Последняя жатва - [98]

Шрифт
Интервал

– Умничка! – истошно кричу я в пустоту, но мертвая тишь словно проглатывает мой крик. Впечатление такое, будто все живые существа исчезли с лица земли. Быть может, им известно нечто такое, что не известно мне. Быть может, это и есть конец.

Я снова вбегаю в дом и хватаю ключи от машины, висящие на крючке в кухне. Я понимаю, что это будет кража автомобиля, но ведь это случай крайней необходимости. Я должен во что бы то ни стало найти Умничку. Собственно говоря, мне нужно найти хоть кого-то, чтобы удостовериться, что это не сон.

Открыв дверь гаража, я разражаюсь нервным смехом при виде автомобиля мистера Нили – ярко-желтого «Хаммера». Шикарная тачка для конченого мудака. Как и у Тайлера. Да, яблоко от яблоньки недалеко падает.

Я завожу двигатель, и стереосистема, врубившись на полную громкость, выдает оглушительный голос Теда Ньюджента. Я начинаю нажимать на все кнопки подряд, чтобы заставить его замолчать, но вместо этого только блокирую их. Чтобы избавиться от гремящей музыки, я опускаю окна, но это ничего не дает. Что ж, по крайней мере, теперь они услышат, как я приближаюсь.

Магазины на Мейн-стрит пусты. Я останавливаю машину, чтобы выйти и через витрину заглянуть в «Обувной магазин Гаса». Дверь его открыта, но внутри никого нет. Как будто все просто взяли и покинули свои дома… свои магазины… все, что составляло их жизнь. Но куда же они подевались?

Мимо меня по Мейн-стрит проносится черный седан и сворачивает на Шоссе номер 17. Я запрыгиваю обратно в машину Нили и пускаюсь в погоню. Гоню со скоростью семьдесят миль в час, но все равно не могу догнать. Может, это полиция штата?

Чем дальше я отъезжаю от города, тем тише становится вой сирен, и я этому рад. Теперь, если мне удастся понять, как заткнуть Теда Ньюджента, я, возможно, смогу наконец подумать. Пытаясь разблокировать кнопки стереосистемы, я вдруг слышу визг шин, и впереди на дороге поднимается облако пыли.

Я сбрасываю скорость, надеясь, что люди в черном седане не попали в аварию. Пытаюсь вспомнить, как проводить первичные реанимационные действия, но когда пыль оседает, я вижу только пустую брошенную машину. Я выхожу из «Хаммера» и прохожу по оставшимся на асфальте черным следам от горелой резины – пожалуй, длина тормозного пути будет футов двадцать пять, но спрашивается, что заставило водителя вдруг ударить по тормозам? И куда он, черт возьми, подевался?

На номерном знаке нарисован персик – значит, этот седан ехал из Джорджии. Внутри машина девственно чиста, словно она только что выехала из автосалона. Я открываю бардачок. Автомобиль зарегистрирован на некоего Томаса Диксона из Атланты. Чего это его сюда занесло? Мы находимся далеко от всех крупных автострад. Возможно, он искал укрытие от урагана. Быть может, несколько раз свернул не туда и запаниковал. Я оглядываюсь по сторонам. Кругом только запущенные пастбища, часть ранчо Нили. На многие мили никаких строений.

Забравшись обратно в машину Нили, я еду дальше. Может, по дороге мне попадутся люди? Затем я начинаю замечать другие машины. Сначала они попадаются мне на глаза спорадически, но вот ими уже уставлены обе стороны Шоссе номер 17. У некоторых открыты двери. Не заглушены двигатели. Некоторые приехали из нашего городка – их я узнаю, но есть и люди издалека, даже из Нью-Йорка.

Я лавирую между машинами, пока не доезжаю до перегородившей всю дорогу фуры. Бросив «Хаммер» Нили, я выхожу на пастбище и бросаюсь бежать прочь от шоссе, пытаясь докричаться до кого-нибудь, кому, возможно, нужна помощь, но в ответ не слышу ничего, не слышно даже звуков, издаваемых насекомыми. Ветер уже поднялся, но дует он не порывами, а так, будто мать-природа делает долгий, бесконечный ровный выдох. Высокая трава качается, словно душевнобольной пациент, который сидел под деревом в Оукмуре.

Меня мороз подирает по коже.

Небо издает тяжелый, не предвещающий ничего хорошего вздох. Я поднимаю взгляд. Все тучи, похоже, собираются вместе где-то на границе между землями нашей фермы и владениями, относящимися к ранчо Нили. Над хлевом, предназначавшимся для искусственного осеменения и содержания стельных коров.

И тут меня наконец осеняет. Это не обычная буря. Это схватка между Богом и Дьяволом… между добром и злом… Все близится к развязке.

Я ускоряю свой бег, и когда впереди показывается хлев, я вижу стоящую перед ним машину мисс Грейнджер. И два человека в длинных черных одеяниях силой вытаскивают из машины кого-то третьего.

Я машу рукой:

– Эй! Всем привет!

Подбежав ближе, я вижу, что черные одеяния – это сутаны. Ну, конечно… это священники-экзорцисты, присланные сюда кардиналом и архиепископом, которых я видел в церкви Всех Святых. Они вдвоем волокут Тайлера Нили к двери в хлев, и его тело корчится, точно кусок пластика, плавящийся в огне.

Из машины вылезает мисс Грейнджер, вытаскивая за собой Эли.

Та трясется и плачет:

– Пожалуйста, не надо! Зачем вы это делаете?

– Подождите! – кричу я и наконец добегаю до них.

– Клэй… помоги мне, – говорит Эли.

Священники-экзорцисты выходят из хлева. Эли вырывается и завывает, словно угодивший в ловушку зверек, но как только один из экзорцистов кладет руку ей на лоб, ее тело деревенеет, глаза закатываются. А из искривившегося рта исторгается звук, который можно услышать разве что в ночном кошмаре. Пронзительный то ли вой, то ли визг, полный муки. Он потрясает меня до глубины души.


Еще от автора Ким Лиггетт
Год благодати

В округе Гарнер свои порядки. Здесь верят, что юным девам под силу выманивать мужчин из постелей, а их жен и вовсе сводить с ума. Вот почему девушек изгоняют из дома на целый год – за это время они должны избавиться от темного «дара» и вернуться назад очищенными, готовыми к браку. Шестнадцатилетняя Тирни Джеймс мечтает о лучшей жизни, и чем ближе приближается ее собственный год благодати, тем сильнее страх путает мысли. Что если она не вернется назад, что если то, о чем тайком перешептывались другие женщины, может произойти и с ней? Что если этот год на самом деле несет лишь смерть? Смогут ли девушки пережить этот год, узнайте прямо сейчас, купив книгу. А для всех читателей книги "Год благодати" Litres дарит скидку на покупку самых популярных новинок Like Book в интернет-магазине book24.ru.


Рекомендуем почитать
Вальпараисо

Чтобы поправить свои финансовые дела, моряк-любитель решает ограбить магазин мужа своей любовницы («Вальпараисо»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Серебряный мул

Раскрыть преступление — задача непростая, а если в нем замешана женщина, то распутать его чрезвычайно трудно. Таким оказалась история наследницы чудака-миллионера («Серебряный мул»).


Игра

Саша - студент факультета психологии даже и не подозревал, что в нашем насквозь материальном мире есть место для паранормальных явлений, параллельных миров и... спецотдела ГРУ, который присматривает за расшалившейся "нечистью". Пока сам не становится сотрудником "Тринадцатого отдела"...  СЛЭШ!


На грани безумия

Ох уж эти сыщики-непрофессионалы! Попадут в неприятную ситуацию, а за помощью бегут к полиции. Доктор Смит вынужден, попав в заложники полубезумного политикана, спасать себя и целую компанию ни в чем не повинных людей («На грани безумия»).


Опасные красавицы. На что способны блондинки

Комиссар полиции Ван дер Вальк — человек обстоятельный. Если он берется за дело, от него не ускользнет ни одна, даже самая маленькая, деталь. Благодаря этому качеству он блестяще раскрывает убийство в супермаркете («Опасные красавицы») и выясняет правду о странных событиях в ювелирном магазине («На что способны блондинки»).


Проблемы с прислугой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.