Последняя миссия, или Мир сомнамбул - [44]

Шрифт
Интервал

Уже во второй раз осознание очевидных фактов давалось ему мучительно и сложно; Рейф чувствовал себя неграмотным увальнем, пытающимся пересчитать пальцы на руке. Что-то тормозило мыслительный процесс, снижая уникальные способности Рейфа до уровня обычного человека. Он стоял в тиши тропической ночи — по его лицу градом катил пот, рубашка была насквозь мокрой — и пытался определить, что же могло так повлиять на него.

Он не мог ничего понять. Обычное воздействие на его мозг энерговолн, ставшее уже привычным, сейчас отсутствовало. Он не чувствовал никаких перемен в своем эмоциональном состоянии, как в противоборстве с Шайтаном. Лишь довольно абстрактные свидетельства замедленного мышления напоминали о влиянии энерговолн.

Он остался совсем один, без Лукаса, без Габи, на незнакомой территории, с заблокированным мозгом. И что же дальше?

Медленно, так медленно, что Рейф успел проклясть все на свете, к нему пришел ответ.

Он погрузился на самое дно подсознания.

И тотчас обрел свободу. Он был похож на промокшего под дождем человека, который рвется найти укрытие в доме, и только там, выглянув в окно, замечает, что грозовые тучи исчезли, уступив место небесной синеве.

Из глубины подсознания он проанализировал свои умственные способности его мозг был затуманен, подернут тусклой пеленой, словно находился под воздействием сильного наркотика. Это было очередное проявление побочных эффектов энерговолн, не более, но именно в этом побочном эффекте и заключалась их сила. С другой стороны, — Рейф улыбнулся про себя — они заставили его искать убежища в подсознании, которое сейчас функционирует гораздо лучше, чем остальные мозговые центры. Что ж, подсознание и защитит его. Теперь им управляли древние первобытные инстинкты. Рейф почувствовал себя загнанным зверем — еще немного, и он станет им, если уже не стал.

Рейф позвал Лукаса на примитивном языке подсознания, как и во время полета к горному убежищу. Сперва он ничего не чувствовал, но вскоре ощутил присутствие волка, хотя так и не разобрал, где тот находится.

— Лукас, — терпеливо звал Рейф.

Волк не отвечал. Рейф немного подождал, затем снова позвал. Потом снова и снова. Ответа не было. Он был уверен, что волк слышит его, но Лукаса сейчас занимало что-то настолько важное, что у него не оставалось ни времени, ни сил ответить Рейфу.

Рейф перестал звать Лукаса. Чем бы ни был сейчас занят волк, помощи от него ждать не приходилось. Рейф остался один. Подсознание помогло ему овладеть ситуацией, и он начал медленно продвигаться вперед — он не бежал, но медленно шел, внимательно изучая и запоминая местность.

Ясно было одно. Его начнут искать там, где самолет приземлился в первый раз. Чем дальше он уйдет от места посадки, тем больше времени и возможностей появится у него для ответных действий. Рейф зашагал вдоль берега, чтобы не потерять ориентацию. Минут через двадцать он увидел то, что искал, — холм, один из склонов которого спускался к самому пляжу. Рейф повернулся спиной к накатывающимся волнам и принялся карабкаться вверх.

Верхушка холма была почти лысой, и Рейф смог хорошо рассмотреть весь остров, простиравшийся внизу. Земля казалась черной по сравнению со сверкающей поверхностью океана. Прямо перед ним находилось то, ради чего он залез на холм. Менее чем в миле узкая полоска пляжа изгибалась, образуя небольшой залив, или лагуну; тонкая прерывистая белая линия прибоя едва угадывалась в узком проходе, отделявшем гавань от открытого моря. На берегу залива, подобно светлячкам, сверкали огоньки, образуя силуэт не то одного большого многоэтажного здания, не то нагромождение нескольких.

В следующий миг он увидел на востоке узенькую светлую полоску — первый признак скорого рассвета. Рейф еще раз всмотрелся в скопление огней, отчетливо выделявшихся на фоне темного залива. Ветер дул справа, это поможет ему ориентироваться, хотя вряд ли он потеряет дорогу, даже если станет продираться напрямик через тропические заросли, а не пойдет вдоль берега.

Рейф устремился вниз по другому склону холма, спускавшегося прямиком к ярким огням.

Он бежал со всех ног, но в тропиках светлеет быстро. Задолго до того, как он оказался в укрытии густого кустарника и нескольких коротких пальм, росших рядом с полосой аккуратно подстриженного газона, солнце вынырнуло из-за горизонта.

Осторожно раздвинув ветки, Рейф увидел целый каскад построек, соединенных между собой. Рядом со зданиями не было ни души. Вполне вероятно, что в столь ранний час все еще спали.

Из укрытия Рейфу не удалось разглядеть никаких признаков самолета. Разумнее всего было бы обойти вокруг построек, оставаясь в тени деревьев. Самолет прилетел глубокой ночью, поэтому существовала вероятность того, что незваного гостя еще не заметили. Быть может, Габи совсем рядом, мирно спит в своем кресле.

Рейф стал осторожно пробираться сквозь густую тропическую растительность. Ему пришлось сделать большой круг. На пути даже попалось небольшое поле для гольфа, и, чтобы не возвращаться, он рискнул перебежать через открытое пространство, низко пригнувшись к земле.

Наконец впереди показалось летное поле. Оно представляло собой серую бетонную площадку, не более четырехсот метров шириной, на поле замерло двенадцать самых разных летательных аппаратов. И только один был пятиместным самолет, на котором они прилетели, или же его точная копия.


Еще от автора Гордон Диксон
Странные колонисты

Сборник из произведений современных англо-американских писателей-фантастов.Одна из лучших антологий англоязычной фантастики советского времени.


Дракон и Джордж

Невеста молодого историка Джеймса Эккерта подрабатывает ассистенткой ученого-психолога, которой ставит эксперименты по проекции астральных тел во времени и простанстве. Во время одного из опытов она исчезает на глазах у собственного жениха. Джим требует,чтобы его перебросили вслед за ней – и оказывается в теле дракона в альтернативном XIV веке, магическом мире, населенном сказочными существами. Невеста Джима захвачена Темными Силами и Джим вступает в борьбу с ними...Один из известнейших американских фантастов Гордон Диксон, автор знаменитого цикла «Дорсай», предстает на этот раз как мастер веселой и одновременно героической фэнтези.


Дракон на войне

Англия в опасности! Туманному Альбиону вновь угрожают его заклятые враги — французы. И на сей раз у них могущественный союзник — полчища гигантских змей, порожденных водяной пучиной. Сокрушить врагов и спасти Англию может только рыцарь — дракон Джеймс.


Космическая лапа

Приближаясь по спирали к большой голубой планете — в шлюпке-челноке с корабля, который доставил его сюда, на Дилбию, — Билл Уолтхэм уныло размышлял над ситуацией, в которой оказался. Большую часть пятидневного полета он провел в гипношлеме, так что теперь его голова напоминала компактную энциклопедию сведений о лежавшем внизу мире и о его внушительного размера обитателях.Челнок должен был высадить его в долине, недалеко от селения под названием Мокрый Нос. Там его, по-видимому, встретит Лейф Гринтри, тамошний представитель Земли по сельскому хозяйству, и его второй ассистент-стажер — земная девушка по имени Анита Лайм.


Дракон на границе

И снова дракон Джеймс и его соратники вступают в бой с силами Тьмы – на этот раз они противостоят козням злодеев, пытающихся развязать войну между Англией и Францией. Кто бы мог предположить, что судьбы этих государств будут решаться в далеком замке д`Мер, расположенном на самом краю Шотландии?..


Хрустальный грот. Дикий волк

Это первая книга знаменитой трилогии о короле Артуре и маге Мерлине. Вторая («Полые холмы») и третья («Последнее колдовство») многократно издавались в СССР и затем в СНГ государственными и прочими издательствами. Разумеется, без упоминания, что это лишь продолжение.Восполняем их промахи. Разумеется, только в интересах читателей, так как произведения Мэри Стюарт лежат вне интересов фирмы «Змей Горыныч».


Рекомендуем почитать
Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Глориана

Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.


Берлога для Уммки

Продолжение Тропы Алекса Спиро — персонажа народного романа-игры «Золотой Уммка». Полностью с проектом можно ознакомиться на сайтеhttp://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.