Последний раз, когда я видел ее - [43]

Шрифт
Интервал

– Никакая терапия не могла заставить меня забыть, что этот человек сделал со мной.

Отец молчал. Часы на стене тикали. Кто-то прошел по коридору. Когда он слегка пошевелился, ножки стула заскользили по полу.

– Я был уверен, что ты поправляешься. Я считал, что переезд сюда поможет. Понятно, что это не так. – Его плечи ссутулились, а на лице отразилась печаль. – Думаю, что это испортило тебя еще больше.

Колени Харли подкосились, поэтому она оперлась рукой о стол. Если бы не он, то она была уверена, что упала бы на пол.

– Я не вру, папа. Я никогда не лгала.

– Никогда? – его брови взлетели вверх, и надежда, которая до этого теплилась в её душе, ускользнула сквозь пальцы. Бесполезно. Ошибки прошлого преследовали её. В глазах отца она никогда не была бы кем-то большим, из-за совершенных ею промахов.

Разочарованная, она оттолкнулась от стола:

– Извини, что побеспокоила тебя, – пробормотала она, разворачиваясь в сторону выхода.

– Харли?

– Да? – она повернулась.

– Ты так и не сказала мне, где была в ночь, когда умерла Лорен. Я знаю, что тебя не было дома.

Она вздохнула:

– Ты не поверил тому, что мистер Паккард... – она не смогла заставить себя сказать, что он с ней сделал. –... мне больно от того, что ты думаешь, будто я способна кого-то убить.

– Я никогда не говорил, что так думаю, Харли. Прекрати разыгрывать трагедию.

Отец всегда дразнил её, называя королевой драмы. Это была одна из причин, по которой она перестала так себя вести. Отец ясно дал понять, что считал это глупостью. Но на этот раз Харли не играла. В течении нескольких недель она практично, методично и со всей серьезностью искала доказательства и действовала как настоящий детектив. Она была уверена, что раскрыла убийство Лорен. Тем не менее, отец всё ещё не воспринимал её всерьез. Он всё ещё издевался над ней.

– Ты хочешь знать, где я была? – спросила она. – Я была дома.

– Нет. – он покачал головой. – Дома тебя не было.

– Была. В городе.

– Что?

О, теперь он, несомненно, обратил на неё всё свое внимание.

– Я села в автобус, и направилась в наш старый район. Сидела на ступеньках нашего жилого комплекса, и вдыхала холодный ночной воздух. Вдыхала знакомые запахи. Потом купила хот-дог у уличного торговца, как раньше делала это с мамой.

– Харли,– лицо её папы осунулось. – Твоя мама никогда...

Зная, что он собирается сказать, она прервала его. Харли не могла слушать это. Не сегодня.

– Прекрати, пап. Просто остановись. Почему ты не позволяешь мне договорить? – Он зажал рот ладонью. – У меня есть билет на автобус, если тебе нужны доказательства.

Харли специально подчеркнула последнее слово, надеясь, что он поймет смысл.

– Он лежит дома. Могу позже отдать его тебе.

– Хорошо, – сказал он тихим голосом.

– А теперь я могу идти, офицер МакВэй?

– Харли, – сказал он извиняющимся тоном. Но было слишком поздно.

Она покачала головой:

– Я устала.

– Хорошо. Иди домой и ложись спать.

Не прощаясь, она вышла из комнаты для допросов и поспешила прочь из полицейского участка.


21

Они стояли перед домом мистера Паккарда, и у Харли появилось нехорошее предчувствие. Её внутренности сжались в узел, а рот наполнился слюной. Глубоко вдохнув и выдохнув, она попыталась подавить приступ тошноты.

Подъездная дорожка была пуста, и все занавески в доме зашторены. Самое время. Это их единственный способ узнать правду. Отступать было некуда. Как бы сильно Харли ни хотела этого.

– Ты готов? – спросила она, потряхивая руками.

– Не уверен.

Дилан оглянулся, его глаза нервно бегали, изучая пространство: они спрятались за скоплением больших деревьев во дворе мистера Паккарда, но их в любой момент могли заметить, если они не поторопятся.

Харли набрала полные легкие воздуха:

– Знаешь, если у тебя есть другой вариант, я бы с удовольствием его послушала.

Хоть что-нибудь.

Дилан нахмурился:

– Я просто хочу, чтобы твой отец поверил тебе.

– Да, я тоже. – Горечь, затянувшая ее сердце как в тиски, просочилась немного дальше. – Нам нужно доказательство того, что мистер Паккард убил Лорен, и единственный способ, который мы нашли, – это войти внутрь.

– Я никогда раньше не забирался в чужой дом, – выдохнул Дилан.

– Не волнуйся, – Харли погладила его по плечу рукой, одетой в перчатку. – У меня есть опыт. Просто следуй за мной.

Её слова предназначались для того, чтобы успокоить его, но, очевидно, у нее не получилось. Лицо Дилана стало болезненно бледным, и он схватился за живот, будто готовясь к тому, что его сейчас вырвет. Они оба сильно нервничали. Харли тоже боялась, хоть и понимала, что должна быть храброй. Схватив Дилана за руку, она потащила его вперед.

Подавляя дрожь в теле, она пригнулась и пошла вдоль дома. Каждый раз, когда они проходили мимо окна, – она приподнималась, чтобы проверить заперто оно или нет.

– Следи за дорогой, – сказала она Дилану. – Если увидишь машину – предупреди меня.

Он кивнул, и Харли заметила его рваные короткие вдохи. Отлично. Теперь ей придется беспокоиться о том, чтобы Дилан не хлопнулся в обморок или его не хватил сердечный приступ. Но, возможно, это и к лучшему: забота о нем помогала не обращать внимания на свои собственные страхи.


Еще от автора Эмбер Гарза
Когда я стала тобой

Обычный звонок из больницы с просьбой подтвердить предстоящий прием у педиатра разделил жизнь Келли Медины на «до» и «после»: ведь ее сын Аарон давно вырос и уехал в колледж год назад. Оказывается, в городе живет женщина с точно таким же именем – только на двадцать лет моложе и с маленьким ребенком на руках. И теперь все мысли Келли заняты лишь ею – кто она, откуда и как выглядит ее малыш, у которого все детство еще впереди? После случайной встречи со своей тезкой у Келли, которая чувствовала себя так одиноко в последнее время, наконец появляется новая цель – помочь молодой матери-одиночке.


Где я ее оставила

Когда Уитни отвозит свою шестнадцатилетнюю дочь Амелию на ночевку к новой подруге, она не подозревает, что скоро их жизни кардинально изменятся. На следующее утро Уитни возвращается к маленькому дому с розовыми кустами, где оставила дочь, однако дверь открывает незнакомая пожилая женщина, которая уверяет ее, что она никогда не видела Амелию. Обезумевшей и напуганной Уитни предстоит распутать клубок лжи, чтобы разыскать дочь. Действительно ли она знает девочку, которую вырастила? Но не только у Амелии есть секреты.


Рекомендуем почитать
Полет в Нифльхейм

Главная героиня мечется между любимым мужем и любовником, но жизнь все расставит по местам. Только такой исход сама девушка никогда бы не смогла предвидеть.


Клуб 27

Ты не знаешь, когда... Не тебе выбирать условие... Когда придет твое время присоединиться… ты поймешь. Ты думаешь, что хочешь стать членом клуба… Но, поверь мне, это не тот клуб, к которому ты захочешь присоединиться. Это не то место, куда люди приходят проживать свои глубокие, темные сексуальные фантазии, в нем нет никаких наручников и повязок на глаза. «Клуб 27» признает только тех, кто погиб молодым и трагическим путем. Недавно мой брат был удостоен членства и присоединился ко многим нашим предкам. Я знаю, что я следующая.


Умение не дышать

Впервые переведенный на русский язык, роман английской писательницы Сары Александер стал заметным событием в литературном мире. Эта трогательная, глубокая и эмоциональная история понравится всем поклонникам книг «Пока я жива» Дженни Даунхем, «Небо повсюду» Дженди Нельсон и «Виноваты звезды» Джона Грина. Жизнь шестнадцатилетний Элси Мэйн рушится прямо на глазах. С тех пор как пять лет назад утонул ее брат Эдди, девушка старается понять, как же такое случилось – минуту назад она держала брата за руку, а в следующую он исчез.


Ройал

Его зовут Ройал, но он вовсе не прекрасный принц. Он вообще к принцам отношения не имеет, хотя, наверное, можно сказать, что я когда-то любила его. Он лучший друг моего старшего брата. Пока мы росли, Ройал обедал у нас каждую субботу, беспощадно дразнил меня и делал вид, что я раздражаю его. Когда я стала достаточно взрослой, он пригласил меня на первое в моей жизни свидание. Ройал научил меня водить машину. Сопровождал на выпускной бал. Подарил мне мой первый поцелуй… среди всего прочего. С ним я испытала вкус первой, всепоглощающей и удивительной любви с бессонными ночами. Впереди у нас была целая жизнь.


Прыжки по лужам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийца

После того, как она увидела своими глазами убийство своей матери собственным отцом, сошедшим с ума, в ее душе и разуме не осталось веры в человечность, и желание отомстить всему миру за свою загубленную жизнь привело ее к самому краю бездны.