Последняя теория Эйнштейна - [58]
Саймон увидел возможность, которую предоставил ему однополосный мост через мелкий ручей. Быстро поставив «феррари» поперек дороги, он схватил «узи» и выпрыгнул из машины. Уложив ствол на капот «феррари», он прицелился в приближающийся «хендай». Как только машина сбросит скорость для разворота, он прострелит ей шины, а дальше будет все просто. Микролитражка подошла так близко, что видны были все четверо внутри, в том числе и нескладный подросток на заднем сиденье. Повезло, подумал он, что они этого юнца с собой прихватили. Чтобы склонить пленных к сотрудничеству, лучше всего будет начать с мальчишки.
Дэвид заметил на той стороне «феррари» какое-то движение. Там стоял, пригнувшись за капотом, крупный бритоголовый мужчина в черной футболке и камуфляжных штанах. Он наклонил голову набок и закрыл один глаз, глядя другим вдоль черного короткого ствола автомата. Дэвида окатила холодная волна ужаса, он уже будто чувствовал пулю, входящую в сердце. Спина напряглась, правая рука стиснула подлокотник двери. Но глаза смотрели неотрывно на стрелка за «феррари», и в эту долю секунды он заметил, что дуло оружия не направлено прямо на них. Ниже, на шины «хендая».
Моника тоже его увидела.
— Блин! — крикнула она. — Разворачиваюсь!
Ее нога отпустила педаль газа, но не успела она нажать на тормоз, как Дэвид поймал ее за колено.
— Не тормози! — крикнул он. — Он будет стрелять по колесам!
— Ты что делаешь? Отпусти!
— Туда давай! — Он показал на просвет в деревьях с левой стороны дороги — каменистый заросший путь, ведущий к руслу ручья. — Жми на газ! До упора!
— Ты спятил? Мы же…
Три металлических удара встряхнули «хендай» — автоматная очередь задела крыло. Прекратив спор, Моника нажала на газ и дернула машину к краю дороги.
Еще одна очередь ударила в корму микролитражки, перевалившей через бугорок и устремившейся по узкой дороге. Моника, выкрикивая ругательства, вцепилась в руль, Дэвид, Амил и Майкл тряслись на сиденьях, весь автомобиль дребезжал и гремел, как ящик с вилками. Скорее, чем это нужно было, они отстучали по кочкам и булыжникам и влетели по инерции в каменистое русло ручья. Колеса «хендая» взметнули огромные петушиные хвосты воды — и машина оказалась на том берегу. Моника вдавила газ в пол, двигатель взревел, но автомобиль диким козлом вылетел на берег, на дорожку, ведущую на шоссе. Дэвид глянул в боковое зеркало (шины снова вгрызлись в асфальт) и увидел бритоголового с прижатым к плечу автоматом. Но стрелять он не стал — бросился к «феррари» и сел на водительское место.
— Полный газ! — крикнул Дэвид. — Он за нами гонится!
Спуск для каноистов, вот что это было. Богатые американские бездельники подводят туда свои пикапы и спускают лодки на воду. Саймон выругал себя, что раньше его не заметил.
Вернувшись за руль «феррари» и врубая первую скорость, он решил изменить план. Хватит разумных попыток взять всех невредимыми. Достаточно, чтобы выжил кто-то один — Саймон тогда получит то, что ему нужно.
Моника давила на газ изо всех сил, но дорога шла на подъем на горную гряду, и «хендай» никак не мог набрать и семидесяти миль в час. Моника ударила кулаком по рулю, слушая, как завывает и стучит двигатель.
— Говорила я тебе, надо было мой «корвет» брать! — завопила она, сердито глядя на спидометр.
Дэвид обернулся через плечо к заднему стеклу. «Феррари» на извилистой дороге пока не было видно, зато слышно было вдалеке горловое рычание мощного мотора. Майкл на заднем сиденье снова смотрел на игрушку, ожидая, чтобы включился экран. Кажется, он вообще не заметил ничего странного. Но очень встревожился профессор Гупта: взметнув руки, он прижимал ладони к груди, будто пытаясь успокоить стучащее сердце.
— Что случилось? — спросил он, тяжело вдохнув.
— Все в порядке, профессор, — соврал Дэвид. — Все будет в порядке.
Профессор яростно замотал головой.
— Мне нужно выйти! Выпустите меня из машины!
Приступ паники, понял Дэвид. Он протянул руки ладонями вниз — надеясь, что это будет успокоительный жест.
— Вы просто вдохните поглубже, понимаете? Глубоко-глубоко вдохните.
— Нет! Выпустите меня!
Он отстегнул ремень и потянулся к ручке двери. К счастью, дверца была заперта, и Дэвид успел, пока Гупта ее не отпер, перебраться на заднее сиденье и навалиться на старика, ухватив его за руки.
— Говорю вам, все будет в порядке! — повторил он. Но при этих словах оглянулся назад и увидел желтый «феррари» в пятидесяти ярдах за спиной.
Он быстро обернулся предупредить Монику, но она уже увидела желтую машину. Ее глаза яростно уставились в зеркало заднего вида.
— Это машина декана! — прошипела она. — Этот лысый гад взял его машину!
— Догоняет, — сказал Дэвид. — Быстрее не можешь?
— Не могу! Он на «феррари», а я на этом гадском «хендае»! — Моника мотнула головой. — Значит, он заявился ко мне домой, разыскивая нас, а нашел Кита! Вот как он получил машину!
«Феррари» неуклонно догонял микролитражку, приближающуюся к перевалу. Когда преследователь подобрался почти на двадцать футов, Дэвид увидел, как водитель опускает окно. Удерживая правой рукой руль, он наполовину высунулся из окна и направил ствол на «хендай». Дэвид тут же схватил Майкла и профессора и пригнул их к полу за сиденьями. Мальчишка испустил пронзительный вопль.
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.