Последняя осада - [8]
Саймон застонал.
– Просто расскажи, что ты там видел! – отрезал он. – На улице настоящий ураган!
– Да ладно тебе, метель уже утихает. Пошли, это займет не больше минуты.
Эмили подошла к дверному проему и выглянула наружу. Да, действительно, в воздухе перепархивали только отдельные снежинки. И ветер почти улегся.
– Потише стало, – сказала она и взглянула на часы. – Слушайте, мне и в самом деле пора домой. Маркус, можно, ты покажешь мне это быстро, на обратном пути?
– Конечно! Пошли! – Маркус ткнул Саймона, которому явно все еще не хотелось выходить на улицу. – Оно того стоит. Сразу забудешь про своих дурацких братьев!
– И про Полину тоже, – добавила Эмили.
– Ну ладно. – Саймон поднялся на ноги. – В конце концов, я вам обоим обязан за сегодняшнее. Но смотрите, чтобы оно и вправду того стоило!
Маркус вывел их наружу и провел наверх по ступенькам. Тут было светлее, и все кругом было хорошо видно. Маркус на мгновение остановился.
– Ну че, пошли, что ли! – сказал Саймон.
– Ага, щас.
Маркус стоял, как зачарованный глядя вперед.
Могучий квадратный донжон вздымался на высоту четырехэтажного дома. Он высился в центре заснеженного пространства, окруженного внутренним валом, идущим по краю рва, и местами невысокими полуразрушенными останками крепостной стены. Цитадель была построена из серого камня, и на каждом ее углу стояло по квадратной башенке. У подножия стены были слегка покатыми, а дальше совершенно отвесными. До середины в них не было ни одного отверстия, кроме бойниц, но выше, там, где стена начинала рушиться, виднелось несколько маленьких сводчатых окошек, разделенных резными колоннами.
– Разве вам не хотелось бы забраться туда? – спросил Маркус.
– Конечно, – сказала Эмили. – Но ведь заперто же!
– Мы тебе это уже двадцать раз говорили, – добавил Саймон.
– Идите за мной.
И Маркус зашагал вперед по снегу, направляясь к левому углу башни.
– А какая она внутри? – спросил он.
– Ну, довольно прикольная, – сказала Эмили. – Особенно для детей. Лестницы, коридоры и все такое.
– А темницы там есть?
– Э-э… не помню. Я же там много лет не бывала.
– А как насчет вон той башенки? Туда можно подняться? Она, похоже, совсем целая.
– Думаю, да. Приезжай весной, когда туда будут пускать.
– Три пятьдесят! – напомнил ему Саймон. – Так что попроси маму с папой, пусть они тебя привезут.
– Я придумал кое-что получше!
Они обогнули угол левой башни. За углом обнаружился проход с узкой полукруглой каменной аркой и колоннами по бокам. В арке были массивные двустворчатые деревянные двери, усаженные черными гвоздями. В левой половинке двери на уровне груди была большая замочная скважина. Маркус заглянул в скважину, но ничего не увидел.
– Там лестница, – сказала Эмили. – И еще коридор, поэтому так темно.
Маркус толкнул массивную деревянную дверь, но та не шелохнулась. Он отступил назад и поднял голову.
– Норманнская, – сказал он. – Это видно по круглой арке. Похоже, довольно ранняя.
– Это и есть то, что ты хотел показать? – спросил Саймон.
– Нет. Пошли дальше.
Маркус повел их вдоль стены донжона.
– В такой цитадели можно было держаться месяцами. Дверь баррикадировали и, возможно, еще опускали за ней решетку, чтобы ее нельзя было выбить. И отсиживались внутри. Проникнуть за эти стены нечего было и думать.
Он задрал голову и окинул взглядом каменную громаду, уходящую в белое небо.
– Ну, врагам не обязательно было их ломать, – заметила Эмили. – Достаточно было заморить защитников голодом.
Маркус покачал головой.
– Внутри постоянно хранились тонны припасов. Там были огромные кладовые, глубоко в подвале, где лежал овес и все такое прочее. Славные, темные, холодные подвалы, чтобы ничего не испортилось. И нужно было иметь неиссякаемый источник свежей воды.
– Ручей, что ли?
– Нет, колодец. В кладовых был колодец, прорубленный в скале до водоносного слоя. Этот колодец никогда не пересыхал. Так вот, за этим углом…
Они обогнули вторую башню и увидели другую стену цитадели. Пройдя три четверти пути, Маркус остановился и указал наверх. Эмили с Саймоном посмотрели на стену. Очевидно, здесь каменная кладка когда-то подвергалась сильному обстрелу: верхняя часть стены была выщерблена и гораздо ниже остальных стен донжона. В одном месте зияла огромная вертикальная щель, доходившая до середины стены. Щель шла зигзагом через несколько окон и оканчивалась круглой дырой всего метрах в пяти над землей.
– Видите ту дыру? Не так уж она высоко! – задумчиво сказал Маркус.
– Ну, и что такого? – спросил Саймон.
– Загляни внутрь, – посоветовал Маркус. – Видишь две металлические балки, идущие поперек пролома? Я думаю, там, на этом уровне, что-то вроде галереи. Есть там что-нибудь такое, Эм? Ты ведь бывала внутри, ты, наверно, помнишь.
Эмили нахмурилась.
– Да, возможно… – неуверенно проговорила она. – Цитадель действительно можно обойти кругом по какому-то балкончику. А что? Какая разница-то?
Глаза у Маркуса сверкали от возбуждения. Он расплылся в улыбке.
– А это уже зависит от того, хочешь ты попасть внутрь или нет! Посмотри на подножие стены.
Они пригляделись. Массивные стены крепости почти на всем своем протяжении были отвесные. Но метрах в трех от земли они расходились вширь и делались слегка покатыми. Таким образом, нижняя часть стены представляла собой нечто вроде очень крутого – и очень скользкого – пандуса.
Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.На этот раз Локвуд решил отправиться в старинный дом, который вот уже много веков населяют призраки и где находится знаменитая на всю округу Кричащая лестница.
Меня зовут Люси Карлайл и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то, это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем — не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.В Челси случилось небывалое нашествие призраков.
С тех пор как я добровольно ушла из агентства Локвуда, многое в моей жизни изменилось. Ну, во-первых, я стала работать фрилансером, во-вторых, меня едва не убили, а моего призрачного приятеля – череп в банке – похитили. И пришлось мне обращаться за помощью к старым друзьям. Расследование привело нас на черный рынок, где торговали крадеными Источниками с заключенными в них опасными и редкими призраками. И мой череп им пришелся очень даже по вкусу. Но как всегда и бывает, маленькое открытие тянет за собой большое, распутывая клубок преступлений.
У "Локвуда и Компании", как всегда, вагон и малая тележка проблем. Пока Люси с Джорджем заняты тайной призрака в банке, Локвуд ввязывается в сложное дело, которое сулит сплошные неприятности. Спор с Киппсом, жуткая могила и кровожадный призрак зловещего доктора лишь самое начало их нового, опасного приключения.
Узнав, что Марисса Фиттис, основательница крупнейшего в Лондоне агентства по борьбе с призраками, вовсе не умерла много лет назад, мы решили пробраться в ее усыпальницу и вскрыть гроб. Действительно, вместо покойницы в гробу лежала восковая кукла. Но кто же тогда руководит агентством? И как Мариссе удалось прожить так долго и выглядеть столь молодо? Но похоже, получить ответы на эти вопросы нам не суждено, потому что мы стали получать угрозы, а затем агентство Фиттис и вовсе прислало к нашему дому головорезов.
Эта история произошла в Лондоне в начале третьего тысячелетия. Вот только это вовсе не тот Лондон, который мы знаем. Хотя бы потому, что волшебники там — весьма обыденное явление. Равно как и демоны — джинны, бесы, африты и многие другие.Волшебники призывают демонов и при помощи заклинаний принуждают их выполнять свои приказы. Демонам это, разумеется, совсем не нравится. Так что, когда юный ученик волшебника вызвал джинна по имени Бартимеус, джинн хотел только одного: побыстрее выполнить прихоть хозяина — выкрасть могущественный Амулет Самарканда у другого волшебника — и забыть о настырном мальчишке.
«Если уж нечистый расточает улыбки весны, значит, нацелился на душу. Души людские — вот их истинная страсть, их нужда, их пища». (Из наставлений отца Бартоломью, духовника Хейли Мейза). Обложка — авторская иллюстрация Факира, за что ему спасибо от меня.
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!
Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Как наказать бога? Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу! После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды.
Любой ценой семеро героев вместе с Перси Джексоном должны помешать возродиться богине земли Гее, ведь с ее появлением мир неминуемо погрузится в хаос, а все смертные погибнут. Подросткам предстоит пройти сквозь Тартар, добраться до Врат Смерти, а также не позволить начаться войне между Лагерем полукровок и Лагерем Юпитера. Но времени в обрез: гиганты готовы восстать против богов Олимпа, а Гее осталось лишь заполучить кровь своих врагов.
Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром.
Волшебники испокон веку вызывают духов и заставляют их служить себе. И никого при этом не волнует, каково приходится духам. Только представьте: вы спокойно живёте, никого не трогаете — и тут бац! Какая-то беспощадная сила выдергивает вас в совершенно чужой мир, где вас встречает лопающийся от самодовольства волшебник, обзывает злокозненным демоном и под угрозой Испепеляющего Пламени принуждает улаживать его, волшебника, дела. Впрочем, за долгую историю человечества был один — но только один! — волшебник, который смотрел на это иначе.