Персидский залив (здесь и далее под цифрами примечания переводчика).
Дом из шерсти (араб, бейт аш-шаар) – бедуинский шатер.
Выходы на поверхность минеральной смолы или битума в Междуречье образовывали иногда целые озера.
Так называли область на севере Аравийского полуострова, примерно совпадающую с границами Сирии, и город Дамаск.
Окийя – мера веса, равная 12 драхмам или 37,44 г.
Укаль – шерстяной шнур, удерживающий на голове платок.
Синеватая, имеющая синеватый оттенок.
Рум – восточное средневековое название Византийской (Восточной Римской) империи и прилегающих областей.
Мудтарр (араб.) – принужденный, не имеющий свободы. Мухтар (араб.) – выбирающий, имеющий свободу выбирать. Соответственно, племена аль-Мудтарра (принужденное или не имеющее свободы выбора) и аль-Мухтара (имеющее свободу выбирать и отдавать предпочтение) как названия племен, данные автором, упоминаются далее в арабском варианте.
В смысле: «Яблоко от яблони недалеко падает».
Гостевая, или мужская, часть шатра – место в шатре, куда допускались гости и где собирались мужчины.
Струнный смычковый инструмент арабского происхождения.
Шанан – растение, которое заменяло бедуинам и оседлому населению мыло. Его перемалывали и кипятили, используя отвар в качестве моющего средства (здесь и далее под звездочкой примечания автора).
Аба – название шерстяной одежды в виде плаща.
Шейха (женский род слова «шейх») – буквально – старуха, женщина, занимающая привилегированное положение, в данном случае – жена шейха.
Шейхство – звание шейха; территория шейха как главы племени.
Меджлис (араб.) – в широком смысле – место, где сидят.
Телль-Асмар расположен в районе Багдада. Там находится комплекс развалин древнего Ашнуннака, или Эшнунны, и исторических памятников времен Третьей шумерской династии, таких как храм бога Абу и святилище бога Сина. Там же обнаружены предметы быта доаккадского периода, датируемые примерно 1900 г. до Р. X. Эшнунна известна еще сводом законов, именующимися законами Эшнунны.
Лязза в буквальном переводе с арабского – сладость, наслаждение, Нахва – гордость, храбрость, доблесть.
Зибун – длинное платье с разрезом спереди сверху донизу, которое женщины надевали поверх одежд.
Коран, сура 105 «Слон», перевод И. Ю. Крачковского.
Коран, сура 3 «Семейство Имрана», перевод И. Ю. Крачковского.