Последний жених - [9]
Поезд остановился. Проводники в униформах проворно открывали двери и выпускали путешественников. Меган жадно разглядывала каждого, кто выходил из третьего вагона. Первой была молодая дама с двумя маленькими детьми. Они вырывались у нее из рук и вообще вели себя возмутительно. Следом вышел усатый мужчина лет тридцати. Меган встрепенулась. Но в следующий миг мужчина взял за руку одного из непослушных малышей, и девушка поняла, что обозналась.
– А как он хоть выглядит? – тихо спросила она Литтлби. – Как мы его узнаем? Или он – нас?
– Я что, должен был прислать ему свою фотографию? – оскорбился маленький поверенный. – Или попросить его приметы? Сюда приезжает не так много людей, чтобы мы могли его пропустить!
Значит, им ничего не оставалось делать, как спокойно ждать.
После усатого папаши в дверях появился развязный молодой человек в сдвинутой набекрень мятой шляпе. Встретившись с Меган глазами, он присвистнул и приподнял свой нелепый головной убор. Меган с презрением отвернулась, в зародыше раздавив попытку познакомиться.
Из вагона выходили еще люди, мужчины и женщины, но никто из них даже отдаленно не походил на Алекса Бэрринджера. Когда проводник стал закрывать вагонную дверь, занервничал даже невозмутимый Литтлби.
– Эй, любезный, а у тебя не осталось больше пассажиров? – замахал он проводнику.
Тот развел руками и отрицательно помотал головой. Может быть, тот фанфарон в шляпе и есть наш наследник? – невольно подумала Меган.
– А разве к тебе в Лондоне не садился еще один мужчина? – Литтлби продолжал расспрашивать проводника.
– Садился, – неожиданно ответил тот. – Но уступил свое место леди с детишками, а сам поехал третьим классом.
– Какое потрясающее благородство, – проворчал Литтлби себе под нос.
– Идемте разыскивать его в третьем классе, – рассмеялась Меган.
Человек, способный заплатить за первый класс, а ехать в третьем, еще не совсем пропащий, добавила она про себя.
Они со всех ног устремились к концу поезда, где находились вагоны третьего класса. Пассажиров действительно было немного. Меган и Литтлби искательно заглядывали каждому в лицо.
– Надеюсь, у него хватило ума дождаться нас на платформе, а не уйти самостоятельно в город, – проворчал Литтлби.
– Кажется, да, – сказала Меган и показала рукой на одинокую мужскую фигуру вдалеке.
В отличие от остальных этот человек никуда не бежал. Он стоял у последнего вагона, вскинув на плечо небольшую спортивную сумку. Мужчина оглядывался по сторонам и явно кого-то ждал. Скорее всего, это и был Алекс Бэрринджер.
Мистер Литтлби ускорил шаг. Меган поспешила за ним. Нехорошо заставлять заморского гостя ждать… Они подошли ближе, и Меган невольно отметила про себя, что мужчина одет весьма странно. На Алексе Бэрринджере (конечно, если это был он) были ярко-синие спортивные брюки с броской красной полосой по бокам, белые кеды и желтая футболка явно на пару размеров больше, чем нужно. На голове у него красовалась черная кепка с огромным козырьком, затенявшим все лицо.
Меган, равно как и Литтлби, недоумевала. Но, может быть, они ошиблись, и этот человек – не Бэрринджер? Где же тогда Алекс? Все это нужно было выяснить как можно скорее…
Они подошли к молодому человеку в спортивных штанах, который с надеждой смотрел на них.
– М-мистер Александр Бэрринджер? – учтиво спросил запыхавшийся Литтлби.
Мужчина энергично закивал головой.
– Я Джозеф Литтлби, – представился поверенный, стараясь смотреть прямо в лицо Алексу, а не на его петушиный наряд. – Простите, что я опоздал. Я ждал вас у третьего вагона.
– Пустяки, – ответил Бэрринджер с резким нью-йоркским акцентом. – Я поменялся местами. В третьем классе было намного интереснее.
Мужчины пожали друг другу руки. Меган, на которую пока никто не обращал внимания, прыснула. Они так потешно смотрелись рядом! Мистер Литтлби, воплощенное английское достоинство, в темном деловом костюме и при галстуке, несмотря на теплую погоду. И Алекс Бэрринджер, как будто только что с тренировки… как там называется эта излюбленная игра американцев? Ах да, бейсбола!
Смешок девушки напомнил Литтлби о Меган. Он повернулся к ней и произнес с кислой миной:
– Позвольте представить вам мисс Меган Гилберт, экономку вашей покойной бабушки.
– А по совместительству секретаря и шофера, – жизнерадостно сказала Меган и первой протянула руку Бэрринджеру.
Выражения его лица девушка по-прежнему не могла разглядеть из-за нелепого козырька кепки. Однако было несомненно, что ее внешний облик произвел впечатление на молодого человека. Бэрринджер заметно вздрогнул и не сразу подал ей руку. Во время по-мужски крепкого рукопожатия Меган почему-то опустила глаза и тут же подняла их. Рука нового владельца «Вереска» была корич… ну как у очень загорелого человека. Меган пыталась рассмотреть его лицо под тенью козырька. И, поняв ее желание, Алекс Бэрринджер сдернул кепку с головы.
Как бы Меган ни гордилась своей выдержкой, она вытаращила глаза. Как бы мистер Литтлби ни культивировал в себе бесстрастность, он невольно вздрогнул. Муж Марии Траут, отец Алекса, явно был родом с Аравийского полуострова.
4
Они на удивление быстро решили, куда сейчас поедет Алекс. Потрясенный только что вскрывшимися новыми обстоятельствами, мистер Литтлби не слишком настаивал на том, чтобы Алекс останавливался у него в доме. Да и сам молодой человек горел желанием скорее увидеть свое наследство.
Рыжеволосая бунтарка Келли Джо уже совершеннолетняя, но отец и мачеха не дают ей и шагу ступить самостоятельно. Их наставления и запреты совершенно измучили девушку. И ей в голову приходит смелая идея. Если бы можно было взять мужа напрокат! Стать самостоятельной женщиной, избавиться от надоедливой опеки, а потом равнодушно расстаться со своим временным супругом… К изумлению Келли, ее новый знакомый, с которым она делится своей идеей, с готовностью соглашается сыграть придуманную юной фантазеркой роль…
Молодая женщина узнает, что муж, которого она безумно любит, изменяет ей. Что делать? Устроить ему скандал и потребовать заверений в верности? Пожаловаться богатому и влиятельному отцу? Притвориться, что ничего не произошло, что разоблачающих фотографий не было в ее руках? Молча простить обманщика? Роза Родригес поступает иначе она уходит из дома и бросает мужа… чтобы заново начать борьбу за его сердце…
Миллионер Дэннис Ридман в шоке – его любимая племянница собралась замуж за простого бармена! Наследницу семейных миллионов нужно срочно спасать, и Дэннис не жалеет денег и времени, чтобы разлучить молодых людей. Однако, пытаясь расстроить свадьбу племянницы, дядя обнаруживает, что его самого очень привлекает близкая родственница жениха…
Молодому полицейскому Марку Лэнггону поручают провести расследование кражи. Он знакомится с пострадавшей – Магдаленой Мэриголд, главой крупной косметической корпорации. Эта женщина так прелестна, что Марк влюбляется в нее с первого взгляда. Магдалена тоже загорается страстью к красивому юноше…Но будет ли их взаимная страсть утолена? Не помешают ли этому тайны прекрасной Магдалены, которые – одна за другой – открываются Марку в ходе расследования?
Элисон Эпплберри по прозвищу Ягодка о любви не думает совсем. Печальный пример матери, отдавшей свое сердце и ничего не получившей взамен, научил ее делать ставку на более осязаемые вещи. Ягодка вся поглощена работой и желанием преуспеть. Однако любовь внезапно врывается в ее жизнь в лице неотразимого журналиста Спайка Дентона и прожигателя жизни Питера Сорелли.На первый взгляд выбор Ягодки очевиден. Но любовь часто принимает самые неожиданные обличья. Так же, как и предательство…
Мэтью Гленфилд, скромный директор школы в небольшом городке, влюбляется в новую учительницу, тихую и очаровательную Лилиан Монтегью, и дарит ей… бесценное кольцо с огромным рубином. Потому что на самом деле он… Хрупкая учительница Лилиан Монтегью, защищая своего ученика, в один миг расправляется с тремя дюжими бандитами. Потому что на самом деле она… Потому что они оба – не те, за кого себя выдают. И однажды последует разоблачение. Выдержит ли любовь Мэтью и Лилиан испытание правдой?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…