Пособие по укладке парашюта - [18]

Шрифт
Интервал


Через час меня уже слегка подташнивало от собственной утонченности, а собирательный образ, скрывавшийся за текстом, все еще не радовал глаз. Вместо беззаботной блондинки «в поисках» выходила какая-то умудренная мигренями библиотекарша, с утра до вечера пожирающая морскую фауну.

«Это ничего, не боги горшки обжигают, – успокоила я себя. – Прицеплю веселенькую фотографию, и клиент попрет».

Фотография, и правда, нашлась. Так, ничего особенного – я в каком-то драном купальничке на волнорезе. Такие фото обычно в газетенках местного разлива ляпают – «Оксана из Бобруйска, 17 лет».

Тем не менее клиент действительно попер.

Естественно, самой «смешливой» страной оказалась Турция. Просмотрев пару десятков писем на ломаном английском и ровным счетом ничего не поняв, я решила прояснить обстановку у матери.

– Ма, а нефть в Турции есть?

– Нет там никакой нефти.

– Мда… А что тогда есть?

– Золото там дешевое.

– Совсем-совсем дешевое?

– Совсем-совсем.

Так Турция попала в черный список.


Следующий объект был вполне московского происхождения.

Скорее всего у чувака присутствовало какое-то психологическое образование, потому что мою бдительность он успокоил достаточно быстро.

Наша переписка состояла в основном из вопросов и ответов. Его интересовало ВСЕ, вплоть до цвета стула моей собаки. Какие фильмы мне нравятся, какие шторы у меня в комнате, из какой лейки я поливаю кактусы и вообще откуда у меня эти самые суккуленты… Короче, когда я оставляла ему свой номер телефона, у меня не было ни одной негативной мысли.

Правда, вот когда Оно позвонило и голосом попавшего под поезд Леопольда сообщило, что жаждет встречи, я впервые задумалась: «Какого нормального мужика будет интересовать цвет моего лака для ногтей?» – спросила я у себя. «Внимательного», – ответило мое помутненное сознание.

Мы встретились в метро… И если вы спросите меня, как выглядит Тоска, я отвечу.

Ей сорок с хвостиком, и она в драной ковбойской шляпе. У нее в руках дешевая роза, из тех, что тихо сдохнет ночью и никогда не увидит утра. На сорокапятизаскорузлом – коровьи «казаки» с оттоптанными мысами и курточка с пластиковыми зажимами у лоснящихся карманов. Тоска смешна в нелепой попытке обобрать молодость, и ее сорокалетний опыт рассыпается в моих обгрызенных до мяса пальцах. По дороге до ближайшей забегаловки узнаю, что присутствует расстройство от первой жены, а также два отпрыска от второй. Расстройство лечится психоделической музыкой и курсами «Познай себя», а в особо тяжелых случаях – алкоголем. Я – удача, я – покрытый дешевой позолотой кубок, я – пьяный ответ всем этим пергидрольным женщинам. Меня будут демонстрировать на холостяцких квартирах, я буду нервировать их под верблюжьим скрежетом раскладушек, а мои косточки станут памятником его уходящей потенции…

Концовка получилась практически блоковская: Незнакомка вышла в сортир и растворилась в дымке вечера.

* * *

– Ничего, первый блин – он всегда комом, – утешала меня после подружка. – В следующий раз ты хотя бы возраст спрашивай.

– Конечно, спрошу, – кисло отвечала я.


«Мне 26, – сообщило Оно в письме. – Давай где-нибудь пересечемся». К письму была прикреплена фотография, после просмотра которой я довольно живенько ответила: «Давай».

Объект был красив, як голландский натюрморт. И все, что он делал, тоже было красиво. Он красиво ел, красиво рассказывал о своем отпуске, красиво стряхивал пепел с сигареты. Единственное, что слегка напрягало, – парень как-то странно грустнел, когда речь заходила о квартирном вопросе. «Ну не страусов же он у себя разводит», – успокаивала я себя.

Естественно, все оказалось прозаичнее, чем страусы. Среди всех своих красивых бредней чувак совершенно некрасиво умолчал о молодой жене и годовалом ребенке. Судя по всему, его супруга чересчур увлеклась воспитанием младенца и совершенно забыла о своем благоверном. Ошалев от неожиданно свалившейся на него свободы, парнишок моментально наладил копытца, закинул галстучишко за щеку и поскакал клеить девок.

– Больше не звони мне, а то жене нажалуюсь, – сказала ему я. – Хочешь сковородкой по хребтине огрести?

Звонки прекратились. Сковородка – это вам не шутки.

* * *

Судя по всему, народ наш исключительно Фейхтвангера читает, потому что в последующие недели упыри прямо-таки толпами перли.

Тут были и сдвинутые на своей работе менеджеры, и пребывающие в астрале программеры, и даже одна невесть откуда взявшаяся фотомодель.

«Пора заканчивать с этой сетевой проституцией», – подумала я, прослушивая бесконечный рассказ о преимуществах веб-сервера Apache перед Internet Information Server.

Поэтому когда следующий охламон сообщил мне, что у него дома имеются кошачьи запчасти, я и глазом не моргнула.

«А берцовой кости мамонта у тебя нет?» – так и подмывало спросить меня, но я отчего-то промолчала.

– Ты что, Кать, это наверняка псих какой-нибудь, – вытаращила глаза подружка. – От него же за версту разит расчлененкой. Котов вон освежевывает…

– По крайней мере он рядом живет: если что, можно будет к маме с вещами сваливать, – мрачно ответила ей я и поперлась на встречу.


Ну а дальше особо и рассказывать нечего. На кошачьи черепушки я и по сей день любуюсь, а чуть что – сразу же собираю шмотки к маме, потому что она действительно недалеко.


Еще от автора Екатерина Великина
50 & 1 история из жизни жены моего мужа

Вниманию читателей предлагается сборник рассказов Екатерины Великиной – автора одного из самых популярных Живых Журналов.


От заката до обеда

Необыкновенный позитив исходит от остроумной и энергичной прозы журналистки и писательницы Екатерины Великиной. Она не стесняется резкого словца и тонко подмечает все происходящее. Юмор и наблюдательность отличают ее повествование, а умело выписанные бытовые сценки заставляют задуматься над вечными вопросами. Если ваша жизнь вдруг станет черно-белой, не отчаивайтесь – откройте книгу «От заката до обеда», и лекарство от скуки вам гарантировано!


Книга для ПРОчтения

Екатерина Великина, писатель, журналист и автор одного из самых известных блогов (katechkina.livejournal.com), представляет новую книгу — как всегда интересную, полную юмора, заражающую позитивным взглядом на жизнь.


Рекомендуем почитать
Книга Извращений

История жизни одного художника, живущего в мегаполисе и пытающегося справиться с трудностями, которые встают у него на пути и одна за другой пытаются сломать его. Но продолжая идти вперёд, он создаёт новые картины, влюбляется и борется против всего мира, шаг за шагом приближаясь к своему шедевру, который должен перевернуть всё представление о новом искусстве…Содержит нецензурную брань.


Дистанция спасения

Героиня книги снимает дом в сельской местности, чтобы провести там отпуск вместе с маленькой дочкой. Однако вокруг них сразу же начинают происходить странные и загадочные события. Предполагаемая идиллия оборачивается кошмаром. В этой истории много невероятного, непостижимого и недосказанного, как в лучших латиноамериканских романах, где фантастика накрепко сплавляется с реальностью, почти не оставляя зазора для проверки здравым смыслом и житейской логикой. Автор с потрясающим мастерством сочетает тонкий психологический анализ с предельным эмоциональным напряжением, но не спешит дать ответы на главные вопросы.


Избранные рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Огоньки светлячков

Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.


Переполненная чаша

Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.


Республика попов

Доминик Татарка принадлежит к числу видных прозаиков социалистической Чехословакии. Роман «Республика попов», вышедший в 1948 году и выдержавший несколько изданий в Чехословакии и за ее рубежами, занимает ключевое положение в его творчестве. Роман в основе своей автобиографичен. В жизненном опыте главного героя, молодого учителя гимназии Томаша Менкины, отчетливо угадывается опыт самого Татарки. Подобно Томашу, он тоже был преподавателем-словесником «в маленьком провинциальном городке с двадцатью тысячаси жителей».