Потери и обретения. Книга вторая - [19]
- Но ты же не станешь отрицать, что она уже в преклонном возрасте, - ответила Памела. - И даже тебе придется признать: ее недавнее заявление о том, что эта сучка, которая строит из себя голливудскую модельершу, есть не кто иная, как ее ненаглядная Элисон, говорит о том, что она не в своем уме.
- Не смей так называть Джоанну Лейк! - Редклифф оттолкнул Памелу от себя с такой силой, что она едва устояла на высоких каблуках. - Она на редкость талантливая женщина, которой много пришлось пережить, но она выдержала все удары судьбы благодаря своей целеустремленности, упорству и незаурядному трудолюбию.
- Вот как. - Чарующая улыбка исчезла с лица Памелы, сменившись холодной решимостью. Теперь она выглядела так, как выглядела бы женщина ее возраста, то есть на десять лет старше, чем было указано в ее водительском удостоверении, выданном калифорнийскими властями. - Значит, я с самого начала была права.
- Не понимаю, что ты имеешь в виду. - Злясь на себя за то, что чуть было не попался на ее удочку, Редклифф отвернулся и, сунув руки в карманы, снова принялся смотреть на улицу из окна.
Она подумала о фотографиях, которые ей передал Стивен Делоун. Компрометирующие Редклиффа фотографии, на которых он на руках вносит Джоанну в ее дом. Фотографии, которые, судя по пылкому, встревоженному выражению лица ее мужа, запечатленному объективом фотоаппарата, наводят на мысль, что их отношения выходят далеко за рамки обычных деловых контактов.
Памела еще не заводила с мужем речь об этом. Пока еще рано. Хотя терпение не относилось к числу ее достоинств, при необходимости она могла выжидать. Но если эта хитрая стерва решила, что может отнять у нее мужа и наследство, она получит по заслугам.
- Интересно, почему ты все это время так снисходительно относился к заблуждению тетушки? - Четко, раздельно выговаривая каждое слово, она бросала их ему в лицо, словно камни. - Скажи, Ред, как она в постели, ничего?
- Понятия не имею.
Чуть разжав ярко накрашенные губы, Памела зашипела от негодования.
- Лжешь! - выпалила она. - Бьюсь об заклад, что эта потаскушка уже не первый месяц спит с тобой. Еще бы, иначе разве удастся ей провернуть свой план и наложить лапу на миллионы «Сэвидж»?
Он сжал кулаки.
- Предупреждаю тебя, Памела…
- Нет, дорогой, - перебила она его вкрадчивым тоном, в котором, однако, слышались угрожающие нотки, - это я тебя предупреждаю. Если ты еще хотя бы раз взглянешь на эту девицу, не говоря уже о том, чтобы трахнуть ее, я тут же продам свою долю акций «Сэвидж» Мартину Гроуву, так что у вас с тетушкой голова пойдет кругом.
- Мартину Гроуву?
- Разве я не говорила, что в прошлом месяце случайно встретила его в Монте-Карло? - Стараясь выдержать паузу как можно дольше, Памела принялась рассматривать свои отполированные ногти. - Он играл в баккара… и, кстати, то и дело выигрывал… а вот мне страшно не везло в рулетку.
Ее глаза загорелись холодным огнем, словно зеленые неоновые огни.
- Будучи щедрым мужчиной, он поделился со мной выигрышем, так что мне не пришлось брать в долг. - Она улыбнулась. - Мы замечательно провели время.
- Искренне рад за вас обоих, - сухо отозвался Редклифф. - Насколько я могу судить, вечером этого столь увлекательно проведенного дня он и предложил купить твои акции.
- Нет.
- Нет? - Да она просто издевается надо мной в свое удовольствие, мрачно подумал он. Его снедало желание свернуть ей шею за наглость, с какой она с ним разговаривала.
- По правде говоря, он заговорил о покупке акций наутро, после завтрака.
Огоньки, загоревшиеся у нее в глазах при воспоминании о той оргии, не произвели на него никакого впечатления. Она уже давно не вызывала в нем ревнивых чувств. Однако мысль о том, что какой-то пройдоха наложит свою грязную лапу на акции «Сэвидж», не на шутку встревожила его.
Он кое- что знал о Мартине Гроуве. Бывший шахтер, заработавший свои первые миллионы благодаря тому, что наткнулся на богатейшее месторождение алмазов, пригодных для огранки, на плато Кимберли в Австралии, Гроув принадлежал к тому типу безжалостных, не способных на снисхождение бизнесменов, которые считают законы и этические нормы не более чем мелкими неудобствами, не заслуживающими внимания.
- Нет, продавать акции ты не будешь. - В его устах эти слова прозвучали не как предложение или просьба, а как безоговорочный приказ.
- Да, сейчас не буду, - согласилась Памела. - Хотя Мартин уверяет, что, если я продам их ему, он будет иметь контрольный пакет акций компании, о которой вы с тетушкой так беспокоитесь.
Редклифф проклинал ее беспутного папашу, который в свое время продал принадлежавшие его семье акции компании. Если бы Нортон Сэвидж не был такой пустышкой, если бы он не пристрастился к азартным играм, если бы ему больше везло, то компания, основанная его братом, сейчас не оказалась бы в таком угрожающем положении.
- По правде сказать, мне он не особенно и нравится, - доверительным тоном призналась Памела. - Он слишком груб и жесток.
- Но он занимает пятое место в мире по размерам своего состояния.
- Да, это стоит многих недостатков, - согласилась она со свойственным ей цинизмом. - Честно говоря, многое из того, что он предлагал, показалось мне довольно привлекательным. Я говорила тебе, что он предложил мне руку и сердце?
В руки известного ученого Стивена Фосса случайно попадает пластинка с записью концерта популярной пианистки. Взглянув на фотографию, он узнает дочь своего университетского профессора. Трогательное сочетание невинной внешности и страстности музыки Вивьен Крестон лишает Стивена покоя. Он вынуждает Вивьен приехать в его роскошный дом и требует, чтобы она в течение месяца проводила с ним ночи, иначе весь мир узнает, что ее отец присваивал изобретения своих учеников, в том числе и Стивена.Вивьен, со школьных лет влюбленная в Стивена, соглашается на его условия.
Очаровательная американка Джоан Лейк одержима давней заветной мечтой стать знаменитым модельером. Никому не известная, но полная уверенности и радужных надежд, девушка едет покорять Париж - мировую столицу моды. Здесь она встречает своего кумира - прославленного кутюрье, к которому относится с восторженным поклонением, ошибочно принимаемым ею за любовь. Внезапно, когда, казалось, наконец-то фортуна улыбнулась ей, все рухнуло. Потрясенная, но не сломленная, Джоанна возвращается в Штаты и с головой уходит в работу.
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…