Посылка для Анны [заметки]

Шрифт
Интервал

1

«Ю-пи-эс» (UPS) – объединенная служба доставки посылок. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

2

Роальд Даль – английский писатель норвежского происхождения, автор романов, сказок и новелл, поэт и сценарист.

3

Ворк-шедоуинг – одна из современных методик наставничества и обучения, при которой подопечный специалист наблюдает за работой более опытного коллеги в естественных условиях.

4

Теймар – река в графстве Корнуолл, в Великобритании. (Примеч. ред.)

5

Кернов (Kernow) – название графства Корнуолл на корнском языке, мертвом языке кельтской группы. (Примеч. ред.)

6

Перранпорт – небольшой курортный город на северном побережье графства Корнуолл.(Примеч. ред.)

7

Лискерд – город в графстве Корнуолл. (Примеч. ред.)

8

«Таггерт» – шотландский детективный телесериал режиссера Алана Макмиллана, снятый кинокомпанией STV Productions. (Примеч. ред.)

9

Полперро – небольшой курортный городок на южном побережье Корнуолла. (Примеч. ред.)

10

Пэдстоу – курортный город на северном побережье Корнуолла. (Примеч. ред.)

11

Данте Габриэль Россетти (1828–1882) – английский поэт, переводчик, иллюстратор и художник. (Примеч. ред.)

12

«Моррисонс» – сеть супермаркетов в Великобритании. (Примеч. ред.)

13

«Звуки музыки» – мюзикл Ричарда Роджерса и Оскара Хаммерстайна II на либретто Ховарда Линдси и Рассела Крауза. Впервые поставлен на Бродвее в 1959 г. Является одним из самых популярных мюзиклов в истории театра. Экранизирован в 1965 году Робертом Уайзом. (Примеч. ред.)

14

«Мой дом, мое сердце» (итал.). (Примеч. ред.)

15

Ньюквей – город, морской курорт и рыболовецкий порт в Корнуолле. (Примеч. ред.)

16

МИ-5, официальное название «Служба безопасности» – государственное ведомство британской контрразведки. (Примеч. ред.)

17

Норфолк – графство на востоке Англии. Маргит – город, туристический центр в графстве Кент. (Примеч. пер.)

18

Паэлья – национальное испанское блюдо из риса, подкрашенного шафраном, с добавлением оливкового масла. Чоризо – пикантная свиная колбаса из Испании и Португалии. (Примеч. ред.)

19

«Пасхальный парад» (1948) – музыкальный фильм режиссера Чарльза Уолтерса, в главных ролях снялись звезды Голливуда Джуди Гарленд и Фред Астер. (Примеч. ред.)

20

Музей Виктории и Альберта – крупнейший в мире музей декоративно-прикладного искусства и дизайна. Основан в 1852 году королевой Викторией. (Примеч. ред.)

21

Уилли Рассел (1947 г. р.) – британский драматург, сценарист, композитор, актер. (Примеч. ред.)

22

«Выбор Хобсона» – пьеса британского драматурга Гарольда Бригхауса. (Примеч. ред.)

23

Уотфорд – город, расположенный в 28 км к северо-западу от центра Лондона. (Примеч. ред.)

24

Опра Уинфри (1954 г. р.) – американская телеведущая, актриса, продюсер, общественный деятель, ведущая ток-шоу «Шоу Опры Уинфри». (Примеч. ред.)

25

«Пигмалион» – одна из самых известных пьес Бернарда Шоу, написанная в 1912 году. (Примеч. ред.)

26

Ричард Кертис – британский кинорежиссер, сценарист, продюсер, актер и писатель, один из создателей фильма «Ноттинг Хилл» (1999). (Примеч. ред.)

27

Билл Сайкс – убийца и грабитель из романа «Приключения Оливера Твиста» Чарльза Диккенса.

28

«Неприкасаемые» (1987) – криминальная драма режиссера Браяна Де Пальмы. (Примеч. ред.)

29

Гарри Ричман (1895–1972) – актер, певец, композитор, продюсер, популярный в 1930—1950-е гг. (Примеч. ред.)

30

Собирательное название американской коммерческой музыкальной индустрии.

31

Гари Линекер – английский футболист, лучший бомбардир первого дивизиона. (Примеч. ред.)

32

Уэйн Марк Руни – капитан футбольного клуба «Манчестер Юнайтед» и национальной сборной Англии.

33

Речь идет о многочисленных скандалах, связанных с изменами Руни его жены Колин.

34

Питер Андрэ – англо-австралийский певец. «Золотая молодежь Челси», «Джорди Шор» – британские реалити-шоу.

35

В Перранпорте находится база ВВС Великобритании. (Примеч. ред.)

36

Найджела Лоусон – британская журналистка, ресторанный критик и автор книг по кулинарии.

37

«Лондонский глаз» – колесо обозрения, построенное в столице Англии к празднованию миллениума. Второе название этого аттракциона – «Колесо Тысячелетия». (Примеч. ред.)

38

Скарборо – курортный город на берегу Северного моря в английском графстве Северный Йоркшир. (Примеч. ред.)

39

Бодмин-Мур – холмистое болотистое урочище, вересковая пустошь в Корнуолле. Самая высокая точка Корнуолла холм Браун Вилли (420 м.) расположен здесь. (Примеч. ред.)

40

Джон Стейнбек (1902–1968) – выдающийся американский прозаик. (Примеч. ред.)

41

«Скотт и Бэйли» – британский детективный телесериал. (Примеч. ред.)

42

Кенсингтонский дворец – официальная резиденция герцога и герцогини Глостерских, а также герцога и герцогини Кентских, известен своими садами и оранжереей. (Примеч. ред.)

43

Принц Генри (Гарри) Уэльский (1984 г. р.) – младший сын принца Уэльского Чарльза и его первой жены, ныне покойной принцессы Дианы, внук королевы Великобритании Елизаветы II. (Примеч. ред.)

44

Грейс Келли (1929–1982) – американская актриса, с 1956 года – супруга князя Монако Ренье III. (Примеч. ред.)


Еще от автора Миранда Дикинсон
Лучик надежды

Мэтти переживает не лучшие времена: недавно умер дедушка, изменил любимый мужчина… Чтобы как-то отвлечься и сменить обстановку, Мэтти посещает дом престарелых. Там она знакомится со все еще элегантной и интересной певицей по имени Рэни Сильвер. Она была кумиром дедушки Мэтти, Джо… Рэни мечтает вновь выступить на сцене клуба «Пальмовая роща». Молодой и симпатичный совладелец клуба Гил предлагает свою помощь. Вместе они отправляются в путешествие. И за каким-то из неожиданных поворотов непременно окажется настоящая любовь…


Рекомендуем почитать
Любовь как музыка

Эта история о любви в современном мире. Он музыкант, она писатель. Они познакомились на телевизионном проекте. Он будет писать свою лучшую музыку, когда причинит ей боль, она снимет лучшие фильмы, страдая от разлуки с ним.Автор расскажет о судьбе двух людей. И все события их жизни будут переплетаться с музыкой, через которую он сможет рассказать ей, насколько сильны его чувства.


Пятьдесят оттенков хаки

Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.


Леонора. Девушка без прошлого

Австралия. Годы Первой мировой войны. Разлученная в детстве с единственным другом, таким же сиротой Джеймсом, Леонора возвращается на родину из Америки. Найденная в пустыне девочка без прошлого, теперь она будущая наследница семьи американских промышленников и жена циничного, самовлюбленного и жестокого Алекса. Бесконечно одинокая на своей огромной ферме размером с Бельгию, Леонора вновь встретится с Джеймсом. И детская дружба превратится в любовь… Сквозь войну, пожары, бунты, ревность и предательство предстоит пройти двоим, чтобы отвоевать у судьбы право быть вместе…


Без тебя

Босая хрупкая женщина с огромной сумкой для ноутбука через плечо подобно метеору ворвется в жизнь обычного офисного клерка Каллума Робертса. «Мне захотелось тебя спасти», – признается она мужчине, который полюбит ее всем сердцем. Она научит Каллума любить рассвет над бухтой Капустного дерева, мокрый песок и вегетарианскую пиццу. Настоящее будет казаться им таким прекрасным, что они не станут думать о том, что ждет их впереди. Каллум – от безраздельного счастья. Лайла – потому что знает о своем будущем все.


Виноделы. Терпкий аромат любви

1956 год. Калифорния. Двадцатилетняя Катерина Розетта получает известие о неожиданном наследстве. Бабушка, о которой девушка никогда раньше не слышала, завещала ей виноградники и коттедж в Италии. Там, на родине отца, Катерина узнает о драматическом прошлом своей семьи. Много лет назад ее мать покинула родную Италию, чтобы в Калифорнии осуществить свою мечту и стать знаменитым виноделом. Но старая тайна, казалось, давно забытая, там, за океаном, разрушит все, чем дорожит Катерина Розетта. И ставит под угрозу будущее с человеком, который для нее – смысл жизни.


Сексуальный студент по обмену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.