Последствия - [3]

Шрифт
Интервал

С полным желудком, расслабленным после душа телом и отсутствием прямого пути на свободу Клэр решила, что хочет еще поспать. Именно тогда она поняла, что кровать была не только заправлена, но и постельное белье на ней заменено. Комната выглядела так, словно ужаса прошлой ночи никогда и не было. Но ее тело говорило об обратном. Откинув одеяла, она забралась между мягких атласных простыней, и, вдыхая свежий аромат чистоты, закрыла глаза. Это был не побег, которого она так хотела, а временное отступление.

Клэр разбудил стук в дверь рядом с гостиной. Во сне она была где-то далеко. Стук и незнакомое окружение на время дезориентировали ее. Как долго она спала? Солнечный свет, хоть и не такой уже яркий, продолжал просачиваться через стыки занавесок. Повторный стук резко вернул ее эмоции и мысли в настоящее время. Все ее существо сжалось от страха, когда она предположила, кто мог находиться по другую сторону двери. Да, она была взрослой девушкой двадцати шести лет. Но все же в данный момент она решила вести себя как пятилетний ребенок, притворившись спящей. Тихо лежа в кровати, она услышала, как открылась дверь.

Осторожно приоткрыв глаза, она наблюдала, как в комнату тихо вошла женщина. С места, где находилась Клэр, было трудно сказать, но женщина, похоже, была на несколько дюймов выше нее, с седеющими волосами. Клэр предположила, что она была практически одного возраста с ее матерью, если бы та была жива. Когда женщина приблизилась, Клэр решила заговорить:

- Простите, что я в вашей комнате.

- Нет, мисс Клэр, это ваша комната, не моя. Я здесь, чтобы помочь вам приготовиться к ужину. Меня зовут Кэтрин.

Клэр в изумлении медленно села. Что она, черт возьми, имела в виду под "приготовиться к ужину"? Ее держали в плену в каком-то роскошном номере, всю в синяках, а эта женщина должна помочь ей приготовиться к ужину.

- Я не хочу показаться неблагодарной. Но что вы имеете в виду, говоря "приготовиться к ужину"?

- Мистер Роулингс будет здесь ровно в семь часов вечера, к ужину. Он ожидает, что вы будете готовы и подобающе одеты. Я предположила, что вам может понадобиться помощь.

Сначала Клэр не смогла уложить у себя в голове весь сценарий. Он хотел, чтобы она оделась к ужину. Какого черта он о себе возомнил?

- Послушайте, если вы хотите мне помочь, то выпустите меня отсюда.

Клэр сделала все возможное, чтобы ее голос не поднялся еще на октаву, хотя страх увидеть Энтони и возможность побега лишь способствовали этому.

- Мисс Клэр, это зависит не от меня. Я здесь на случай, если вам понадобится моя помощь.

Это не имело смысла. Но все же в отчаянности данной ситуации Клэр почему-то поверила этой даме. Кэтрин продолжила:

- У нас есть всего час. Возможно, мы можем начать с волос?

Несмотря на внешний вид Клэр и даже обстоятельства ее присутствия, спокойствие Кэтрин успокоило и Клэр. Она покачала головой и вздохнула. Вспомнив о решимости, возникшей после душа, она заговорила с убедительной властностью:

- Кэтрин, спасибо вам за предложенную помощь, но я не планирую одеваться к ужину. На самом деле, я считаю, что произошла какая-то ошибка. И скоро я уйду отсюда.

Пока Клэр объясняла недоразумение, Кэтрин подошла к шкафу и достала синее коктейльное платье и подходящие к нему туфли.

- О, и я не знаю, кому принадлежат все эти вещи.

- Так они принадлежат вам. А теперь нам действительно пора. И даже если вы не планируете есть, разве вам не нужно одеться?

Клэр заметила, что ее манера речи казалась официальной. Но она не могла определить происхождение. Определенно, у Кэтрин был не акцент Джорджии, который она научилась распознавать и отчаянно пыталась не копировать.

Кэтрин осторожно взяла Клэр за руку и повела в ванную комнату. Та покорно села за туалетный столик, когда Кэтрин начала аккуратно расчесывать ее волосы, решив, что девушка не будет возражать. Вместо этого Клэр лучше сэкономит силы для встречи с Энтони.

- В ящичках перед вами лежит косметика. Возможно, вы могли бы начать накладывать макияж, пока я вас причесываю. - А потом добавила: - Вы очень милая, но после продолжительного сна, думаю, косметика вам не помешает.

Клэр взглянула в зеркало. Увидев свои глаза, висок и губы, она вновь начала плакать. Это были не предыдущие рыдания, а поток слез, тихо стекающих по щекам.

- А это, мисс, не поможет ситуации. Мистер Роулингс ценит пунктуальность. От слез только косметика потечет.

Она начала объяснять Кэтрин свое отчаяние:

- Я не хочу встречаться с ним.

Но после первого предложения замешкалась. Клэр не знала эту женщину. Очевидно, что та работала на Энтони. Как она может довериться ей? Затем Клэр посмотрела на отражение, не свое, а женщины позади нее. Ее глаза были цвета стали, серые и мягкие. Лицо не выражало ни почтения, ни жалости, но почему-то Клэр почувствовала сострадание. Возможно, она выдавала желаемое за действительность, но по какой-то причине слова снова полились из нее:

- После прошлой ночи я чувствую себя такой... грязной. Вы не знаете, что он делал, что заставлял меня делать. Мне слишком неловко.

Ее слова сопровождались слезами, и девушка зашмыгала носом. В голосе Кэтрин слышалось не осуждение Клэр или Энтони, а лишь понимание, будто это было возможно в положении Клэр.


Еще от автора Алеата Ромиг
К свету

Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля.


Коварная

Когда могущественный мужчина готов рискнуть всем ради собственного удовольствия, только одна женщина в силах победить его в этой игре: его жена. По крайней мере, она так думает… – Начнём с того, что ты будешь называть меня Стюартом. Ни к чему формальности. Стюарт Харрингтон богат, красив и является одним из самых влиятельных людей Майями. Он всегда получает желаемое. За приемлемую цену он покупает всё. Даже меня. Быть женой магната включает в себя все привилегии, быть миссис Стюарт Харрингтон включает в себя несколько особых требований.


Его глазами

Дополнение к серии "Последствия". Часть 1,5.


Предательство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Дыши со мной

Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит?  .


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


На краю мечты

Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Сводный брак

Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..