Последыш Древних - [31]
— Помо-ги-те!
До столкновения оставались мгновения, и я действовал, как мне подсказывала интуиция. В левую ладонь перетекла магическая энергия, которую я, не задумываясь, преобразовал в сдобренный пламенем воздушный щит. А затем бросок и заклятье отправилось навстречу лошадям.
Ржание животных, которым огонь опалил морды, разнеслось по улице, и в нем было столько боли, что ее нельзя было передать словами, и он дополнился громким хлопком. Воздушный с примесью огня щит заставил лошадей отвернуть в сторону, и обезумевшие животные врезались в угол крайнего дома, а карета, которую они тянули, накатила на них и едва не развалилась. Она сильно покачнулась, на короткий миг замерла на левой стороне, повисла на двух колесах, а затем опрокинулась на мостовую.
Вид неприглядный и некрасивый. В воздухе запах паленого мяса и шерсти. Лошади бьются в агонии, и по чистой брусчатке льется кровь. Возницы нигде не видать, как выяснилось позже, лишь только он почуял, что не удержит животных, сразу же спрыгнул, сломал себе ногу и закричал — именно его крик я услышал. А из кареты пыталась выбраться пассажирка, которая, словно птица в клетке, билась внутри, и я бросился к ней на помощь.
Дверцу из ценной дормской сосны заклинило, но я не церемонился. Вытащил меч и клинком поддел створку, которая хрустнула. После чего дверь распахнулась и, наклонившись вниз, я отдал команду женщине:
— Руку давай!
В мою ладонь легка маленькая женская и осторожно, чтобы не покалечить даму, я вытащил ее наружу и поставил на мостовую, где смог разглядеть, кого спас, и остался доволен.
Молодая девушка, моя ровесница. Блондинка, личико чистое и миловидное. Одета в темно-зеленое платье с причудливым орнаментом, который носят только целители. В ушах сережки с дорогими камешками, а на левой руке перстенек с крупным бриллиантом.
Невольно, вспомнились истории из детства, когда зимними вечерами наша семья собиралась вместе и заезжие менестрели, развлекая благородных Руговиров, пели песни, рассказывали сказки и пересказывали сплетни из большого мира. В то время в мою голову вложили немало романтики и любовной лирики, и это дало о себе знать. Поэтому как-то сразу я представил себе, что будет дальше и улыбнулся. Красавица, без сомнения, в благодарность за свое спасение, пригласит меня в гости, и будет свидание при свечах, и будет вино, и будет общая постель. А потом…
Однако мечты были прерваны истеричными криками девушки:
— Мерзавец! Убийца! Что ты сделал с моими любимыми лошадками!? Мими! Лола! Вы хоть знаете, сколько они стоят!?
Девушка вырвалась из моих рук и отскочила. А тут еще и городские стражники появились, и она, вместо того, чтобы отблагодарить меня, кинулась к ним и стала орать пуще прежнего:
— Арестуйте его! Он убил моих лошадок!
Вот тебе и благодарность. Правильно говорят мудрые люди — не делай добра и не сбудет зла. Но мне повезло. Пожилой лейтенант, который командовал патрулем, был свидетелем того, что произошло, и взбесившиеся лошади едва его самого не раздавили. По этой причине он был на моей стороне, и вместо того, чтобы кого-то арестовывать, офицер стал давить на девушку, которую, судя по всему, знал:
— Госпожа Юна, посмотрите сюда, — без всякого пиетета и почтения, стражник развернул ее к спуску. — Видите!? Еще немного, и мы собирали бы ваши останки, дабы было, что передать вашему почтенному батюшке. А вы возмущаетесь. Из-за вас едва не пострадали горожане, которых ваши милые лошадки за малым не растоптали, и молодой человек сделал то, что был должен. Так что успокойтесь. Мы во всем разберемся.
Юна, именно так звали спасенную девушку, сбавила тон, но не сдалась. Она ткнула в меня пальцем и, всхлипывая, потребовала:
— Проверьте его документы.
— Само собой, — кивнул стражник и обратился ко мне: — Следопыт, паспорт есть?
— Да, господин лейтенант, — отозвался я. — Только вы ошибаетесь, к следопытам я отношения не имею.
Мы отошли в сторону и, протянув стражнику паспорт, я следил за его реакцией. Однако лейтенант воспринял мою принадлежность к армии спокойно и, возвращая документ, спросил:
— Отдыхаете, корнет?
— Так точно, первый вечер в городе и сразу приключение.
— Скажу как есть. Ты верно поступил. Иначе лошадок было не остановить. Хотя, конечно же, жаль животных. Они-то ни причем. Во всем виноваты хозяева, которые ленятся обучать лошадей и не накладывают на них магические заклятья, зато любят гонять по темным улицам. Лихачи дурные.
После этого он неодобрительно покосился на Юну, которая с горестным видом смотрела на животных и по ее глазам катились крупные слезы, а я спросил лейтенанта:
— И что дальше?
— Для тебя ничего. Можешь быть свободен, корнет. Только свой адрес мне скажи.
— Гостиница «Граф Рупьен».
— Хорошее место выбрал. Если понадобишься, тебя вызовут в участок, дашь показания. Но это вряд ли, и так все ясно.
— Господин лейтенант, — я покосился на девушку, — а она кто?
— Юна Эстайн, третья и любимая дочь графа Люциана Эстайна. В нашем городе он личность заметная и уважаемая. Серьезный человек, только детей своих в узде удержать не может. Они шалят, а он их потом покрывает. Впрочем, это к делу не относится.
Наконец я решился осуществить свою задумку годичной давности. Представляю вам известную легенду, в не совсем обычной интерпретации.Смутные времена.Страну терзают раздоры. Государство без короля.Суровое лихолетье породило легенду…О колдуне, Мерлине, о приходе короля…О мече силы…
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.