Последняя остановка - [40]

Шрифт
Интервал

Грета. Все еще ничего.

Анна. Вам что-нибудь надо?

Грета. Может, пару полотенец, на всякий случай.


Анна идет к комоду.


Грета( Россу). Вы надолго?

Росс. Сегодня вечером уезжаю.

Грета. На фронт?

Росс. С раненой рукой?

Грета. Почему бы и нет? Мой муж тоже на фронте. Он два раза был ранен.

Анна( с полотенцами; дает их Грете). Еще что-нибудь?

Грета. Нет. ( Смеется.) Все поняла. Прозрачный намек. Уже исчезаю. ( Приподнимает чулки, висящие на стуле.) Ну что, они все-таки пригодились, а? ( Выходит.)

Седьмая сцена

Анна, Росс.


Росс( быстро). Кто это?

Анна. Сплетница. Надеюсь, она поверила нашей истории. Вранью она верит быстрее, чем всему остальному.

Росс. Это она донесла на повешенного?


Анна отрицательно качает головой.


Росс. А кто на него донес?

Анна. Наверное, старший по дому. Жена фельдфебеля повсюду рассказывала, что к ней в отпуск приехал муж. И Грета не знала ничего другого.

Росс. А эта сплетница надежна?

Анна. Кто сегодня бывает надежен?

Росс. Достаточно надежна?

Анна( пожимает плечами). До сегодняшнего вечера.

Росс. Если бы она спросила что-нибудь о нашем родстве – я не знаю даже вашего имени.

Анна. Анна Вальтер.

Росс. А я – ваш кузен? И как меня зовут?

Анна. Петер Фольмер.

Росс. Петер Фольмер. У вас есть его документы?

Анна. Нет. Иначе я дала бы их вам. Он погиб два года назад.

Росс. Мертвец. Это его форма?

Анна. Нет.

Росс. А можно проверить, действительно ли я ваш кузен?

Анна. Как? Берлин отрезан. Как тут что-нибудь проверить за пределами города?

Восьмая сцена

Анна, Росс, Грета.


Грета( врывается в комнату). Внизу в доме СС!


Росс пристально смотрит на нее.


Анна. Где?

Грета( прислоняется к двери). Они кого-то ищут. Беглец или что-то вроде того. ( Смотрит на Росса.) Ну, вы-то на службе. Или в отпуске? С вами ведь ничего не может случиться, правда?

Росс. Нет.


Грета не двигается, улыбается, полна любопытства.


Анна. Еще что-нибудь, Грета?

Грета. А этого недостаточно?

Анна. Нас это не касается.

Грета. Понимаю. Ну, желаю счастья. ( Разворачивается в дверях.)

Девятая сцена

Анна, Росс.


Анна( быстро). Надо было отдать ей это! Чулки, платья, что-нибудь, чтобы она держала язык за зубами…

Росс( останавливает ее, когда она начинает собирать вещи). Не теперь, иначе у нее появится подозрение. ( Быстро выглядывает из окна.) Двое снаружи – значит, в доме еще как минимум двое. Отойдите от двери! Скажите, я, угрожая револьвером, заставил вас прятать меня. Вон туда! Ложитесь на пол. Там, у постели. Они тоже стреляют. ( Снова прислушивается.)

Анна( подходит, хватает его за плечи. Он нетерпеливо оглядывается. Анна энергично шепчет). Это вы отойдите от двери!

Росс( отталкивает ее). Я не могу сдаться! Они и так и так меня убьют!

Анна( снова подходит к нему. Стоит вплотную. Прикрывает дверь. Шепчет). Снимайте мундир! И ботинки тоже! В шкаф! Быстро! Вы больны! Ложитесь! Сюда! В постель!

Росс. Я не могу позволить им схватить меня! Я не хочу висеть на крюке. Уйдите!

Анна. Стрелять вы можете и оттуда! ( Берет со стула помаду, мажет ею лицо Росса.) Поймите же наконец! Вы провели ночь здесь… Со мной…

Росс( изумленно смотрит на нее. Отходит от двери, срывает мундир, бросается на диван). Мундир! Откуда я?

Анна. Из Ростока!

Росс. Какая часть?

Анна. Двадцать седьмой пехотный полк. ( Хватает со стола бутылку с коньяком, открывает ее.) Пейте! Вы пьяны! Быстро! ( Пьет сама.) Вы были здесь. Всю ночь.


Росс пьет. Анна ставит бутылку на пол около постели.

Десятая сцена

Анна, Росс.


Резкий стук в дверь. Дверь рывком открывается. Входят обершарфюрер Шмидт, эсэсовцы Маурери Мак. Росс лежит на постели. Анна лежит рядом с ним.


Анна( медленно поднимаясь). Что это значит? Больше что, нет личной жизни? О, господа из полиции, не так ли? Что вам угодно?

Шмидт. Ничего нам не угодно! Кто вы?

Анна( изображает легкое опьянение). Женщина. Сами не видите? ( Россу.) Он спрашивает меня, кто я. Ты-то это знаешь, правда? ( Шмидту.) А вы кто?

Шмидт. Отвечайте, когда вас спрашивают! Кто вы?

Анна. Раз вы сюда врываетесь и хотите что-то от меня узнать, вы наверняка знаете, кто я. А если нет, то что вам надо?

Мак. Тут пахнет спиртным. А вон и бутылка.

Анна. А разве запрещено подкрепиться после налета, фольксгеноссе?

Маурер. Почти не одета! Запахните халат!

Анна. Это оскорбляет ваше нравственное чувство? Тогда выйдите, тоже мне, прям не офицер, а мимоза.

Маурер( заметно, что задето его мужское достоинство). Попридержи язык, пьяная шлюха.

Анна( встает, немного шатается, словно пьяная). Да как вы смеете, хам? Это вам дорого обойдется! ( Шмидту.) Как его имя?

Шмидт. Помолчите! Здесь допрашиваем мы, а не вы!

Анна. Допрашиваете? И это вы называете допросом? ( Встает.) Почему этот здоровый хам не на фронте? Он не способен ни на что другое, как оскорблять женщин? Война еще не проиграна, даже если ему так кажется! У меня еще есть друзья, которые могут кое-кому очень попортить жизнь…

Мак. Ребята, это…

Анна( вызывающе). Что?


Мак отступает. Машет рукой.


Шмидт( Анне). Тихо! Иначе я прикажу вас арестовать!

Анна. Вот как, меня арестуют за то, что вот этот обозвал меня шлюхой?

Шмидт( громко). Заткнитесь наконец! Кто этот мужчина?

Анна. Кто?

Маурер( ухмыляясь). Мужчина в вашей постели!


Еще от автора Эрих Мария Ремарк
Жизнь взаймы

«Жизнь взаймы» — это жизнь, которую герои отвоевывают у смерти. Когда терять уже нечего, когда один стоит на краю гибели, так эту жизнь и не узнав, а другому эта треклятая жизнь стала невыносима. И как всегда у Ремарка, только любовь и дружба остаются незыблемыми. Только в них можно найти точку опоры. По роману «Жизнь взаймы» был снят фильм с легендарным Аль Пачино.


Черный обелиск

Роман известного немецкого писателя Э. М. Ремарка (1898–1970) повествует, как политический и экономический кризис конца 20-х годов в Германии, где только нарождается фашизм, ломает судьбы людей.


Тени в раю

Они вошли в американский рай, как тени. Люди, обожженные огнем Второй мировой. Беглецы со всех концов Европы, утратившие прошлое.Невротичная красавица-манекенщица и циничный, крепко пьющий писатель. Дурочка-актриса и гениальный хирург. Отчаявшийся герой Сопротивления и щемяще-оптимистичный бизнесмен. Что может быть общего у столь разных людей? Хрупкость нелепого эмигрантского бытия. И святая надежда когда-нибудь вернуться домой…


Триумфальная арка

Роман «Триумфальная арка» написан известным немецким писателем Э. М. Ремарком (1898–1970). Автор рассказывает о трагической судьбе талантливого немецкого хирурга, бежавшего из фашистской Германии от преследований нацистов. Ремарк с большим искусством анализирует сложный духовный мир героя. В этом романе с огромной силой звучит тема борьбы с фашизмом, но это борьба одиночки, а не организованное политическое движение.


Три товарища

Антифашизм и пацифизм, социальная критика с абстрактно-гуманистических позиций и неосуществимое стремление «потерянного поколения», разочаровавшегося в буржуазных ценностях, найти опору в дружбе, фронтовом товариществе или любви запечатлена в романе «Три товарища».Самый красивый в XX столетии роман о любви…Самый увлекательный в XX столетии роман о дружбе…Самый трагический и пронзительный роман о человеческих отношениях за всю историю XX столетия.


На Западном фронте без перемен

В романе «На Западном фронте без перемен», одном из самых характерных произведений литературы «потерянного поколения», Ремарк изобразил фронтовые будни, сохранившие солдатам лишь элементарные формы солидарности, сплачивающей их перед лицом смерти.


Рекомендуем почитать
Украденное убийство

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Преступление в крестьянской семье

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевёл коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Конец Оплатки

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Сочинения в 3 томах. Том 1

Вступительная статья И. В. Корецкой. Подготовка текста и примечания П. Л. Вечеславова.


Сумерки божков

В четвертый том вошел роман «Сумерки божков» (1908), документальной основой которого послужили реальные события в артистическом мире Москвы и Петербурга. В персонажах романа узнавали Ф. И. Шаляпина и М. Горького (Берлога), С И. Морозова (Хлебенный) и др.


Том 5. Рассказы 1860–1880 гг.

В 5 том собрания сочинений польской писательницы Элизы Ожешко вошли рассказы 1860-х — 1880-х годов:«В голодный год»,«Юлианка»,«Четырнадцатая часть»,«Нерадостная идиллия»,«Сильфида»,«Панна Антонина»,«Добрая пани»,«Романо′ва»,«А… В… С…»,«Тадеуш»,«Зимний вечер»,«Эхо»,«Дай цветочек»,«Одна сотая».


Я жизнью жил пьянящей и прекрасной…

В этот сборник вошли тексты Ремарка, никогда ранее не публиковавшиеся на русском языке, — дневниковые записи, письма и стихи, которые он писал всю жизнь. Один из величайших писателей ХХ столетия предстает в этом сборнике обычным человеком, — человеком, переживающим бурные романы и драматические разрывы с любимыми женщинами, с ужасом наблюдающим за трагедией одержимой нацизмом Германии 30-х, познающим неустроенность трудной жизни в эмиграции и радость возвращения домой после войны. Человеком, умевшим дружить и любить и даже в самые нелегкие времена не терявшим своеобразного, чуть саркастического юмора.


От полудня до полуночи

Ранние романтические рассказы о любви, высоких чувствах, о невозможности настоящего понимания между людьми, написанные в оригинальной, непривычной для Ремарка манере – в чувственном и завораживающе поэтичном декадентском стиле немецкой «культуры танго» 1920-х.


Жизнь взаймы, или У неба любимчиков нет

Ранее роман публиковался под названием «Жизнь взаймы» в сокращенном журнальном варианте 1959 года. В данном издании публикуется окончательный книжный вариант 1961◦года. Эту жизнь герои отвоевывают у смерти! Когда терять уже нечего, когда один стоит на краю гибели, так и не узнав жизни, а другому она стала невыносима. И, как всегда у Ремарка, только любовь и дружба остаются незыблемыми. Только в них можно найти точку опоры… В 1977 году по книге был снят фильм с легендарным Аль Пачино.