Последняя любовь - [89]
—Тогда за супружество, — согласилась Хоуп.
Они чокнулись бокалами.
—И за семью, — через минуту добавила Клэр. — Это не только супружество, дети, когда они появляются, родители, которые дали нам жизнь. Люди вокруг нас — тоже семья. Люди, которые делают нашу жизнь цельной, богатой и прочной.
—Ты так и хочешь, чтобы мы расплакались, — с трудом промолвила Эйвери.
—Я предполагала, что буду плакать. — Пригубив шампанское, Клэр поставила бокал. — Но сейчас чувствую, что мой взор ясен. Прошлой ночью я думала о Клинте. Много думала. Я совершенно уверена, что он был бы рад за меня и Бекетта. Рад, что у меня и у мальчиков есть Бекетт. Я знаю это и счастлива. Сейчас я хочу только одного — выйти навстречу Бе-кетгу и мальчикам, неся еще одного ребенка, — сказала она, прижав ладонь к животу. — И дать брачный обет. А потом я буду танцевать со своим мужем и нашими сыновьями.
—Только после того, как я поправлю тебе помаду, — заявила Хоуп.
Пока Хоуп хлопотала вокруг невесты, Эйвери вышла на террасу, чувствуя, что хочет побыть наедине с собой. Хотя бы минуту.
Услышав, как внизу открывается дверь, она посмотрела на террасу номера «Элизабет и Дарси» и подумала, что, похоже, она все-таки не одна. «Так даже лучше», — решила Эйвери.
—Не могу себя понять, — сказала она. — Я не грущу, но не знаю, счастлива ли. Да, я безумно рада за Клэр, однако сомневаюсь насчет всего остального. Просто в толк не возьму, как это все получается. Смотрю на Клэр и вижу, что у нее нет ни тени сомнения, она совсем не волнуется. Хотела бы я чувствовать то же самое. Только вот как этого достичь?
Она посмотрела на «Весту», перевела взгляд на книжный магазин. Обязательства, верность — тут понятно. Но что побуждает людей решиться и связать жизнь с другим человеком?
—Ладно, неважно. Речь не обо мне. Сегодня счастливый день у Клэр. Ее праздник.
Эйвери повернулась, хотела было войти, как вдруг заметила что-то на столике между дверями. Нахмурившись, она подошла ближе и взяла маленький камешек. Гладкий как галька, он напоминал формой сердечко. Камешек лежал в чашечке ладони, а Эйвери не сводила глаз с вырезанных на нем инициалов: Л. Ф. и Б. Р.
—Лиззи Форд. Значит, Б означает «Билли»? — предположила Эйвери.
Она подняла взгляд, чувствуя, как колотится сердце. Дверь на террасу по-прежнему открыта, летний аромат в воздухе, легкий, как лепестки цветов...
—Это он дал тебе камешек? Билли? Наверное, он. И сердечко сохранилось. Но как? Как получилось, что сейчас я держу его в руке? Как могло...
—Эйвери! — позвала Хоуп. — Обратный отсчет!
—Сегодня праздник Клэр, — повторила Эйвери, сжимая каменное сердечко. — Сейчас я не могу показать им этот камешек, но я отдам его Оуэну. Обещаю.
Она прижала руку с камешком к груди.
—Обещаю.
—Эйвери!
—Секундочку! — Она вбежала в комнату, схватила сумочку. — Помаду поправлю!
Эйвери надежно спрятала камешек, спрашивая себя, будет ли он на месте, когда она вернется.
Пока солнце ползло к холмам на западе, Эйвери смотрела, как сочетаются браком ее друзья, слышала их клятвы друг другу и детям, что объединяли их в семью, видела, как в отблеске приглушенного свет блеснули кольца — еще один обет! — которыми они обменялись.
Огромное, незамутненное счастье исходило от молодоженов теплым медленным потоком. Оно поднималось в душе Эйвери, даря веру в красивое настоящее чувство, сильное и надежное.
На глаза Эйвери навернулись слезы, когда она увидела первый супружеский поцелуй Бекетта и Клэр, слезы радости.
А потом были объятия, аплодисменты, музыка. Оуэн взял Эйвери за руку и повел к входу в фойе по проходу между рядами стульев. Еще объятия, слезы, а потом смех, когда Мерфи во весь голос объявил, что хочет пи-пи, причем немедленно.
—Сначала туалет, потом фотографии, — объявила Хоуп. — Молодожены, их свита и родственники. Затем Клэр, Бекетт и мальчики, потом Клэр только с Бекеттом.
Она бросила взгляд на фотографа.
—Сорок пять минут. Тогда мы не выбьемся из графика.
—У тебя с собой секундомер? — осведомился Райдер.
—Вот здесь. — Эйвери постучала пальцем по лбу.
—Нужно, чтобы у Клэр с Бекеттом хватило времени на танцы, еду, веселье, — начала было Хоуп.
—Похоже, они особо не переживают по этому поводу, — заметил Райдер, показывая на жениха с невестой, которые самозабвенно целовались. — Расслабься, командир.
—Сам расслабься, — пробормотала Хоуп и увела народ фотографироваться.
Эйвери хотела отвести Оуэна в сторонку, но никак не могла улучить время. Решив, что спешить некуда, она отложила разговор до подходящего случая.
После фотографирования, возвращения жениха с невестой, их первого танца и нескольких тостов Эйвери наконец оттащила Оуэна в сторону.
—Я хочу с тобой потанцевать, — сказал он.
—Согласна, — кивнула Эйвери, — только вначале я тебе кое-что покажу. Наверху.
—Тут и еда есть. Вкусная...
—Будет и еда, и выпивка, и танцы. Мы все успеем.
Пока они торопливо поднимались по лестнице, Эйвери не выпускала из рук ладонь Оуэна.
—Предыстория. Недавно я стояла на террасе. Задумалась. Такой важный день! И вдруг вышла Лиззи. Я ее не видела, просто открылась дверь на террасу. Я думала о том, что Клэр и Бекетт женятся, дают друг дружке клятвы, в общем, все такое. Удивлялась, как у людей хватает смелости или чего там еще, чтобы на это пойти.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…
Беззаботный холостяк Райдер Монтгомери предпочитает флиртовать с Хоуп Бомонт, безупречным администратором отеля, не задумываясь о будущем. Тем более что времени на личную жизнь у него мало – вместе с братьями они владеют строительной компанией и заняты с утра до ночи. Но вот однажды в отель приезжает бывший парень Хоуп, который оскорбил ее год назад, и она просит Райдера притвориться ее женихом…