Последняя из амазонок - [114]
Я сто раз пыталась отговорить её от этих обходов, настаивая на том, что живой человек, даже царица, нуждается в отдыхе.
— Нет! — отвергала она все подобные призывы. — Нашим сёстрам приходится труднее, ибо моя ноша облегчается осознанием оказанной мне чести.
Все были настолько вымотаны и ослаблены тяжкими потерями, что после стычек у воительниц не хватало сил похоронить своих лошадей. Каменистая почва Аттики, которую приходилось взламывать мотыгами и кирками, не очень-то подходила для могил. Элевтера не раз стыдила своих соотечественниц, но не столько словами, сколько собственным примером. Она вставала рядом с павшим скакуном, брала в руки лопату и молча принималась копать могилу.
Всё войско изводила тоска по степи, и Элевтера прекрасно понимала это. Мы все переживали за оставшихся дома детей и старух, кобыл и жеребят: наше отсутствие наверняка придало врагам храбрости. Элевтера разделяла эти опасения, тосковала вместе со всеми и внушала сёстрам: чем быстрее мы покончим с врагом, тем скорее окажемся на родных равнинах. Воительницы встречали её с восторгом и восхищением. Глаза их светились, и было ясно, что они будут рассказывать своим дочерям и внучкам о том, как им довелось обменяться рукопожатием или перемолвиться словечком с самой великой Элевтерой. В её глазах столь явно читалась готовность умереть за народ, что всем колеблющимся становилось стыдно.
Заметив ещё в детстве, как умеет Элевтера привлекать к себе и вести за собой людей, я одно время опасалась, что это может вскружить моей подруге голову, но ничего подобного не произошло. На любовь народа она отвечала всепоглощающей любовью. Сто раз за ночь можно было видеть, как царица опускается на колени рядом с ложем раненой ученицы или изувеченной старой воительницы. В очах умирающих зажигался огонь, калеки забывали о своих увечьях, на глаза царицы, напротив, наворачивались слёзы. Стоило увидеть её, как становилось ясно: ради своего народа она готова на всё!
Ей присвоили имя Парфенос, то есть «Девственница», имея в виду не столько телесную непорочность, сколько тот факт, что она живёт ради народа, и только ради народа.
На мой взгляд, Антиопа была самой благородной из тал Кирте, однако величайшей всё же следует признать Элевтеру, ибо её любовь к родине и соотечественницам превосходила любую страсть, на какую только способна женщина по отношению как к мужчине, так и к другой женщине. То была любовь не плоти, но духа, которая выражается не в самоутверждении, но в самоотречении. Горделивейшая из воительниц, Элевтера стала смиреннейшей из цариц, и один её вид радовал мою душу.
Признаюсь, в сердце моём ещё жила тоска по Дамону. Мне было стыдно за это чувство, ибо что есть плотская любовь, как не тщеславное желание нравиться и позорное стремление отдаться? Втайне я подумывала о том, чтобы произвести на свет ребёнка, но не было ли это намерение эгоистичным и мелким по сравнению с тем пламенем, в котором сгорала Элевтера во имя любви к тал Кирте?
По ночам стали прибывать афинские гонцы. То были предатели, вознамерившиеся, как крысы, покинуть тонущий корабль. Они посылали своих людей через наши позиции, ставшие легко проницаемыми отчасти из-за разложения союзников, отчасти же потому, что значительная часть войска ушла из-под Акрополя, занявшись строительством насыпи, тянущейся от берега к Эвбее. Элевтере передали послание афинского полководца Ликоса: в обмен на жизнь и власть над Афинами он обещал доставить голову Тесея. Другие просили за свои семьи и предлагали выкуп, каковой намеревались собрать со своих заморских владений. Впрочем, обычных беглецов было куда больше, чем гонцов и посланников: защитники Акрополя по ночам спускались на верёвках со стен и под покровом тьмы разбегались во всех направлениях.
На седьмую ночь появился Дамон. Он прибыл с посольством от Тесея, что само по себе свидетельствовало о том, что этот царь ещё не низложен. Предложение, которое он хотел сделать, предназначалось не для всех осаждающих, но лишь для тал Кирте.
Я внимательно смотрела на Дамона, когда он обращался к Совету. Он исхудал. Щеки его впали, худобы лица не могла скрыть даже запущенная борода, но весь его вид говорил об отсутствии страха и готовности к смерти. Не знаю почему, но таким он восхищал меня даже больше, чем прежде, и в глубине своего сердца я любила его так, как никогда раньше.
У меня не было сомнений в том, что он любит нас, любит весь свободный народ, как если бы он был одним из нас. Более того, когда он оглашал волю своего царя, я чувствовала (это читалось между строк), что то же самое справедливо и в отношении самого Тесея. Царь Афин тоже любил нас.
От имени Тесея Дамон сообщил Совету, что Афины уплатят нам пятьсот талантов золотом — огромную сумму, составлявшую все сокровища города, — если мы прекратим боевые действия и, вступив с афинянами в союз, совместно обратимся против скифов, фракийцев и гетов.
— Тал Кирте должны понимать, — говорил Дамон, — сколь бы серьёзной ни была нанесённая афинянами обида, наш отдалённый город никогда не угрожал да и не может угрожать свободному народу. По-настоящему для вас опасны те, кого вы называете своими союзниками. Боргес и Садук злоумышляют против вашей родины, а потери, понесённые вами сейчас, будут усугублены сражениями, которые по пути домой вам придётся вести с теми, кто ненавидит вас за сам факт вашего существования. С теми, кто действительно зарится на ваши земли и стада! Пусть вы презираете нас, пусть вам ненавистны наши порядки, но разве благоразумие не подсказывает, что в ваших интересах теперь, пока у вас ещё есть силы, обзавестись надёжными союзниками? Союзниками, которые не будут для вас опасны? Союзниками, которые смогут поддержать вас, действуя из цитадели? А союзниками мы будем надёжными, ибо ваши враги — это наши враги, и мы заинтересованы в их изгнании не меньше, нежели вы — в том, чтобы лишить их возможности вредить вам в будущем. Обдумайте просьбу, с каковой обращается к вам царь Афин. Великими подвигами тал Кирте уже доказали свою несравненную доблесть и стяжали неувядаемую славу, а теперь Тесей предлагает вам позаботиться о своём будущем. О своём выживании! Проявите мудрость и заключите с нами союз против тех, кто желает вам лишь погибели.
Солдаты Александра Великого не знали поражений. Великая империя персов пала, покорясь их могуществу и полководческому гению Александра. Но потом на пути в Индию они встретили племена, не признающие своего поражения и вступающие в схватку снова и снова. Народ, чья ненависть к захватчикам была сравнима только с их спокойствием и способностью терпеть лишения. В «Солдатах Александра» не повествуется о столкновениях полководцев, это рассказ о противостоянии солдат и народа, не желающего покоряться.
Он властвовал над народами, которые не только не понимали языка, на котором говорил он, но, будучи объединены, не понимали языков друг друга. Страх, внушаемый им, был столь силён и распространялся на столь необъятных просторах, что никто не дерзал противиться его всеподавляющей воле, и одно его имя повергало в ужас. При этом он умел внушить столь сильное желание угодить себе, что все подданные подчинялись с готовностью и были рады следовать его повелениям.
Двадцать пять веков назад двухмиллионная армия персов вторглась в Грецию, чтобы завоевать страну и превратить ее жителей в рабов. Сотни покоренных народов уже склонили головы перед персидским царем. Тысячи воинов из поверженных стран воевали в его войске. Огромный флот Азиатского владыки приближался к берегам Греции. Только триста спартанцев и их немногочисленные союзники стояли на пути врага.
Пятый век до нашей эры. Греция — арена Пелопоннесской войны, кровавой многолетней бойни между Афинами и Спартой. Алкивиад — воспитанник Перикла и ученик Сократа, лучший полководец Афин. Человек, обвинённый на суде в святотатстве. Изменник, заочно приговорённый к смерти в Афинах. Советник спартанцев в их борьбе с Афинами. Воин, с восторгом избранный афинянами главнокомандующим. Патриот и предатель, в руках которого оказались судьбы Древнего Мира.
Ричмонд Чэпмен — обычный солдат Второй мировой, и в то же время судьба его уникальна. Литератор и романтик, он добровольцем идет в армию и оказывается в Северной Африке в числе английских коммандос, задачей которых являются тайные операции в тылу врага. Рейды через пески и выжженные зноем горы без связи, иногда без воды, почти без боеприпасов и продовольствия… там выжить — уже подвиг. Однако Чэп и его боевые товарищи не только выживают, но и уничтожают склады и аэродромы немцев, нанося им ощутимые потери.
Что мешает художнику написать картину, писателю создать роман, режиссеру — снять фильм, ученому — закончить монографию? Что мешает нам перестать искать для себя оправдания и наконец-то начать заниматься спортом и правильно питаться, выучить иностранный язык, получить водительские права? Внутреннее Сопротивление. Его голос маскируется под голос разума. Оно обманывает нас, пускается на любые уловки, лишь бы уговорить нас не браться за дело и отложить его на какое-то время (пока не будешь лучше себя чувствовать, пока не разберешься с «накопившимися делами» и прочее в таком духе)
В том избранных произведений известного датского писателя, лауреата Нобелевской премии 1944 года Йоханнеса В.Йенсена (1873–1850) входит одно из лучших произведений писателя — исторический роман «Падение короля», в котором дана широкая картина жизни средневековой Дании, звучит протест против войны; автор пытается воплотить в романе мечту о сильном и народном характере. В издание включены также рассказы из сборника «Химмерландские истории» — картина нравов и быта датского крестьянства, отдельные мифы — особый философский жанр, созданный писателем. По единодушному мнению исследователей, роман «Падение короля» является одной из вершин национальной литературы Дании. Историческую основу романа «Падение короля» составляют события конца XV — первой половины XVI веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В тихом городе Кафа мирно старился Абу Салям, хитроумный торговец пряностями. Он прожил большую жизнь, много видел, многое пережил и давно не вспоминал, кем был раньше. Но однажды Разрушительница Собраний навестила забытую богом крепость, и Абу Саляму пришлось воскресить прошлое…
«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.