прицелиться…
Что делать? Больше даже бросить нечего. В ужасе он заметил, что Джулия выскользнула из-за его спины, и теперь ее было хорошо видно с баржи.
— Назад, Джулия!!
Она не ответила. Как и ее мать, приняв решение, она шла до конца. Он увидел, как она наклонилась над тем местом, где лодка была привязана к барже, и очень удивился, когда она потянула за конец веревки.
— Нет!!! — дико завопила госпожа Хепера, застыв в столбняке и забыв про пистолет.
Но Джулия уже развязала узел, и течение несло баржу. Лодка же продолжала свой путь как ни в чем не бывало.
Пораженный сообразительностью дочери, Ашерис взял на себя управление лодкой.
— Держись, Джулия! Ты молодец, дочка! — бросил он ей через плечо.
Он вывернул руль вправо, не обращая внимания на отчаянные вопли священнослужительниц, и лодчонка помчалась по озеру подальше от плотины. Через несколько секунд он обернулся: баржу уже затягивало течением туда, откуда не было другого выхода, кроме как вниз с тысячеметровой высоты на гранитные выступы.
Джулия подошла к Ашерису и обняла его сзади.
— Папочка! Ты меня спас! Я знала, что ты меня спасешь!
У него сердце чуть не разорвалось от радости, когда он почувствовал на шее ее маленькие ручки. Она мешала ему дышать, но он даже не замечал этого. Джулия спасена! Он успел вовремя! Но это не все. Главное — они боролись и победили все вместе: Уолли, Карисса, он сам и Джулия. Вместе они сильные и умные. Им не страшны даже жестокие жрицы Сахмет!
Никогда больше он не будет упрямо противопоставлять себя миру, людям — по крайней мере, когда его родные и друзья захотят ему помочь.
Он завел руку за спину и крепче прижал к себе Джулию. Она положила головку ему на плечо.
— Конечно. Мы же все вместе тебя спасали. — И его глаза наполнились слезами. — Я люблю тебя, солнышко.
— Я тоже очень люблю тебя, папочка!
Он понял, почти увидел, что она улыбается.
Ашерис сквозь слезы взглянул на берег. Оставшиеся жрицы вскочили в машину и помчались прочь: то ли посмотреть, выживут ли те, что в барже, то ли спасая самих себя.
На скале не было ни Кариссы, ни Уолли, зато вниз на бешеной скорости мчался "лендровер".
— Я же сказал твоей матери, чтобы она ждала меня наверху! — не удержался он. — Что она делает?
Роман «Полуночный шепот» - это необычайная история любви, полная самых неожиданных приключений, загадок, тайн, интриг, - любви между земной девушкой и привидением, которое обитает в старом доме. Страшное преступление, совершенное сто лет назад, протягивает свои щупальца в наши дни. И главным героям предстоит нелегкая борьба за свое счастье.
Да, он был героем ее девичьих грез, но что же знала о нем Джессика сейчас, спустя годы? Тогда Кол Николсон блистал на футбольном поле, заметно выделяясь красотой и статью даже среди своих дюжих товарищей.А сегодня, сегодня чудовищные слухи упорно связывали его с отъявленным негодяем Моссом Клиффом. И хотя сердце Джессики отказывалось верить в это, все же, как иначе было объяснить некоторые странные поступки Кола, его загулы, случайные связи и все то, что он творил за ее спиной.И все же она раз за разом погружалась в сладкие фантазии своих девичьих грез, казалось, развеявшихся так много лет назад..
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.