Последний путь - [12]
– Ккк-ква-а-а-а!
Этот урок естествознания ученики средней школы Буэна-Виста не забудут никогда.
С последующей масштабной уборкой, которую никогда не забудут уборщики средней школы Буэна-Виста.
Мистер Бальдерстон указал рукой на выход, слишком растерянный, чтобы что-то говорить. Конечно, Шелли поняла его жест – она видела его, наверное, уже раз пятьдесят.
– Вы хотите, чтобы я пошла к директору и рассказала ему, что произошло, – сказала она, помогая мистеру Бальдерстону, раз уж он до сих пор не мог подобрать слова. Ожившая лягушка запрыгнула в карман его рубашки. Уборщики, не уходите пока! Мистер Бальдерстон немедленно присоединился к тошнотной вечеринке.
– Буэ-э-э-э! – ростбиф с булочкой. – Буэ-э-э-э! – кстати говоря, это точная цитата.
Шелли покорно вышла из класса; остальные ученики проводили её ядовитыми взглядами. Впрочем, что тут нового? Шелли постоянно называли классным мозгом, и это был не комплимент. Классные мозги не приглашают на танцы и последними выбирают в команду на уроках физкультуры.
– Зато они иногда спасают мир, – частенько говорил её дедушка.
Разве Шелли была виновата в том, что она хороша в науках? Это было у неё в крови. Она происходила из не очень известного рода учёных, который уходил корнями ещё в Средневековье, – рода, который проводил свои эксперименты в готических башнях. Нескольких её предков даже сожгли по подозрению в колдовстве. Как хорошо, что Шелли жила в более просвещённые времена. В наши дни наказание для безумных учёных ограничивалось походом в кабинет директора.
Сидя напротив мистера Гриббонса, Шелли размышляла о своём последнем проступке.
– Я не понимаю. Что я сделала не так?
Мистер Гриббонс был растерян не меньше, чем учитель Шелли. Такое случалось, когда ученик загонял его в угол своей логикой.
– То, что ты сделала… – начал он. Затем замолчал и осмотрелся, надеясь найти помощь откуда-нибудь. Его внимание привлекла табличка на столе. Она гласила «Честность – это не лучшая стратегия, это единственная стратегия!» Эти слова помогли. Или вроде того.
– То, что ты сделала, – сказал он, следуя совету с таблички, – это было нечестно.
– В каком смысле?
– Ты сказала, что вернула к жизни мёртвое существо. Это невозможно, Шелли. Это означает, что ты совершила чудо.
Шелли посмотрела вниз на свои робко сложенные руки. Они не были руками бога. Это были руки ребёнка, которого последним выбирают в команду на физкультуре. Но слова директора звучали так, словно она сделала что-то плохое. А наука не могла была плохой или хорошей. Она просто была. В настоящей науке нет места лжи. Так что Шелли ответила правдой.
– Это был не фокус, мистер Гриббонс. И не чудо. Это была наука. Спуститесь в лабораторию и посмотрите сами. – Она не стала посвящать директора в детали о вынутых лягушачьих внутренностях.
Но похоже, честность всё-таки не была единственной стратегией мистера Гриббонса, так что Шелли наградили двухдневным отстранением от занятий.
У Шелли было достаточно времени на раздумья во время долгой прогулки домой. Она брела по тротуару, наступая на трещины и надеясь, что на неё обрушится какое-нибудь смертельное проклятие. Не всерьёз. Шелли не верила в сверхъестественное. Было бы замечательно, если бы она могла верить во что-то, кроме науки. Почему она не могла быть как другие дети, которые выросли с верой в зубных фей и лепреконов? Почему она не могла смеяться над шутками мальчиков на переменах? Все очень просто. Потому что их шутки не были смешными. Но это не мешало веселиться другим девочкам в их миленьких нарядах, а не в старомодных платьях, сшитых их мамами. Шелли хотела бы верить в магию закатов и водопадов, но на самом деле верить там было не во что. В них не было магии. Они просто были.
Но больше всего Шелли хотела бы верить в любовь.
Она с удовольствием обменяла бы все свои четырнадцать медалей с научных ярмарок на любовь. Или хотя бы на друга, любого друга. Наука не была другом Шелли. Это был факт. А факты, как бы хороши они ни были, оставались безжизненными и холодными. Холодными, как могила.
Шелли услышала, как к ней со спины приближается жужжание. Наверняка жирный шмель, который хотел поставить финальную болезненную точку в её и без того дрянном дне. Она обернулась и увидела, как прямо на неё несётся красный велосипед; жужжали прикреплённые к спицам бейсбольные карточки. Шелли быстро отпрыгнула с дороги и оказалась на чьём-то газоне, где её начал поливать садовый разбрызгиватель.
Велосипед остановился, и с него сошёл незнакомец – высокий мальчик с лицом, прикрытым длинной чёрной чёлкой. Шелли подумала было о том, чтобы сбежать, но у того факта, что её на физкультуре выбирали последней, была причина. Бегала она ужасно. И когда мальчик пошёл в её сторону, Шелли попыталась его напугать.
– Не подходи! У меня чёрный пояс по тофу!
Мальчик убрал волосы с лица. И что это было за лицо! Оно принадлежало Хэнку Клервалу, мальчику, которого Шелли знала ещё с начальной школы. И не просто знала. Они долгое время были неразлучны. Но это было в старые добрые времена, до того как ужасная трагедия потрясла семью Хэнка. Его старший брат погиб при несчастном случае. Шелли помнила, что видела его фотографию на городских листовках. Тогда Хэнк исчез из школы, казалось, на целую вечность. А когда он наконец вернулся, то стал другим. Как будто это был не Хэнк. По крайней мере, не тот Хэнк, которого Шелли знала. С тех пор они оставались просто знакомыми. Шелли никогда не говорила о своих чувствах ни своей маме, ни дедушке. Наверное, она пыталась даже скрыть их от самой себя. Но то, что Хэнк Клервал исчез из мира Шелли, разбило ей сердце.
В особняке с привидениями гость. Его зовут Уильям, и он ищет встречи с прошлым, а точнее – со своей погибшей сестрой. Он винит себя в её гибели и уже много лет мечтает попросить прощения. Но как это сделать, ведь все медиумы – шарлатаны, а вызванные ими духи – обманки из лампочек и простыней? Однако мёртвый библиотекарь старого поместья не просто так бережёт своё собрание ужасов. Кому, как не ему, развеять сомнения скептика своими историями? Кому, как не ему, проводить Уильяма к лучшему медиуму и открыть путь к его ушедшей много лет назад сестре? Вот только переживёт ли скептик эту ночь?
Особняк с привидениями – странное место, наполненное бесплотными духами. Среди них есть особенный – обитатель и хранитель библиотеки Амикус Аркейн. Он обожает страшные истории. И особенно любит их рассказывать! Когда в особняк попадают четверо детей – любителей страшных историй, называющих себя Кошмарный Квартет, – он не упускает шанса рассказать им пару леденящих кровь сказочек. Каков же оказывается ужас ребят, когда они понимают, что эти сказочки – о них самих…
Мардж, Деклан и Паскаль получают новый заказ – доставить в загадочный особняк таинственный груз – три ящика. Всё бы ничего, но карта, которую они получают вместе с посылками и которая должна привести их в пункт назначения, выполнена из чего-то, напоминающего кожу. Вот только зверей с такой кожей не бывает… Что ждёт их в поместье на холме, окружённом кладбищем и утонувшем в тумане? Получат ли они положенную плату или сами поплатятся за то, что постучали в призрачную дверь этого странного места? И можно ли вообще вернуться из Особняка с привидениями?
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.