Последний штурм - [155]
Первая попытка прорыва обороны танками при поддержке артиллерии и пехоты не имела успеха. Противник яростно оборонялся. Генерал Ле Хань понял, что лобовая атака бессмысленна и не приведет к желаемым результатам, потому что она наткнется на жесткую систему артиллерийского огня.
Штаб вооруженных сил освобождения, проанализировав ход боев, пришел к выводу, что надо менять тактику.
— На этом участке фронта, — говорил командующий «Операцией Хо Ши Мин» генерал Ван Тиен Зунг на заседании Военного совета, — действительно необходимо взглянуть на развитие военных действий с другой стороны. Противник воюет грамотно, и если мы будем день за днем стремиться выбить его из сильных укреплений, то только облегчим его оборонительные задачи, а сами будем нести потери. Поэтому лучше оставить временно попытки взломать оборону лобовыми ударами, а усилить давление на части, которые противник перебрасывает на этот фронт, пока они не успели закрепиться и наладить взаимодействие, не вошли в обстановку, психически не подготовлены к боям именно на этом участке. Такая тактика будет вести к дезорганизации обороны, к падению боевого духа обороняющихся.
Заместитель командующего операцией выехал в части северо-восточного направления, ведущие наступление на оборонительную линию 3-го корпусного района противника. В течение нескольких дней, применив новые тактические установки, удалось нанести сильные удары по южновьетнамским войскам на северо-восточном направлении.
Начальник оперативного отдела корпуса генерала Ле Ханя подполковник Фам Лань нашел пути связаться с Нгуен Куоком, находившимся в бронетанковом управлении фронта, обороняющего Суанлок, и получить схему противотанковых минных полей, что сразу привело к резкому изменению обстановки. Часть минных заграждений была расстреляна мощным огневым налетом артиллерии и реактивных минометов, часть разминирована саперами. Танки армейского корпуса генерала Ле Ханя получили свободу действий. Они прорвались в тыл противника, блокировали большой участок дороги номер один, отрезав Суанлок от Сайгона. Командующий оборонительной зоной генерал Ле Минь Дао, две недели назад уверявший президента Тхиеу, что здесь Вьетконгу будет нанесен сокрушительный удар, перед лицом неминуемого окружения 20 апреля приказал своим частям отступать на юго-восток.
Дорога на Сайгон с востока была открыта.
На юго-западе от Сайгона на оборонительных рубежах сайгонских войск стояли четыре дивизии и несколько отдельных полков, танковые и артиллерийские части, подразделения машин-амфибий, для которых развитые водные пути давали возможность проникать в тыл наступающих сил освобождения. И воспользовались этим. Но это был кратковременный успех, не имевший большого значения для изменения общей боевой обстановки. А когда наступающие блокировали военно-воздушную базу Кантхо и подошли на достаточно близкое расстояние к базе Таншоннят, лежащей на окраине Сайгона, сковали действия авиации, наступательный порыв противника выдохся.
8 апреля с военного аэродрома Таншоннят поднялся в воздух истребитель-бомбардировщик «Ф-5Е». Его вел пилот Нгуен Тхань Чунг, в начале года вернувшийся из Соединенных Штатов после окончания высшего военно-воздушного училища.
Поднявшись с аэродрома, он направил машину на северо-восток от Сайгона, а затем, развернувшись, взял курс на президентский дворец. Он шел почти на бреющем полете. Впереди — дворцовый парк. Нгуен Тхань Чунг сбросил свой груз и стремительно взмыл вверх, а потом услышал взрывы, после которых начался пожар. Нгуен Тхань Чунг не видел этого, он вырвался за пределы зоны противовоздушной обороны Сайгона и полетел на аэродром сил освобождения, где уже ожидали его приземления.
За три дня до этого события Нгуен Тхань Чунг встретился со связным секретаря подпольного комитета партии.
— Партийный комитет приказывает вам, товарищ, покинуть сайгонскую армию. Она накануне разгрома, и мы не хотим рисковать вашей жизнью.
— Но я еще ничего не сделал! — возразил майор сайгонских ВВС. — Дайте какое-нибудь серьезное задание, а то что же я скажу товарищам, когда будут спрашивать, что я сделал для победы.
— Вы сделали столько, сколько могли в этих условиях. Мы всегда получали от вас ценную информацию. Теперь настало время возвращаться и служить в армии освобождения.
Ночь Нгуен Тхань Чунга была бессонной. Он вспоминал всю свою недолгую жизнь, и все воспоминания были связаны с отцом, мудрым, добрым, мужественным. Однажды Чунг отлучился из дома на целый день. Предстоял последний экзамен в гимназии, и они договорились с товарищем посидеть за книгами. А вернувшись на следующий день, увидел на обжитом месте обгорелые развалины. По доносу предателя полицейские ворвались в дом сразу после ухода Чунга. Отец, как рассказывали потом соседи, решил не даваться живым в руки своих врагов и начал отстреливаться. Одного полицейского он убил, второго ранил, остальные открыли огонь из автоматов. В неравной схватке отец погиб.
Друзья отца взяли Нгуен Тхань Чунга к себе, выправили ему документы на другое имя, помогли поступить в Сайгонский университет.
Михаил Георгиевич Домогацких, член Союза писателей СССР, окончил исторический факультет Воронежского государственного университета и Восточный факультет Высшей дипломатической школы МИД СССР. Много лет работал корреспондентом "Правды" в Китае, Африке, Юго-Восточной Азии, с 1979 г.- во Вьетнаме. В политическом романе "Южнее реки Бенхай" автор рассказывает об американской агрессии во Вьетнаме, о героическом отпоре южновьетнамских патриотов агрессору.
Основой сюжета романа известного мастера приключенческого жанра Богдана Сушинского стал реальный исторический факт: покушение на Гитлера 20 июля 1944 года. Бомбу с часовым механизмом пронес в ставку фюрера «Волчье логово» полковник граф Клаус фон Штауффенберг. Он входил в группу заговорщиков, которые решили убрать с политической арены не оправдавшего надежд Гитлера, чтобы прекратить бессмысленную кровопролитную бойню, уберечь свою страну и нацию от «красного» нашествия. Путч под названием «Операция «Валькирия» был жестоко подавлен.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.