Последний Завет - [8]
Натан захлопнул папку и поднял глаза на Максвелла, который спокойно прихлебывал виски.
– А пятая жертва?
Максвелл прочистил горло, продезинфицированное спиртным, и протянул:
– Простите?
– Вы упоминали о неидентифицированном трупе.
– Ах да… Это подопытный исследовательской группы. Пока еще мы не знаем, кто он, но именно ему досталось больше всего.
– От врачей или от убийц?
– От убийц. Они буквально изрешетили ему сердце.
– Ланс, почему вы так уцепились за меня? Я ведь все равно не поверю, будто у вас в конторе нет агента более способного, чем бывший вольный стрелок, уже три года находящийся не у дел.
Максвелл допил каплю виски «Джек Дэниэлс», остававшуюся на дне стакана, и пожал могучими плечами, словно ответ был очевиден.
– По причине необъяснимой причастности Клайда к этому делу. Никто не знал его так, как вы. За его присутствием на месте убийства и его смертью может скрываться какая-то серьезная интрига. И я предпочитаю, чтобы этим занялись вы, как в добрые старые времена. Все возможности ФБР будут в вашем распоряжении. И с нашей стороны каждая версия будет тщательно проверена специалистами. Опыт меня научил, что не стоит ломиться в первую открытую дверь. А также класть все яйца в одну корзину. – Максвелл изрек свои трехгрошовые метафоры и продолжил: – Я нуждаюсь в вашей интуиции и вашем шестом чувстве. Осмотрите место происшествия и составьте психологический портрет сукиных детей, совершивших это. Поставьте себя на место Боумана или любой другой жертвы, станьте на несколько минут убийцей, мне безразлично, что вы будете делать, главное, помогите мне продвинуться в расследовании. Кроме того, вы знакомы со всякими японскими штучками. Вам просто не будет цены при ликвидации синтоистской секты. В Фэрбэнксе наш агент копается в частной жизни убитых. По последним сообщениям, имелись мотивы, чтобы прикончить каждого. Уже составлен их список, и он такой же длинный, как тот, что составляет моя жена, когда отправляется за покупками.
– И каковы же они?
– Да обычные: деньги, секс, власть…
– Назовите мне хоть одного человека на свете, у которого не окажется поводов быть убитым.
– Мать Тереза.
– Она уже умерла.
– Послушайте, наш тамошний агент сообщит вам все гораздо подробнее, поскольку вы уже подписали договор.
– Начинать с изучения мотивов бессмысленно. Истинный мотив скрыт под кучей ложных поводов.
– И с чего же вы начнете?
– С выяснения, кто был мишенью. Только узнав подлинную цель, я смогу составить характеристику убийц. Не раньше.
– Оба врача занимали высокие места в рейтинге «Топ 5».
– А крысы?
– Что – крысы?
– Почему крыс убили?
5
Едва войдя в лабораторию Мемориального госпиталя, Натан Лав сразу понял, что тут прибрано. Максвелл заверил его, что полиция, проводившая осмотр, ничего не касалась, кроме тел. Все пять трупов перенесли в прозекторскую, а на пол уложили нумерованные листки, обозначающие, где находились жертвы и вещественные доказательства. Помещения, разделенные стеклянными перегородками, были битком набиты электрическими приборами, медицинской аппаратурой, компьютерами, микроскопами. Дверь вела в холодильную камеру, где на стеллажах стояли пустые бутылки, пузырьки и находились носилки. Справа от операционного стола высился штатив с видеокамерой «JVC», но без кассеты.
Первое дедуктивное заключение: убийца или убийцы – люди исключительно методичные.
Натан прошел в угол зала, чтобы расширить перспективу, запомнить все в деталях. Ему не нужно было составлять план места преступления. Следы, обнаруженные на крыше, свидетельствовали, что убийцы прибыли с неба, на вертолете. Учитывая метеосводку, они здорово рисковали.
Натан расширил круг поисков. Спецагент Боуман был убит в лифте, потом выброшен в коридор.
Второе дедуктивное заключение: Клайд был убит либо в первую, либо в последнюю очередь. Лифт – единственный способ выбраться отсюда. Если убийцы были последовательны, они, вне всяких сомнений, заблокировали его внизу на время налета. Таким образом, Клайд не смог бы вызвать его и напасть на них с тыла. А из этого следует, что Клайд был первой жертвой. А это значит также, что убийц сюда провел он.
Третье заключение: Клайд не опасался убийцы. Выходит, он знал его?
Во всяком случае, он ему доверял.
– Убийцы охотились не за Клайдом, – громко объявил Лав.
Максвелл нахмурил брови и принялся охлопывать себя в поисках телефона, который наигрывал мелодию из «Травиаты». Выслушав звонившего, он отключил телефон и поинтересовался у Лава:
– Что вы хотите сказать по поводу Боумана?
– Убийцы были превосходно подготовлены, действовали методично, на грани совершенства, и у них была абсолютно точная цель. Они забрали видеокассету и дискеты, уничтожили все жесткие диски и содержимое всех пузырьков и ампул, ликвидировали пятерых человек плюс трех крыс, все поставили на места и прибрали за собой. Их истинный мотив кроется где-то в этой массе элементов. Ну а что касается Клайда, то он позволил убийцам войти сюда.
– То есть это подтверждает, что мишенью были оба ученых. Все остальные просто оказались в роковой момент в роковом месте.
– Но чего ради здесь оказался Клайд? Что он искал? Что связывало его с перерождением нервных клеток?
Восемь учеников художественного лицея устраивают вечеринку на только что построенной вилле во Французских Альпах. Их цель – напугать друг друга до смерти. С каждым разом розыгрыши становятся все более жуткими, пока наконец они не понимают: в доме присутствует некая неведомая и всемогущая сила. Что это за таинственный пришелец, который похищает их всех по одиночке? Настоящий хоррор!
Французский писатель Филипп Ле Руа – страстный поклонник Хичкока, Кубрика, Де Пальмы и Тарантино, автор «черных» романов, сценарист и знаток боевых искусств, рок-музыкант. Его роману «Последний завет» в 2005 году присуждена самая престижная французская премия в области детектива.В новом романе Ле Руа «Последнее оружие» главные персонажи «Последнего завета» возвращаются, чтобы вывести историю на иной, еще более глубокий уровень. Цепочка странных исчезновений тянется через разные страны и континенты.Суперагент Натан Лав, нарушив данную им клятву более не возвращаться к цивилизации, принимается за дело.
Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.
Юную красотку Мэй Линн, мечтавшую о Голливуде, выловили из темных вод реки Сабин. Но никто и не думает искать убийцу — даже отца несчастной девушки интересуют лишь деньги, добытые ее покойным братом при ограблении банка. Судьба Мэй Линн небезразлична только ее друзьям. Они решают отвезти ее прах в Голливуд, куда она так рвалась. На украденном плоту Сью Эллен, Терри и Джинкс, спасаясь от преследования, пускаются в безумно опасное плавание по «змеиному царству». Им предстоит, пройдя по самому краю, познать добро и зло и добраться до истины…
Гай, Дэвид, Ингрид, Мелани Оуэн.Блестящая команда молодых бизнесменов, задумавших совершить ПРОРЫВ в рекламных технологиях.Их связывает давняя дружба и… память о ЧУДОВИЩНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ, свидетелями которого они стали МНОГО ЛЕТ НАЗАД.Их бизнес балансирует на грани триумфа и катастрофы.Их главный конкурент, не выбирающий средств в борьбе, — ОТЕЦ Гая и Оуэна, жестокий магнат Тони Джордан.Но внезапно Тони УБИВАЮТ.И Дэвид, ведущий собственное расследование убийства, имеет все основания полагать: УБИЙЦА — ОДИН из его друзей.И, перейдя грань дозволенного один раз, он будет убивать СНОВА и СНОВА…
Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.
Впервые на русском языке публикуется мистический триллер «Убийственная тень», принадлежащий перу итальянского романиста Джорджо Фалетти – автора знаменитых бестселлеров «Я убиваю» и «Нарисованная смерть».Действие книги разворачивается в маленьком американском городке Флагстафф в штате Аризона. Калеб Келзо, владелец кемпинга, с трудом сводящий концы с концами, находит в лесной пещере старинный золотой сосуд, а вскоре его старый друг Джим Макензи, спустя десятилетие вернувшийся в родной город, находит труп самого Калеба с искаженным лицом и переломанными костями.Эта смерть кладет начало целой череде убийств, в расследование которых наряду с Джимом оказываются вовлечены его прежняя подруга Эйприл, его бывший одноклассник детектив Роберт Бодизен и его старый друг индеец Чарли Бигай.
Сборник новелл представляет ведущих современных мастеров криминального жанра в Италии – Джорджо Фалетти, Сандроне Дацьери, Андреа Камиллери, Карло Лукарелли и других. Девять произведений отобраны таким образом, чтобы наиболее полно раскрыть перед читателем все многообразие жанра – от классического детектива-расследования с реалистическими героями и ситуациями (К. Лукарелли, М. Карлотто, М. Фоис, С. Дацьери) до абсурдистской пародии, выдержанной в стилистике черного юмора (Н. Амманити и А. Мандзини), таинственной истории убийства с мистическими обертонами (Дж.
Выдержанная в стилистике черного юмора абсурдистская пародия о незадачливом пластическом хирурге, который во время операции в страхе быть арестованным за хранение наркотиков спрятал пакет с кокаином в грудь актрисы.
Самый верный путь к творческому бессмертию — это писать с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат престижнейших премий. В 1980 г. публикация романа «И дольше века длится день…» (тогда он вышел под названием «Буранный полустанок») произвела фурор среди читающей публики, а за Чингизом Айтматовым окончательно закрепилось звание «властителя дум». Автор знаменитых произведений, переведенных на десятки мировых языков повестей-притч «Белый пароход», «Прощай, Гульсары!», «Пегий пес, бегущий краем моря», он создал тогда новое произведение, которое сегодня, спустя десятилетия, звучит трагически актуально и которое стало мостом к следующим притчам Ч.