Потайной ход - [24]
– Я бы помог вам, если бы мог. Лучше спроси саму Джульет. Может, она и раскроет причину.
– Как мне ее найти?
– Поезжай в коттедж «Роза» и спроси ее, – предложил Бэзил.
– Твоя мать не позволит.
– Верно. Вот что, Мэллоу, я поговорю с Джульет и попрошу ее назначить тебе свидание.
– Я могу сам написать ей.
– Нет. Мать перехватит письмо.
– Честное слово, – начал было закипать Мэллоу, но взял себя в руки. Бесполезно сердиться на этого дурачка, от которого нет пользы, но может быть много вреда. – Ну ладно, – сказал он более мягко, – попроси Джульет встретиться со мной в другом конце Рекстона, под стеной, что окружает недостроенный дом.
Бэзил опешил.
– А почему там? – нервно спросил он.
– А почему не там?
– Ты не сможешь попасть внутрь.
– Верно. Но мы можем встретиться снаружи. Кстати, я бывал внутри. Еле через стену перелез.
– Ты бывал внутри, – начал было Бэзил, затем вдруг расслабился. – Я помню, ты же был там на другой день после убийства тети Селины.
– Я и раньше там бывал, – сказал Катберт, удивленный тем, что молодой человек так нервно прячет взгляд.
– Не… не ночью? – пробормотал Сэксон, отводя глаза.
– Один раз был и ночью. А что?
– О, ничего-ничего. Я просто подумал, что ночью, наверное, там страшно оказаться. Кстати, – добавил Бэзил, словно хотел сменить неприятную тему, – как думаешь, Джарви Хэйл – хороший человек?
– Мне так не кажется. Я встречал его у Маракито, и он мне не понравился. Он прохвост. Кроме того, почтенному адвокату неприлично делать такие ставки. Не понимаю, почему мисс Лоах доверяла ему.
– Может, она не знала, что он игрок, – сказал Бэзил, не глядя собеседнику в лицо. – Но как думаешь, Хэйл будет суров со своим должником?
– Думаю, да. Ты ему должен?
– Несколько фунтов. Он не дает мне отсрочки. Как ты думаешь, Мэллоу, все дела тети Селины останутся в руках Хэйла?
– Не знаю. Зависит от завещания. Если все безусловно перейдет к Джульет, она может забрать дела у Хэйла. Я бы посоветовал ей сделать так. Он слишком близко знаком с Маракито и ее игральным салоном, чтобы быть порядочным юристом.
– Ты осуждаешь карты, – сказал Бэзил, – но сам много играешь. Но я надеюсь, что Джульет поменяет адвоката. Очень надеюсь.
– Почему? – спросил Катберт.
– О, – сбивчиво заговорил Бэзил, – потому что я согласен с тобой. Из игрока не выйдет хорошего адвоката – или хорошего мужа, – резко добавил он. – Всего доброго. Я поговорю с Джульет, – и он ушел прежде, чем Мэллоу сумел ответить на последнее его замечание.
Возвращаясь домой, Катберт думал, уж не из-за карт ли миссис Октагон противится свадьбе. Он вообще-то не слишком много играл, но порой попадал в дом Маракито, где проигрывал или выигрывал пару фунтов. Там он частенько встречал Бэзила, и, конечно, молодой человек рассказывал об этом матери. Но вряд ли он мог это сделать, не навредив себе. Как бы то ни было, Бэзил был законченным вруном и закоренелым сплетником. Он мог очернить Мэллоу и придумать что-нибудь, чтобы оправдать себя. Его дружеские чувства казались фальшивыми, и Катберт сомневался, что тот передаст Джульет его слова.
«У этого молодого человека есть проблемы, – размышлял Мэллоу, – его волнует Хэйл, и я не удивлюсь, если эта почтенная личность ссудила ему кругленькую сумму. Возможно, он рассчитывает получить деньги от Джульет, если та унаследует их от мисс Лоах. А еще его взволновало, что я бывал в недостроенном доме Карэнби ночью. Интересно, что он скажет, если узнает, зачем я туда ходил. Надо держать язык за зубами. Я осмелюсь рассказать об этом только Джульет, но еще не сейчас. И, в конце концов, я не обязан говорить об этом. Ее это никак не касается. Интересно… – Катберт застыл, пораженный мыслью. – Бог ты мой! А вдруг Бэзил был в ночь убийства у коттеджа «Роза»? Джульет может об этом знать, боится, что его обвинят, потому и просит, чтобы я прекратил следствие. А вдруг убийца – Бэзил Сэксон? Хотя нет, – Мэллоу покачал головой и снова пошел вперед. – Он и мухи не способен убить».
Он выбросил эту мысль из головы и стал ждать письма от Джульет. Письма не было, и он убедил себя, что Бэзил не передал его предложения. Потому Катберт решил действовать сам и днем поехал в Рекстон. Тем же вечером у него была встреча с Дженнингсом, который собирался привести к нему Сьюзен Грант. Но молодой человек надеялся вернуться вовремя, а пока где-то с час бродил по Рекстону в окрестностях коттеджа «Роза». Но, опасаясь, что миссис Октагон его заметит и не выпустит Джульет, он старался не ходить перед домом и ждал на тропинке, ведущей к станции.
Пока он следил за коттеджем, на тропинке появилась молодая женщина. Она была опрятно одета и походила на служанку. Катберт вжался в живую изгородь, чтобы пропустить ее. Девушка пробормотала «спасибо» и покраснела, увидев его лицо. Катберт мельком глянул на нее и подумал, с чего это она покраснела. Но когда она вошла в коттедж «Роза» – она дважды оглянулась, – он вспомнил описание Дженнингса.
«Господи! – подумал он. – Это же Сьюзен Грант! Жаль, я не поговорил с ней. С чего это она покраснела? Она не может быть в меня влюблена, я никогда прежде ее не видел. И с портретом какое-то странное дело».
Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой.
Англия, начало XX века. Джайлс Вэйр, наследник старинного эссекского рода, помолвлен с юной леди Дейзи Кент, и вот-вот должны объявить об их свадьбе. Но мысли молодого сквайра весьма далеки от этого брачного союза. Сердцем и душой он тянется к гувернантке своей невесты Анне. Он разрывается между своей пылкой любовью и словом, данным Дейзи и ее опекуну. Леди Кент, замечая интерес Джайлса, устраивает перед Анной сцену ревности, и та в сердцах бросает, что убьет ее. А через несколько дней невесту находят заколотой рядом с церковным кладбищем…
Мельбурн, вторая половина XIX века. Город потрясен странным убийством: в двухколесном экипаже находят отравленного пассажира. Кэбмен видел загадочного человека, который садился вместе с убитым в кэб, но лицо его было скрыто широкополой шляпой. Подозрение падает на Брайана Фицджеральда, жениха дочери местного миллионера. Но тот наотрез отказывается сообщить, где был в ночь убийства. Какую же тайну скрывает Фицджеральд?
Сонная деревушка неожиданно становится предметом сплетен для всей Англии: еще бы, ведь здесь произошло неслыханное преступление! Местный ученый отправил ассистента на Мальту купить уникальную перуанскую мумию в зеленом саркофаге. Вот только когда профессор вскрыл ящик, то вместо груза обнаружил внутри труп своего помощника…Окажись поблизости великий детектив вроде Эркюля Пуаро, он бы в два счета разгадал эту загадку. Вот только сыщика-то и не нашлось… Полиция признала свое бессилие. На поиски правды отправляются местные жители: эксцентричный профессор с варваром-слугой, бравый офицер, тихая вдова, наглый моряк-авантюрист, небогатый художник – и таинственный перуанец, утверждающий, что в его жилах течет кровь инкских царей… Кому выпадет честь раскрыть преступление, перед которым спасовал Скотленд-Ярд?
Ломбард в трущобах — место, куда стекаются самые страшные тайны людей из всех слоев общества, тайны, воплощенные в предметах. Их разгадкой занимается цыганка Агарь, девица с непростым характером, но благородной душой, волею судеб оказавшаяся хозяйкой предприятия. Ей известно, что вскоре придется расстаться с такой жизнью. На горизонте маячит призрак негодяя, из‑за которого Агарь бросила цыганский табор и переселилась в грязный суетный Лондон. Всеми силами души ненавидя этого человека, она держит ломбард именно для него…
Лилиан и Дэн любят друг друга, но свадьбе мешает неравенство их положения: она – наследница миллионного состояния, он – простой авиатор. Все меняет трагедия: отец Лилиан гибнет от руки зловещей банды, оставляющей на месте преступлений знак – запах редких духов и искусственную муху. Поклявшись разоблачить преступников, Дэн пускается по следу тайного общества, даже не представляя, насколько могуч и коварен враг…
Разорившийся светский лев поставил все, что имел, на выигрыш своего скакуна в дерби. И похоже, что это свело его с ума, судя по странным событиям в поместье. Шерлоку Холмсу предстоит разобраться.
Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вы будете встречать Новый год? А как вам перспектива отметить этот праздник в веселой компании убийц? Тогда стоит прочесть роман «В мишуре и блестках». Нейо Марш знает толк в рождественских английских традициях и всегда заботится о том, чтобы гости не скучали.Все началось с того, что похожий на верблюда сэр Хилари Билл-Тасман пригласил Агату Трой в свое имение Холбердс писать портрет для фамильной галереи.Прожив столько лет с Аллейном, Трой, конечно, привыкла ко всему. Но как свыкнуться с мыслью, что ты находишься в постоянной опасности? Ведь сэр Тасман убежден: только из убийцы, один раз отсидевшего в тюрьме, может получиться великолепно вышколенный слуга.
Этот роман написал профессиональный американский писатель. Главным действующим лицом романа является Шерлок Холмс, от лица которого ведётся основное повествование. Год 1891, Париж, столица Западного мира — а его Оперный театр полон сюрпризов. Холмс один в этом странном и блистательном городе, без своего обычного окружения и помощников; его нанимают для защиты юного беззащитного сопрано, чей прелестный голос является объектом одержимости того таинственного создания, в которого никто не верит, но чья ревность — смертельна, Призрака Оперы, противника Холмса со многими личинами, в чём-то даже превосходящим его.
Герой цикла рассказов «Мистер Паркер Пайн – мастер счастья» занимается необычным делом – устраивает людям личное счастье: восстанавливает семейные союзы, помогает найти спутника, старается вернуть вкус к жизни в ней разочаровавшимся. При этом он организует самые настоящие представления по сценариям, написанным писательницей Ариадной Оливер, хорошо знакомой читателям Агаты Кристи. Также поклонники творчества Леди Агаты встретятся здесь с еще одним популярным персонажем – будущей секретаршей Пуаро мисс Лемон.
Кучер кэба думал, что везет домой подгулявшего джентльмена, но доставил его труп. Скорее всего, вдрызг пьяного мужчину отравил снотворным знакомый, покинув двуколку на полпути. Мельбурн смакует подробности сенсации: здесь давно не слышали о подобном. На скамье подсудимых – молодой представитель высшего света, вместе с убитым претендовавший на руку богатой наследницы. Казалось бы, исход ясен, следователь, представив железные доказательства, потирает руки в ожидании смертного приговора. Но к делу привлечен второй сыщик, привыкший ставить палки в колеса своему коллеге.