Последняя жертва - [54]

Шрифт
Интервал

Диана нагнулась, коснувшись Тезера кончиками волос, и прочитала выделенный текст.

– Сукин сын, – прошептала она. – И он молчал…

Аталик потёр бородку и вздохнул, но ничего не сказал.

– А вот это второй момент, – он развернул другой документ. – Ты просила посмотреть были ли похожие случаи со «счастливыми жертвами». Были. Две тысячи девятый год, Гамбург, три жертвы, молодые девушки, причинение смерти по неосторожности, дело закрыто за отсутствием состава преступления. Дальше, – Тезер раскрыл ещё один документ. – Две тысячи четвёртый год. Франкфурт, три жертвы, молодые девушки, причинение смерти по неосторожности, дело закрыто за отсутствием состава преступления. Потом был девяносто девятый и девяносто четвёртый. Кёльн и Штутгарт. Везде одно и то же. Даже даты примерно совпадают – последние две недели октября. И самое интересное во всём этом – это один и тот же судмедэксперт.

– Герхард Фольк! – воскликнула Диана, не веря своим глазам. – Надо его проверить.

– Уже, – отозвался Тезер, покрутившись на кресле. – Такого человека нет в наших базах. Он не просто не является нашим сотрудником, он вообще вряд ли существует.

– Так. Я спущусь в морг, а ты проверь пока эти номера.

Диана схватила со стола ручку и записала по памяти номера болгарских джипов.

– И выпиши мне имена детективов, которые вели расследования. И где их сейчас можно найти, – уже почти из коридора прокричала Диана.

Но как бы она не спешила, в отделе судебно-медицинской экспертизы её встретил их прежний патологоанатом. С серьёзно-озадаченным видом он просматривал скопившиеся за время его отсутствия отчёты. Нога в специальном ортезе торчала из-под стола.

– Добрый день, доктор Вернер, – поздоровалась Диана.

– Добрый день, комиссар Кройц, – приветливо улыбнулся он, оторвавшись от бумаг. В белом свете люминесцентных ламп его лицо казалось бледнее, а морщины глубже, но, в целом, несмотря на преклонный возраст и перенесённое сотрясение мозга, выглядел он весьма бодро.

– Я ищу доктора Фолька, – сказала она, оглядываясь по сторонам. Словно такой верзила, как Фольк мог спрятаться где-нибудь в шкафу или под столом.

– Вчера доктор Фольк работал последний день, – сообщил мужчина, поправив на носу очки с толстой оправой, – поэтому теперь по всем вопросам можете обращаться ко мне.

Диана подошла к двери в соседний кабинет, где находились холодильники и, заглянув сквозь маленькое окошко, спросила:

– Могу я взглянуть на тело Маргарет Нельсон?

Доктор Вернер потёр левый глаз и сверился с документами.

– В четверг её тело было передано семье для последующей кремации.

Диана сжала кулаки и скрипнула зубами.

– Кто распорядился?

– Вы, – доктор протянул ей отчёт, на котором стояли её имя и подпись.

– Я не подписывала этого, – процедила Диана. – А что Ребекка Хеллер?

Вернер порылся в бумагах и извлёк на свет ещё один отчёт, в котором говорилось, что тело госпожи Хеллер передано семье. Произошло это ещё во вторник и также с одобрения комиссара Кройц.

Диана постучала носком сапога по кафельному полу.

– Мне нужно сделать запрос на эксгумацию Лизы Майер, – сказала она. – И вернуть Ребекку Хеллер и Маргарет Нельсон пока не поздно.

– Увы, уже поздно, – раздался за её спиной голос.

Когда она обернулась, то увидела комиссара Дамена.

– Для вас уже поздно, – произнёс он, сделав ударение на слове «вас». – В связи с новыми уликами, я забираю это дело, а вашего коллегу объявляю в розыск как главного подозреваемого в нескольких убийствах.

– На каком основании? – едва сдерживая себя, воскликнула Диана.

– Вы знаете, что два месяца назад ваш коллега взял в отделе улик двуручный японский меч, именуемый также «катана»?

– Да, – кивнула Диана и тут же нахмурилась, – два месяца назад?

– Вам известно, где эта катана сейчас?

– Нет, но…

– Если вы будете продолжать настаивать на невиновности господина Шнайдера и откажетесь сотрудничать, то я привлеку вас к ответственности за соучастие.

Диана фыркнула и поджала губы.

– А теперь пройдёмте в ваш кабинет, где вы отдадите мне все материалы по трём последним делам. Доктор Вернер, вы подготовили для меня отчёты?

– Конечно, пожалуйста, – Вернер протянул Дамену несколько серых папок.

– Благодарю, – произнёс комиссар без улыбки и снова обратился к Диане. – Идёмте. После вас, – и он широким жестом указал на дверь.



Глава 35


Субботний день у Марка не задался ещё с вечера пятницы. Не успел он толком отъехать от работы, как под капотом раздался свист, и ремень генератора, который надо было заменить ещё в прошлом месяце, приказал долго жить. Пришлось загнать машину в ремонт и идти домой пешком. Ни о какой поездке в казино, где работала Маргарет Нельсон речи уже не шло. Если бензин им хоть как-то компенсировали, то поездку на такси туда-обратно Управление оплачивать не будет, а ехать за свой счёт Марк не хотел.

Поэтому он зашёл в магазин, купил пару бутылок пива и, придя домой, завалился на диван смотреть какой-то старый американский боевик. Перед этим он тщательно проверил все двери и окна, чтобы избавить себя от внимания пронырливого соседа.

Поэтому он немало удивился, когда обнаружил утром, что спит, уткнувшись носом в чьё-то плечо.


Еще от автора Эвелина Баш
Хрустальный сад

Встретив Наставника, пятнадцатилетний Вальтер думал, что нашёл свой путь. Он отказался от прежней жизни, чтобы научиться повелевать иллюзиями и управлять умами людей, но цена оказалась слишком высокой. Он влюбляется в девушку, которую не имеет права любить, и пытается завести друзей, которых не может иметь. Как сделать правильный выбор и при этом остаться честным с собой? Как победить в войне, которую не объявлял? Это история о взрослении, ответственности и принятии решений, от которых зависят ни много ни мало судьбы мира.


Рекомендуем почитать
Подарок ко дню рождения (фрагмент)

Убийство соседки превращает и без того неспокойную жизнь многодетной Аленки, разрывающейся между работой, тремя детьми и мужем, в настоящий кошмар. Теперь ее еще и в убийстве обвиняют. Не рассчитывая на объективность полиции, Аленка, заручившись поддержкой своих боевых подруг Аськи и Маринки, принимается за расследование загадочного преступления, чтобы сохранить свое честное имя. Кто бы мог подумать, что жизнь скромной старушки окажется полна тайн и загадок, а Аленку начнут преследовать не только призрак покойницы, но и органы опеки, да еще и брак Аленки окажется под угрозой.


Случайное происшествие в поместье Даунтаун

Юмористический детектив, написанный в духе классических английских рассказов. История одного странного ужина высшего света, который внезапно закончился трагичной смертью хозяина торжества. Расследовать преступление придется местному констеблю. Сможет ли он докопаться до правды? Так ли всё просто и очевидно, как кажется на первый взгляд?


Зверь, или История одной пандемии

Сегодня вы можете найти несчитанное количество различных книг и рассказов о том, как человечество в один миг перестало существовать по причине какой-то катастрофы или смертельной пандемии. А что если данный рассказ не об этом? Здесь время постапокалипсиса – это неизменная составляющая, то, что есть, вне зависимости от обстоятельств. Отсутствие на земле практически семи миллиардов человек уже воспринимается как должное, а трагедия одного-единственного человека может быть значительнее всего того ужасного, что уже произошло.


Командировка

Безлюдный отель, четыре случайных постояльца и одна невинная жертва. Убийца, очевидно, один из них, но правда скрывается за семью печатями. Детективный триллер, в котором банальная командировка четырех менеджеров превратилась в азартную игру, где выигрыш мог получить лишь самый лучший из них. И если судья оказывается неподкупен, он не оставляет игрокам другого выхода, как избавиться от него. От автора: Все события и персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реально живущими или жившими людьми случайно.


Маяк туманного мыса

Бескрайние просторы северных морей. Шторм. Волны. Ветер. В кипящем котле разбушевавшейся стихии разрываемый на части чудом держится на плаву надувной спасательный плотик. Внутри один человек, несчастный, которому довелось пережить нечто страшное, что-то, о чем измученный разум предпочел тут-таки забыть. Он борется, он не сдается, он надеется на благополучный исход, но у стихии свои планы. Плот несет на скалы. Берег все ближе, жизнь бедолаги в руках провидения. Теперь оно решает, бросить ли его на камни, или вынести на мягкий песок.


Кумите

Подающий большие надежды спортсмен Юрий Сергеев не знал, что означает слово «кумите». Это запрещенные бои в полном контакте, проводимые в каждом крупном городе мира, начиная от Нью-Йорка, Лос-Анджелеса и заканчивая Гонконгом. И главное — это не только бой, это искусство интриги: умение сплести паутину, запутать сеть так тонко, чтобы человек, попав в страшную ловушку, сам радовался тому, что он… уже жертва. Жертва, не знающая даже глубины той пропасти, из которой никогда не сможет выбраться наверх. На жаргоне ловких дельцов, умеющих оборачивать в деньги возможности человеческого тела, эту жертву называют коротким словом «мясо».