Последняя атака итальянской кавалерии - [6]

Шрифт
Интервал

Гулкий топот копыт, тяжелое учащенное дыхание, лихорадочно горящие глаза, блеск сабель над рядами круглых шлемов, лица, обращенные к врагу во все ускоряющейся скачке, и знамя посреди строя, знак жизни, священный символ Родины, невидимой отсюда, но сопровождавшей их в бою.

В то же время справа в атаку идет 2-й эскадрон лейтенанта Альчиатора, который почти сразу лишается командира, и им командуют младшие офицеры – а слева 3-й эскадрон капитана Комотти.

Последний, разбив и рассеяв противостоявший ему вражеский отряд, продолжает идти за передовыми эскадронами, атакуя отдельные группы противника.

В этот момент полковник, воспользовавшись шансом, собирает выживших и снова бросается в атаку на своей благородной гнедой лошади с челюстью, разбитой вражеской пулей. Животное падет поздно ночью.

4-й эскадрон капитана Виначчиа, следовавший в арьергарде, несколько раз атакует отряды противника, угрожающие артиллерии. В попытках защитить батарею погибает почти весь эскадрон.

Капитан Виначчиа, увлекая своим примером и словами оставшихся кавалеристов (их осталось около 20), в последней попытке подскакал к орудию, и, по словам старшего сержанта Ламбендолы, крикнул командиру орудия следующие слова: «стреляй до последнего, даже если увидишь меня посреди врагов!». И, повернув коня, капитан бросился в последнюю отчаянную и героическую атаку.

Посмертно он будет награжден Серебряной Медалью за воинскую доблесть.

Лейтенант Этторе Мори из 4-го эскадрона был смертельно ранен, медицинский офицер лейтенант Кавальери тщетно пытался помочь ему. Перед смертью Мори успел сказать полковнику: «Когда увидите моего отца, передайте ему, что я люблю его».

Из-за каждого куста, из-за каждого изгиба дороги, из-за каждого камня раздаются выстрелы, но в ту трагическую ночь среди моря огня кавалеристы 14-го полка преодолевают первый хорошо укрепленный рубеж противника.

Перегруппировавшись, остатки эскадронов, к которым, словно по необъяснимому зову, присоединяются вьючные лошади без погонщиков, атакуют и в едином порыве преодолевают второй и третий рубежи огня автоматического оружия и ручных гранат титовцев.

Отчаянная скачка среди криков врагов и грохота выстрелов – одновременно трагичное и великолепное зрелище.

По окончании первой атаки, командир 1-го эскадрона капитан Петрони повернулся и громко спросил: «Где знамя? Где полковник?»

Убедившись, что знамя и полковник целы, капитан ведет эскадрон на второй рубеж противника.

Раненый в грудь и в лицо, капитан выпал из седла. Его великолепный серый конь продолжал скакать во главе остатков эскадрона, удивленный тем, что остался без дружеской руки всадника.

На помощь капитану бросается рядовой Лючио Маркезе, сам раненый. Капитан Петрони успевает сказать, прежде чем испустить дух: «Передай привет от меня полковнику, моей жене, моему сыну и всем офицерам. Да здравствует «Алессандрия»!».

Его серый конь по имени Вольтурно потом вернется к денщику.

Во время атаки второго рубежа полковник доверил знамя пулеметному эскадрону, а сам направился вперед, туда, где опасность была больше всего, чтобы вдохновить примером своих солдат.

Между первой и второй атаками эскадроны перегруппируются по приказу оставшихся в живых офицеров, несмотря на темноту и дождь.

Примеры доблести и мужественной человеческой солидарности были бесчисленны.

Младший лейтенант Доннини, под которым была убита лошадь, пробирается в темноте среди окружавших его титовцев, бросая ручные гранаты. Ему удастся добраться до Перьясицы с ручным пулеметом, подобранным на поле боя.

Младший лейтенант Джузеппе Гальвани, тяжело раненый, пытается вскочить с носилок и броситься за атакующим эскадроном.

Многие кавалеристы, под которыми были убиты кони, садятся на других коней, оставшихся без всадников, и возобновляют ожесточенный бой против врага, атакующего со всех сторон.

Младший лейтенант Энрико Савини, после того, как под ним были убиты три лошади, пешком и поздно ночью сумел спасти нескольких раненых.

Старший сержант Джованни Сичиньяно, лишившись лошади, не обращая внимания на вражеский огонь, подходит к брошенному грузовику с военным имуществом и поджигает его, чтобы не позволить захватить врагу.

Капрал Марио Челеньини, раненый, остается в строю. Немного позже он погибает от взрыва ручной гранаты.

Старший капрал Вирджилио Миари, не обращая внимания на вражеский огонь, выносит с поля боя на плечах тяжело раненого офицера и спасает его. Совершая свой подвиг, Миари получает тяжелые раны и позже ночью умирает.

Рядовой Джованни Кападонна под огнем грузит на повозку раненых. При помощи рядового Карло Морони, вооруженного ручным пулеметом, который сопровождал повозку пешком, Кападонна ночью сумеет доставить раненых в Перьясицу.

Подполковник Манлио Корвино, лишившись лошади, садится на лошадь капрала Джузеппе Менона и снова бросается в атаку. Когда он был ранен, ему помог добраться до медицинского пункта лейтенант Габрио Сомбатели.

Лейтенант Альчиатор, еще не успев приказать 2-му эскадрону идти в атаку, падает с седла, пронзенный вражеской пулей.

После смерти командира эскадрон охватывает растерянность.


Рекомендуем почитать
В боях за Ельню. Первые шаги к победе

В этой книге нет вымышленных героев, нет выдуманных ситуаций. Это документальный репортаж из 1941 г., подробный рассказ о знаменитой Ельнинской оборонительно-наступательной операции. Используя архивные материалы, публикации периодической печати, исторические исследования и воспоминания участников, автор день за днем и час за часом прослеживает, как готовилась и проводилась трудная военная операция.


Российские военные базы за рубежом, XVIII–XXI вв.

В неспокойном XXI веке ни одна великая держава не может существовать без могучего океанского флота. В свою очередь флот не может быть реальной силой, не имея мест базирования для заправки топливом, продовольствием, боекомплектом, а также для ремонта кораблей и отдыха экипажей.К сожалению, отечественный читатель почти ничего не знает о заграничных военно-морских базах России и СССР. Автор рассказывает о создании таких баз, их функционировании и дальнейшей судьбе. Читатель впервые узнает о ряде засекреченных боевых операций нашего флота, морской пехоты и ВВС.Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.


Трубачи трубят тревогу

Книга писателя И. В. Дубинского посвящена героической борьбе червонного казачества против белогвардейщины и иностранных интервентов в годы гражданской войны на Украине. Написана она непосредственным участником этих событий. В книге правдиво и ярко рассказано об успехах и неудачах отдельных кавалерийских частей, о выдающихся командирах, политработниках и рядовых бойцах. Автору удалось выпукло показать отважных вожаков советской конницы В. М. Примакова, Г. И. Котовского, М. А. Демичева, П. П. Григорьева, Д. А. Шмидта, а также проследить за судьбами своих многочисленных героев, раскрыть их характеры.


Я дрался с самураями. От Халхин-Гола до Порт-Артура

В этой книге, посвященной 60-летию Победы над Японией, собраны воспоминания тех, кто бил «самураев» на Халхин-Голе, в Китае и в Манчжурии, кто в августе 45-го с боями прошел «через Гоби и Хинган» и вновь поднял русский флаг над Южным Сахалином, Курилами и Порт-Артуром:«Летом 1945 года, дойдя до Порт-Артура, мы поклонились праху погибших там в начале века русских солдат и сказали: мы вернулись, мы рассчитались за вас».«В Сталинском приказе день Победы над Японией был объявлен праздничным. Сейчас эту дату пытаются вычеркнуть из народной памяти.


Операции английского флота в мировую войну

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Самурай. Легендарный летчик Императорского военно-морского флота Японии. 1938–1945

Продолжатель древнего, но обедневшего самурайского рода Сабуро Сакаи во Вторую мировую стал лучшим летчиком Японии. Он участвовал более чем в двухстах воздушных боях и был единственным японским асом, который ни разу не потерял в бою своего ведомого. О летном мастерстве Сакаи ходили легенды. После тяжелейшего ранения, полученного в 1943-м, летчик снова вернулся в бой и прошел всю войну вплоть до капитуляции Японии.