Последняя из амазонок - [142]
Я припустила к «тайному» костру, вокруг которого собрались воительницы и ученицы. Очевидно, Элевтера уже дала ответ. Зов крови есть зов крови, и она не может запретить дочери Селены присоединиться к соотечественницам её матери. Меня об этом известили Блоха и ещё одна девчонка, присутствовавшая при разговоре с самого начала.
Свою речь Элевтера продолжила, обращаясь уже не к отцу, а к соратницам, собравшимся вокруг «тайного» костра — тлеющего на дне глубокой ямы мха и трута.
Тут, дорогие мои, я позволю себе отвлечься, чтобы описать облик этой выдающейся женщины и рассказать о впечатлении, которое она производила.
Всё, что я слышала до сих пор и от Селены, и от Дамона — а они не скупились на красочные рассказы об Элевтере, — отнюдь не давало истинного представления об этой титанической личности. Ей было около сорока. По меркам своего народа Элевтера относилась уже к поколению бабушек, однако её энергии могла бы позавидовать и двадцатилетняя девушка. Ростом она не уступала Тесею, шириной плеч походила на гребца. А как она держалась в седле! Когда она мчалась галопом по каменистому руслу, копыта её коня выбивали искры, разлетавшиеся, как капельки ртути, а за её плечами подскакивала вложенная в чехол грозная секира. Поверьте, мне в жизни не доводилось видеть ничего более величественного.
В отличие от многих амазонских воительниц Элевтера, при всей своей мощи, не была мужеподобной. Её красота казалась универсальной, как бы не имеющей прямого отношения к определённому полу.
Собственно говоря, она являлась не столько красавицей в обычном смысле этого слова, сколько живым, материальным воплощением великого идеала свободы. Даже воинственность её облика, при всём ошеломляющем впечатлении, которое она производила, являлась вторичной по отношению к чему-то высшему. Элевтера была подобна пламени, чистому и очищающему, коего не может коснуться никакая грязь. Страх и Элевтера казались понятиями несовместимыми, подобно тому, как нелепо это слово в отношении льва.
Прикажи она мне броситься в огонь, и ничто не смогло бы остановить меня! Получив от неё повеление прыгнуть с утёса, я выполнила бы его с радостью.
Сейчас, выйдя вперёд к «тайному» костру и призвав подруг к молчанию, она заговорила о будущем своего народа.
— Все наши беды начались с того, что тал Кирте отступили от «ритен анне», исконных обычаев, а совсем худо дела обернулись, когда мы покинули родину.
Я поняла, что она говорит об Афинах, о решении свободного народа пойти войной в дальние, чужие края.
— Но была ли у нас иная возможность сохранить свою честь? Я много размышляла об этом и пришла к выводу, что мы всего-навсего исполнили предначертание небес. Увы, наше время подошло к концу! Но что теперь? Какая судьба ждёт наш народ в дальнейшем? Отвечу: мы не исчезнем — ни сегодня, ни завтра. Наше существование продлится, однако былое могущество нам не вернуть уже никогда. В нас будут видеть не грозную силу, а некую диковину. И со временем мы превратимся в легенду. Кто будет помнить о нас? О ветре узнают по кружению пыли или взметанию пламени. Но кто может увидеть сам ветер?
Элевтера обратила взгляд в ту сторону, где на самом краю жались отец, Дамон и Филипп. В это время к костру со стороны афинского лагеря подошли Тесей, Аттик и ещё несколько командиров.
— Вы не будете видеть нас, — заговорила Элевтера, и на сей раз её слова предназначались для эллинов, — но мы пребудем рядом с вами. Наши призраки поселятся на ваших ночных улицах, и то, что вы пытались выбросить из своих мыслей, стерев нас с лица земли, не даст вам покоя в ваших снах. Вам кажется, что, защищая свою честь и свободу, мы проявили неистовство, но это — ничто в сравнении с бедами, которые последуют за нашей гибелью. Ни вы, ни ваше дело, ни ваши боги не одержали истинной победы, ибо мы были лучшим из всего, что есть в вас самих, и, расправившись с нами, вы нанесли смертельный удар в собственные души. Истребив нас, вы отнюдь не возвысили себя, а, напротив, умалили. Подумайте о моих словах, они продиктованы мне сердцем.
На следующее утро равнина кишела скифами. Ночью несколько тысяч варваров обогнали нас и теперь, сами того не зная, находились между нами и Танаисом. Правда, их разведчики нас ещё не заметили, но, пока этого не случилось, нам следовало срочно и скрытно уходить прочь по глубоким оврагам, заметая следы и готовясь к последнему, возможно роковому, столкновению.
Именно тогда Тесей предложил Элевтере воспользоваться для переправки амазонок на восток афинскими кораблями. По его мнению, афиняне и амазонки, совместно ударив по страже гавани Курганного города, могут отбить корабли. В корабельных стойлах найдётся место для амазонских лошадей, а при попутном ветре суда легко обгонят Маэса и Панасагора на пути к Танаису и высадят женщин там, откуда они беспрепятственно уйдут в северные степи.
Это предложение, сделанное от всего сердца, Элевтера восприняла с негодованием.
— Выходит, Тесей, я буду обязана жизнью твоей жалости?
— О какой жалости речь? — возразил царь. — Я в жизни не боялся никого так, как тебя, и ни от кого не терпел такого поражения, как от тебя.
Солдаты Александра Великого не знали поражений. Великая империя персов пала, покорясь их могуществу и полководческому гению Александра. Но потом на пути в Индию они встретили племена, не признающие своего поражения и вступающие в схватку снова и снова. Народ, чья ненависть к захватчикам была сравнима только с их спокойствием и способностью терпеть лишения. В «Солдатах Александра» не повествуется о столкновениях полководцев, это рассказ о противостоянии солдат и народа, не желающего покоряться.
Он властвовал над народами, которые не только не понимали языка, на котором говорил он, но, будучи объединены, не понимали языков друг друга. Страх, внушаемый им, был столь силён и распространялся на столь необъятных просторах, что никто не дерзал противиться его всеподавляющей воле, и одно его имя повергало в ужас. При этом он умел внушить столь сильное желание угодить себе, что все подданные подчинялись с готовностью и были рады следовать его повелениям.
Двадцать пять веков назад двухмиллионная армия персов вторглась в Грецию, чтобы завоевать страну и превратить ее жителей в рабов. Сотни покоренных народов уже склонили головы перед персидским царем. Тысячи воинов из поверженных стран воевали в его войске. Огромный флот Азиатского владыки приближался к берегам Греции. Только триста спартанцев и их немногочисленные союзники стояли на пути врага.
Пятый век до нашей эры. Греция — арена Пелопоннесской войны, кровавой многолетней бойни между Афинами и Спартой. Алкивиад — воспитанник Перикла и ученик Сократа, лучший полководец Афин. Человек, обвинённый на суде в святотатстве. Изменник, заочно приговорённый к смерти в Афинах. Советник спартанцев в их борьбе с Афинами. Воин, с восторгом избранный афинянами главнокомандующим. Патриот и предатель, в руках которого оказались судьбы Древнего Мира.
Ричмонд Чэпмен — обычный солдат Второй мировой, и в то же время судьба его уникальна. Литератор и романтик, он добровольцем идет в армию и оказывается в Северной Африке в числе английских коммандос, задачей которых являются тайные операции в тылу врага. Рейды через пески и выжженные зноем горы без связи, иногда без воды, почти без боеприпасов и продовольствия… там выжить — уже подвиг. Однако Чэп и его боевые товарищи не только выживают, но и уничтожают склады и аэродромы немцев, нанося им ощутимые потери.
Что мешает художнику написать картину, писателю создать роман, режиссеру — снять фильм, ученому — закончить монографию? Что мешает нам перестать искать для себя оправдания и наконец-то начать заниматься спортом и правильно питаться, выучить иностранный язык, получить водительские права? Внутреннее Сопротивление. Его голос маскируется под голос разума. Оно обманывает нас, пускается на любые уловки, лишь бы уговорить нас не браться за дело и отложить его на какое-то время (пока не будешь лучше себя чувствовать, пока не разберешься с «накопившимися делами» и прочее в таком духе)
«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.