Послезавтра - [2]

Шрифт
Интервал

Осборн прибавил шагу. Он все еще был возбужден, но драка дала выход его ярости, и теперь он мог трезво оценить свое невероятное открытие. Убийство отца произошло в Соединенных Штатах, где нет срока давности на подобное преступление. Но так ли обстоит дело во Франции? Существует ли между двумя этими странами соглашение о выдаче преступников? А если этот человек француз, согласится ли французское правительство выдать своего гражданина Соединенным Штатам, с тем чтобы его судили там?

Пройдя полквартала, человек оглянулся. Осборн спрятался за спины пешеходов. Пусть думает, что его никто не преследует, пусть немного успокоится, потеряет осторожность. Надо захватить его врасплох. Одного.

Светофор переключился, машины и пешеходы остановились. Осборн стоял позади женщины с зонтиком, всего в нескольких шагах от мужчины. Пол снова взглянул на его лицо. Ни малейшего сомнения. Двадцать восемь лет он видел это лицо во сне. Мог бы нарисовать его с закрытыми глазами. Кровь вновь вскипела в жилах Пола.

Зажегся зеленый свет, и мужчина, обогнав толпу, устремился вперед. Вступив на тротуар, он оглянулся, ничего не увидел и продолжил свой путь. Они прошли мост Мари, пересекли остров Сен-Луи. По правую руку находился собор Парижской Богоматери. Еще несколько минут – и они оказались на левом берегу Сены.

Пока преимущество было на стороне Осборна. Он огляделся, высматривая улицу или проулок, где бы он смог напасть на своего врага так, чтобы никто не видел. Сделать это было затруднительно. Если он начнет двигаться слишком быстро, то рискует привлечь к себе внимание преследуемого. Но следовало подойти ближе, иначе существовала угроза потерять его, если бы тот вдруг вздумал свернуть в темный переулок или взять такси.

Дождь усилился, яркие желтые фары проезжавших мимо автомобилей слепили глаза. Мужчина свернул на бульвар Сен-Жермен и стремительно перебежал улицу. Куда это он, черт подери? И тут Осборн понял. Метро. Спустившись туда, мужчина мгновенно растворится в толпе. Осборн побежал, грубо расталкивая пешеходов, и решительно бросился через дорогу наперерез потоку машин. Загудели клаксоны, и мужчина оглянулся. На мгновение он замер на месте, потом рванулся вперед. Осборн понял, что мужчина его увидел и теперь знает о преследовании.

Пол буквально летел по лестнице, ведущей в метро. Внизу он увидел, как мужчина взял билет в автомате и стал протискиваться к турникету.

Обернувшись, мужчина увидел бегущего по лестнице Осборна. Тогда он вытянул вперед руку, и его билет оказался в отверстии автоматического контролера. Механизм щелкнул, мужчина проскочил внутрь. Стремительно свернув направо, он исчез за углом.

Времени на возню с билетом не оставалось. Отпихнув с дороги молодую женщину, Осборн перепрыгнул через турникет, увернулся от высокого негра и устремился к платформе.

Поезд уже стоял там, а мужчина был в одном из вагонов. Внезапно двери захлопнулись и поезд тронулся. Осборн пробежал несколько шагов и остановился, с трудом переводя дух. Перед ним были лишь мерцавшие бликами рельсы да пустой туннель. Убийца исчез.

Глава 2

Мишель Канарак посмотрела на мужа и протянула ему руку. Глаза ее светились любовью и нежностью. Анри Канарак взял ее руку в свою и тоже поглядел ей в глаза. Сегодня ему исполнилось пятьдесят два, ей было тридцать четыре. Они состояли в браке около восьми лет, и сегодня она сообщила ему, что беременна.

– Сегодня особенный вечер, – сказала она.

– Да, совершенно особенный.

Он нежно поцеловал ей руку и налил из бутылки красного бордо.

– Это в последний раз, – заявила она. – До рождения ребенка, пока я беременна, не возьму в рот ни капли.

– И я тоже, – улыбнулся Анри.

На улице бушевал ливень. Порывы ветра и дождя обрушивались на крышу и окна. Их квартира располагалась на последнем этаже пятиэтажного дома на авеню Вердье в районе Монруж. Анри Канарак был пекарем, он уходил из дому в пять утра и возвращался в половине седьмого вечера. На дорогу в один конец требовался час – Анри работал около Северного вокзала. Долгий путь. Но Анри не жаловался Он был доволен жизнью и счастлив стать отцом впервые в свои пятьдесят два. По крайней мере, он не сетовал на судьбу до сегодняшнего вечера, пока какой-то тип не напал на него в кафе и потом не преследовал до самого метро. Незнакомец походил на американца. С виду лет тридцати пяти. Крепко сложенный и сильный. Одет в дорогую спортивную куртку и джинсы, как бизнесмен в отпуске.

Кто он, черт возьми? Почему он набросился так внезапно?

– Как ты себя чувствуешь? – с тревогой посмотрела на него Мишель. До чего же докатился Париж, если на приличного человека нападает в кафе какой-то бешеный иностранец? Она предлагала позвонить в полицию. А потом найти адвоката и подать в суд на владельца кафе.

– Со мной все в порядке, – сказал он.

Он не собирался ни звонить в полицию, ни подавать в суд на хозяина кафе, хотя его левый глаз заплыл, а губа распухла и стала красно-синей, потому что сильный удар пришелся как раз по зубам.

– Эй, я собираюсь стать отцом, – сказал он, чтобы прекратить разговор на эту тему. – Никаких печальных глаз. Только не сегодня.


Еще от автора Аллан Фолсом
День исповеди

В Италии во время празднования дня рождения папы римского убит кардинал. Вскоре в Лос-Анджелесе Гарри Аддисон, преуспевающий юрист, обнаруживает на автоответчике запись отчаянного призыва о помощи от своего родного брата Дэниела, уже много лет живущего в Ватикане и принявшего сан священника. И буквально через несколько часов туристский автобус, в котором Дэниел едет в Ассизи, взрывается на дороге. Гарри Аддисон срочно приезжает в Италию и неожиданно оказывается в самом средоточии поистине кафкианской фантасмагории жестокого насилия и террора…


Изгнанник

Маньяк-убийца, операцию по задержанию которого проводит специальная бригада лос-анджелесской полиции, берет в заложники некоего человека по фамилии Торн. Операция проходит удачно, заложник освобожден, но в сумке Торна полиция обнаружила пистолет и записную книжку с непонятными записями. Это начало тайны, раскрыть которую предстоит Джону Бэррону, полицейскому, оказавшемуся в бегах и вынужденному сменить даже имя. Кто мог знать, что американский след протянется через всю Европу и проявится в далекой России.


Завет Макиавелли

Глобальный заговор против глав правительств ведущих государств мира.Тайный союз «Завет» раскинул свои щупальца повсеместно. Цель его — абсолютная власть над всем, включая души людей. Любой ценой, любой кровью, любыми средствами. Ибо так заповедал Макиавелли, автор знаменитого «Государя», духовный учитель, благословляющий из прошлого своих верных учеников.Кто способен остановить зло? И осталось ли еще время на то, чтобы это сделать?Аллан Фолсом один из лучших авторов романов в жанре «экшн» на сегодняшний день.


Рекомендуем почитать
Поцелуй ведьм

Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?


Чудес никто не отменял

В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.


Волк

Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.


Войны мафии

От наркотиков и шоу-бизнеса до международных банков и транснациональных корпораций, от Манхэттена и Восточной Европы до плато Шань в азиатском «Золотом Треугольнике» нью-йоркский клан мафии развивает глобальное вторжение. Несмотря на внутренние конфликты, мафия становится все более опасной и могущественной в войне с китайскими триадами и японскими якудза, наркокартелями из Латинской Америки и просто уличными гангстерами. Но это не только криминальный роман. Это история человека у самых вершин власти, стремящегося к свободе любой ценой.


Лето страха

В самом сердце благодатного калифорнийского юга, в Апельсиновом округе, поселилось зло — кровавое, жестокое, бессмысленное, сокрушающее жизни целых семей, не жалеющее ни стариков, ни детей. Бывший полицейский, а ныне журналист Расс Монро обнаруживает страшные следы очередного жестокого убийства, похожего на остальные деяния маньяка и отличающегося лишь тем, что на этот раз его жертвой становится бывшая возлюбленная Расса. Но кто стоит за этими убийствами? Почему полиция не предпринимает никаких мер, чтобы найти преступника? Как получилось, что сам журналист становится одним из подозреваемых? Ответы на эти вопросы предстоит найти самому Рассу, и как можно скорее, ибо смерть следует по его пятам...Американский писатель Т.


Спанки

Он сделает тебя красивым.Он сделает тебя счастливым.Он сделает тебя богатым.И не попросит за это денег.Потому что ему нужно кое-что другое...Герой «Спанки», скромный лондонский клерк Мартин, поддается искушению и заключает пакт сродни фаустовскому. Его демонический и совершенно аморальный друг и помощник Спанки устраивает ему роскошную жизнь: деньги, женщины, новая квартира, уверенность в себе, наконец. Взамен Спанки требует, казалось бы, только бескорыстной дружбы. Но это лишь на первых порах...


Волк в овечьем стаде

В середине августа город Сан-Антонио облетели жуткие новости: изнасилованы трое маленьких детей. Для окружного прокурора Марка Блэквелла поимка преступника имеет первостепенное значение: она гарантирует ему победу на выборах.