Последыш [заметки]
1
St.Germain, «La Tres Sainte Trinosophie» – единственная копия уничтоженного оригинала рукописи Сен-Жермена. Хранится а архиве центральной библиотеки Труда в Париже.
2
Sor lemahela haschar (др. евр.) – возвратись певец к началу.
3
Архантроп – (хомо-сапиенс неандерталиенс – пращур архантропа), обладает инстинктом алчного хищника, самой упрощённой речью и врождённым стремлением к убийству ради убийства.
4
Здесь и далее представлены истинные высказывания знаменитостей.
5
Аксиома – на требующая доказательств теорема.
6
Инкуб – (инкубон, инкубониус, лат. incubus, от incubare, «возлежать сверху») – в средневековых легендах распутныйдемон, ищущий сексуальных связей с женщинами. Его также называют: alb (нем.), duende (исп.), folleto (итал.). Соответствующий ему демон, появляющийся перед мужчинами, называется суккуб. Демоны и духи природы, завидуя бессмертию человеческой души, стремятся дать такую душу своему потомству через союз с людьми.
7
В.Шекспир. «Ромео и Джульетта».
8
Казимира Стоянова, «Ванга, ясновидящая и исцеляющая».
9
Там же.
10
Рихард Ханнинг, «Неведомые земли».
11
Эгисхъяльм (др. скан.) – шлём ужаса, оберег.
12
Евангелие (Мф. 26:34)
13
Солея (церк.) – возвышение вдоль алтаря.
14
No comilfo(фр.) – Не красиво.
15
> Quell horreur (фр.) – Какой ужас.
16
Полиандрия – многомужество
17
Чуба – тибетский нагольный халат
18
Дацан – ламаистский храм
19
Чортэнь – придорожная молельня (тибет.)
20
Лэм – дорога высоко в горах (тибет.)
21
Тетраскеле – античная свастика.
22
Соёмбо – Древнейшая китайско-монгольская идеограмма. Подорожные письмена.
23
Саджад – молитвенный коврик
24
«Община», книга бесед Н. Рериха с мудрецами Бон-По.
25
ЗФИ – аббревиатура картографов, то есть Земля Франца Иосифа
26
Пламя онгона – адская сущность
27
«Авеста» – священная книга Зороастризма.
28
Ф.М.Достоевский, «Дневники».
29
Н.В.Гоголь, «Духовная проза».
30
Лев Дави́дович Тро́цкий (псевдоним, также: Перо́, Антид Ото, Л. Седо́в, Стари́к и др.); имя при рождении Лейб Давидович Бронштейн>[1][2][3]; 26 октября [7 ноября] 1879; село Яновка, Елисаветградский уезд, Херсонская губерния, Российская империя (ныне Береславка, Кировоградская область, Украина) – 21 августа 1940; Койоакан, Мехико, Мексика) – революционный деятель XX века, идеолог троцкизма – одного из течений марксизма. Дважды ссыльный при монархическом строе, лишённый всех гражданских прав в 1905 году. Один из организаторов Октябрьской революции 1917 года, один из создателей Красной армии. Янкель Мовшович Гаухман, Яков Михайлович (Мовшович) Свердлов родился 22 мая (3 июня по новому стилю) 1885 года в Нижнем Новгороде, на Покровке (впоследствии – улица Свердлова). Отец Мираим Израилевич (по другим данным, Мовша, ибо в документах часто упоминается отчество Я. Свердлова – Мовшович) был не «ремесленником-гравером», как сообщается в статье о Свердлове в БСЭ, а владельцем граверной мастерской. Настоящую фамилию отца сам Яков почему-то нигде не указывает. Мало кто знает, что 27 октября (9 ноября) 1917 года, на второй день после переворота, на первом заседании ВЦИК Председателем ВЦИК был избран Л. В. Каменев (Розенфельд). Но в связи с дезорганизаторской политикой и неподчинением ЦК Каменев через одиннадцать дней был смещен с поста Председателя ВЦИК. 8 (21) ноября 1917 года его на этом посту заменил Свердлов. Выдвинул его кандидатуру именно В. И. Ленин. Ярый сторонник тоталитарного садизма в отношении русского народа. Создатель движения расказачивания и убийства Царской семьи.
31
Лонгин – центурион, пронзивший грудь распятого Иисуса Христа.
32
Грейдер – проезжая дорога.
33
Хатра – доисторическая мера длины, равная примерно 33-м километрам.
34
Лемех – деревянная пластина, вырезанная из осины и напоминающая лист дерева.
35
Грифон – мифический крылатый лев, живущий в Гиперборейских странах.
36
Макошь (мать сыра-земля), Сирин – красивые девушки, живущие вдалеке от людей, но обязательно у воды.
37
Иркуйем-Богал – в Сибири, на Урале, на Алтае – медвежий бог, разговаривающий на человеческом языке.
38
«Кошка» – матросский крючок с тремя концами, цевьём крепящийся к тросу. Использовались при абордаже.
39
Ирий – рай (старорусское понятие). «Боянов гимн» из «Велесовой книги».
40
Аримаст (старорусское понятие) – трёхглазый или одноглазый уродливый великан.
41
Явь – мир зримый, солнечный; Правь – поднебесный мир Зазеркалья; (древнеславянское)
42
Кумара (старославянское) – величальная, исполняющаяся девицами. Ныне считается ритуальной песней ведьм.
43
Мнёва (др. рус.) На Москве во Мнёвниках жили рыбари, получившие боярские шапки только за то, что к столу Ивана Грозного сумели подать восхитительное блюдо, приготовленное из стерляди.
44
Скимен (старославянское) – львёнок
45
Ползок перстный (старославянское) – скользкий коридор (земляной, т. е. сквозь всю планету)
46
На полпути увидишь акацию – отражение растущей из Алатырь-камня. На нём плоды, какое сорвёшь – такая судьба выпадет(старославянское).
47
Пира (старославянское) – сума, котомка.
48
Пьер де Натр-Дам – родной дядя Мишеля де Натр-Дама (Нострадамуса).
49
Клерикальная партия – как указывает самоё слово (от clerus – клир), ставит себе задачей усиление власти и значения церкви, именно католической. Клерикальная. партия возникает вместе с парламентаризмом, хотя клерикализм, как мировоззрение и политический идеал, тесно связанный с католицизмом, значительно древнее..
50
ka-han – хан ханов, величайший статус монарха, то есть Царь Мира.
51
Обезьяна Бога — одно из многочисленных прозвищ дьявола.
52
Могендовид (евр.) – Звезда Дави́да (ивр. מָגֵן דָּוִד – Маге́н Дави́д, «Щит Давида»; в идише произносится могендо́вид) – древний символ, эмблема в форме шестиконечной звезды (гексаграммы), в которой два равносторонних треугольника наложены друг на друга…
53
Пардус (ст. слав.) – барс.
54
Ясы и касоги (др. слав.) – аланы и адыги.
55
Майродом (фр.) – В связи с ослаблением королевской власти династии Меровингов в середине VII века начинает приобретать особенную силу должность майордома. Трудно определить первоначальное значение этой должности. Но в дальнейшем майродомы исполняли обязанности мэра города или управляющего дврцом.
56
Рейтер [нем. Reiter – всадник] – средневековые немецкие всадники, служившие нередко по найму во Франции.
57
Бафомет (ивр.) – одно из имён сатаны. Статуя Бафомета была обнаружена в подвале замка тамплиеров, из-за чего гроссмейстер ордена Жак де Моле был приговорён к сожжению на костре.
58
Солея (ивр.) – возвышение в скиниях, а потом в православных храмах.
59
Денье – самая мелкая монета в средневековой Франции.
60
Здесь и далее: заимствовано из подлинных источников
61
КОИТУС – (лат coitus – совокупление, синонимы – копуляция, копулятивный акт, половое сношение, половой акт, совокупление, соитие, траханье [вульгарное]).
62
Гаррота (франц.) – быстрое удушение палачом перед казнью.
63
Геродот.
64
Махабхарата.
65
Там же.
66
Фраза, высказанная президентом Путиным на съезде в Челябинске для газеты «Ведомости».
67
Повойник (ст. рус.) – женский головной убор, который носили замужние женщины. У более состоятельных повойник всегда украшался жемчугом и множеством серебряных монет.
68
Чёлка – лента на чело с бусинами; Накосник – треугольник из бересты, обтянутый парчой.
69
Кричка рогатая или венец – праздничный женский головной убор, который в повседневной жизни заменяли кокошником.
70
Пожрать, поспать, погадить, потрахаться и подохнуть.
71
Здесь и далее приведены фразы, произнесённые протопопом Аввакумом и записанные в летописях.
72
Откр. (2:3,4)
73
Различные церковные богослужения.
74
Типикон (Типик) (Τυπικόν), или Устав, церковно-богослужебная книга, содержащая в себе систематическое указание порядка и образа совершения православных церковных служб. Михаил Скабалланович писал о Типиконе: «книга с таким заглавием хочет не столько узаконить его малейшие частности, устраняя в нём всякую свободу отправителей, сколько хочет нарисовать высокий идеал богослужения, который красотою своею вызывал бы всегдашнее невольное стремление к его осуществлению, в полной мере может быть и не всегда возможному, как и осуществление всякого идеала, следование всякому высокому образцу. Таков по существу и весь закон Христов, неосуществимый вполне во всей его небесной высоте, но божественным величием своим возбуждающий неудержимое влечение в человечестве к его осуществлению и чрез то животворящий мир».
75
Пс. 90
76
Иркуйем– Богал (Сиб. просторечие) Медвежий бог, ничем не отличающийся от обычного бурого медведя, разве что в два раза больше ростом и намного проворнее обычного мишки.
77
(Житие – Памятники литературы Древней Руси. ХVII век. Книга вторая. М., 1989, с.356). Здесь Аввакум прямо поступил «по Прологу».
78
(ПС. 19:7; 20:6; 90:15–16;)
79
(Дан. 12:1)
80
Историческое сказание «Вещий инок».
81
Английское слово «holocaust» заимствовано из латинской Библии (где используется в латинизированной форме holocaustum наряду с holocau(s)toma и holocaustosis), а там оно происходит из греческих также библейских форм λκαυ(σ)τος, λκαυ(σ)τον «сжигаемый целиком», «всесожжение, жертва всесожжения», λοκαаτωμα «жертва всесожжения», λοκατωσις «принесение жертвы всесожжения»; в русском языке употреблялось в формах «олокауст» и «олокаустум» («Геннадиевская Библия» 1499 г.), в «Письмовнике» Курганова (XVIII век) употреблена форма голокость с толкованием «жертва, всесожжение». В английском термин «holocaust» в близких к нынешнему значениях употребляется с 1910-х годов (первоначально по отношению к геноциду армян в Османской империи и еврейским погромам времён Гражданской войны на украинской территории), а в современном значении истребления евреев нацистами (с прописной буквы) – с 1942 года. Широкое распространение получил в 1950-е годы благодаря книгам будущего лауреата Нобелевской премии мира писателя Эли Визеля. В советской прессе появляется в начале 1980-х, первоначально в форме «холокауст», позже в нынешнем виде, подражающем английскому произношению.
82
Мишпуха – (еврейск.) семья (особенно большая); компания ◆ Как же ― в благопристойной и благочестивой еврейской мишпухе такой урод вырос.
83
Никон елико могий гнаше… (ст. слав.) – погнался со всех ног
84
Фраза стала известной в народе и придала инокине Феодоре образ народного заступника.
85
Люцифе́р (лат. Lucifer «светоносный», от lux «свет» + fero «несу»; в том же значении – др. – греч. Эосфор или Фосфор, др. – рус. Денница) – образ «утренней звезды» в римской мифологии; в христианстве с XVII века – синоним падшего ангела…
Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…
По сути, борьба с преступностью — это непрекращающаяся война двух систем: государственной и криминальной. К тому же, сейчас они настолько срослись, что порой просто не понять, где кончается одна и начинается другая. Обе хороши и неразделимы! Обе воюющие стороны в зависимости от возникающих и меняющихся социальных условий меняют более или менее гибко свою стратегию и тактику. Но зачастую преступный мир делает это более адекватно и своевременно.Последний вор в законе — неадекватный герой, обладающий умением скрываться от преследователей.
Начало нового века… Те, кто умеет заглядывать в будущее, предупреждали мир о Третьей мировой, которая должна вспыхнуть на изломе времен. Но никто не предполагал, что началом конца может стать пожар высочайшего в мире сооружения… Мозаика событий в романе Александра Холина пугает и обнадеживает, заставляет думать и надеяться, что подобного не случится, и не даст скучать никому! Мы представляем необыкновенную художественную прозу. Острота и непредсказуемость сюжета, яркий калейдоскоп событий с легким налетом апокалиптичности, совершенно новый взгляд на известнейшие и мрачные факты истории современного мира – все это ожидает читателя в предлагаемой книге, создавая впечатление «Романа последних времен»!
Ахашверош – настоящее имя Вечного Жида, который проходит сквозь время, не умирая. Он возникает в разных странах под разными именами, но сразу попадает в поле зрения общественности. Это и граф Сен-Жермен, и таинственный маг Калиостро, и с виду простой профессор Израильского Университета, но всё это один человек. Почему он не может умереть? Так ли хорошо бессмертие? И какие данные нужны Ахашверошу из дневников Иисуса Христа? Но за известными Кумранскими рукописями охотятся сразу несколько мистических организаций.
Действие романа разворачивается в Крыму, куда приехала москвичка, художник-реставратор, в поисках пропавшего сына. У неё была информация о том, что следы пропавшего мальчика можно отыскать в одной из множества крымских пещер, недалеко от Коктебеля. Героиня рассказывает своему знакомому, что над пещерой должно быть скальное изображение ритуальной маски, которая каким-то образом умеет искривлять пространство и все археологи, кто работал с такой маской, становятся путешественниками во времени.Но дары маски на этом не кончаются.
Надо отметить, что мистический детектив довольно давно завоевал внимание заграничного читателя, только до России эта волна докатилась с некоторым опозданием, а об экранизации и говорить нечего. Но российские любители литературы не пропустили мимо набежавшую литературную волну. А как же иначе: переживать приключения мифического Гарри Поттера и пропустить настоящую российскую мистику? Такого ещё не случалось за всю историю человечества. Но у нас речь пойдёт не о мифическом волшебнике из Великобритании, а о русском исполнителе своего дела, которое принесло ему сказочную известность во всём мире.
Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.
Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.