Потеря чести. Трагическая история - [10]
Колычев, видимо, не ожидал разговора на подобную тему и в изумлении откинулся.
– Но, позвольте, – начал он с обидною вежливостью, – на каком основании вы…
Патмосов поднял руку, перебивая его:
– Как расположенный к вам человек. У вас семья, отец, у вас положение, незапятнанное имя…
Колычев вдруг покраснел и выпрямился.
– Но позвольте! Я…
Патмосов опять перебил его:
– Вы рискуете потерять все! Потерять честное имя!
Колычев весь напрягся и почти крикнул:
– Никогда!
– А я говорю, можете! – повторил Патмосов. – Вы рисковали уже честью дважды…
Колычев опять хотел перебить Патмосова, но тот остановил его.
– Да! Дважды! – сказал он с ударением. – Вы знаете, про что я говорю…
Колычев побледнел и тревожно взглянул на Патмосова.
– Что я знаю, то знаю только я, – сказал Патмосов и продолжал: – Теперь вы отыгрались, да? Чего же вам больше? Мало вам ваших средств, мало тех испытаний, которые вы пережили?
– Но позвольте! – перебил его наконец Колычев, вздрагивая от волнения и негодования. – Кто вы? На каком основании вы все это мне говорите? Какие права ваши вмешиваться в мои дела и давать мне советы? Что угрожает мне? Почему мне не играть?
– Кто я? Вы, вероятно, не разглядели карточки. Я – Патмосов! Если вы про меня не слыхали, то скажу: я добровольный сыщик. Да! Я немало на своем веку обличил мошенников и не раз спасал честь порядочных людей.
Колычев тяжело дышал.
– Я видел ваш проигрыш и знаю условия, при которых начался ваш отыгрыш! Да!
Колычев невольно потупился.
– Теперь дальше. Вы разорвали с ними, но эти люди не прощают измены. Они считают вас изменником!
– Что они могут мне сделать? – тихо спросил Колычев.
– Все! И я вас предупреждаю, – Патмосов встал, – вы ставите на карту честь свою и своего отца!
– Никто не посмеет посягнуть на мою честь, – гордо заявил Колычев.
– Я сделал все, что мог сделать, – с грустью сказал Патмосов, – вам остается подумать о моих словах!
– Кто вас направил ко мне?
– Что вам до этого? Отчего вы не допускаете простого расположения к вам?
– Благодарю вас, – холодно сказал Колычев, – но вашим советам не последую. Я люблю игру и ее ощущения. Бояться же каких‑то негодяев мне не приходится.
– Но вы с ними были вместе! – невольно воскликнул Патмосов.
Колычев вспыхнул, потом побледнел. Он тяжело перевел дух и почти прошептал Патмосову:
– Я искупил это страданиями бессонных ночей!
Патмосов молча поклонился и вышел.
Колычев стоял посреди своего роскошного кабинета, скрестив на груди руки.
XIII
В двенадцать часов ночи Патмосов входил в игорные залы железнодорожного клуба.
Дымный воздух, душная атмосфера, казалось, были насыщены какими‑то нервными токами, от которых движения делались порывисты, глаза загорались.
Со всех сторон неслись возгласы:
– Делайте игру! Место! Одно место! Прием на первую! Я занял!
И звенело золото, раздавался смех на одном конце и резкие проклятия – на другом.
Мимо Патмосова прошел Колычев, направляясь к столу. Он не узнал Патмосова в крымском помещике Абрамове и, задев его плечом, извинился.
Карточник уже приготовил для него место.
Патмосов прошел следом за ним и остановился, замешкав.
За столом сидели Калиновский и Бадейников, заняв места между играющими, а Свищев стоял как раз позади стула Колычева.
Колычев, садясь, окинул его презрительным взглядом; Свищев нагло усмехнулся.
Патмосов тронул Свищева за локоть. Тот обернулся, и лицо его расплылось в улыбку.
– А, Яков Павлович! – воскликнул он, ухватив его под руку и увлекая. – Где пропадал? И адреса не сказал! Ах, мошенник! Где живешь?
– Пока у Аникова!
– Фью! У черта на куличках. Ну, ну! Поиграем, гарни займешь. С треском! Мы решили, – он понизил голос, – у тебя игру делать. Иногда… Понимаешь?..
Они вошли в читальню, которая была пуста.
– Да! – сказал Свищев, видимо уже выпивший. – Заведем игру! С тобой можно вести дело, не то что с тем прохвостом!
Он ткнул пальцем на игорный зал.
– Сегодня пришли посмотреть на его игру и успокоить его, – шепотом сказал он, – а завтра закатим ему спектакль! Попомнит он нас! Ха – ха – ха!
У Патмосова похолодели руки.
– Где?
– Найдем! Либо здесь, либо в» Петровском», либо в купеческом! Время хватит! Нет, нам изменять нельзя. У нас союз! Верно, Яша, а?
– Как же иначе‑то? – машинально сказал Патмосов.
– То‑то! Пойдем, выпьем!
– Пойдем!
Патмосов пошел к буфету, страстно желая увидеть Пафнутьева.
Пока они стояли у буфетной стойки, к ним подошел Калиновский.
– А, и ты тут! – поздоровался он с Патмосовым и сказал, обращаясь к Свищеву: – Удивительно везет ему! Все берет по два куша и прямо на счастье. Даже смотреть противно! Костя следит, а я ушел.
– Ну, завтра сорвется! – сказал Свищев, жадно прожевывая бутерброд.
– Пойду посмотрю да рискну красненькой, – проговорил Патмосов и пошел из буфетной.
В игорном зале толпились у стола, где метал Колычев.
Патмосов увидел перед ним груду денег. Он приминал рукою бумажки и насыпал на них рубли, очищая место.
– Делайте игру! – произнес он, готовясь сдать карты.
Патмосов увидел, что Бадейников поставил двадцать пять рублей.
Колычев сдал и убил комплект. Он приподнялся и стал сгребать деньги.
Лицо Бадейникова побледнело и глаза сверкнули ненавистью.
В русской дореволюционной литературе детективного жанра были свои Шерлоки Холмсы и Эркюли Пуаро. Один из них — частный сыщик Патмосов, созданный писателем Андреем Ефимовичем Зариным (1862–1929). В этой книге — рассказы, в которых Патмосов расследует убийство с множеством подозреваемых («Четвертый»), загадочное исчезновение человека («Пропавший артельщик»), а также раскрывает шайку карточных шулеров («Потеря чести»).
Фантастическая история о том, как переодетый черт посетил игорный дом в Петербурге, а также о невероятной удаче бедного художника Виталина.Повесть «Карточный мир» принадлежит перу А. Зарина (1862-1929) — известного в свое время прозаика и журналиста, автора многочисленных бытовых, исторических и детективных романов.
Действие рассказа происходит в начале века. Перед читателем проходит череда подозреваемых, многие из которых были врагами убитого. События в рассказе развиваются так, что одно преступление, как по цепочке, тянет за собой другое. Но нетерпеливого читателя в конце рассказа ждет необычная развязка. Главное действующее лицо рассказа – это талантливый и бесхитростный сыщик Патмосов Алексей Романович, который мастерски расследует невероятно запутанные дела. Прототипом этому персонажу, видимо, послужил светило петербургского сыска – знаменитый Путилин.
Андрей Ефимович Зарин (1862 — 1929) известен российскому читателю своими историческими произведениями. В сборник включены два романа писателя: `Северный богатырь` — о событиях, происходивших в 1702 г. во время русско — шведской войны, и `Живой мертвец` — посвященный времени царствования императора Павла I. Они воссоздают жизнь России XVIII века.
Русская фантастическая проза Серебряного века все еще остается terra incognita — белым пятном на литературной карте. Немало замечательных произведений как видных, так и менее именитых авторов до сих пор похоронены на страницах книг и журналов конца XIX — первых десятилетий XX столетия. Зачастую они неизвестны даже специалистам, не говоря уже о широком круге читателей. Этот богатейший и интереснейший пласт литературы Серебряного века по-прежнему пребывает в незаслуженном забвении. Антология «Фантастика Серебряного века» призвана восполнить создавшийся пробел.
Во второй том исторической серии включены романы, повествующие о бурных событиях середины XVII века. Раскол церкви, народные восстания, воссоединение Украины с Россией, война с Польшей — вот основные вехи правления царя Алексея Михайловича, прозванного Тишайшим. О них рассказывается в произведениях дореволюционных писателей А. Зарина, Вс. Соловьева и в романе К. Г. Шильдкрета, незаслуженно забытого писателя советского периода.
Впервые — пражский журнал «Своими путями», 1926. № 12/13. Печатается по этой публикации. Как пишет Г. Адамович: «Г. Газданов, „Гостиница грядущего“… Истрепанное, потерявшее вес и значение слово „странный“ надо к нему применить. „Странность“ Газданова не поверхностна, не в приемах или способах повествования, не в том, с чем свыкаешься. Она идет из глубин. Острое, жесткое, суховатое, озлобленно-насмешливое и прежде всего „странное“ отношение к миру. Почти „сумасшедший дом“ для человека уравновешенного, положительного.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга впервые за долгие годы знакомит широкий круг читателей с изящной и нашумевшей в свое время научно-фантастической мистификацией В. Ф. Одоевского «Зефироты» (1861), а также дополнительными материалами. В сопроводительной статье прослеживается история и отголоски мистификации Одоевского, которая рассматривается в связи с литературным и событийным контекстом эпохи.