Последний поход Морица фон Вернера - [30]
- Он жив? - покусывая губы, спросил Хлонге. - Рану осмотрели?
- Дырка в брюхе, - ответил старый стрелок. - Тряпкой заткнули, но... - Курт сокрушенно покачал головой. - Не жилец, похоже.
Услышав голоса, мальчишка пошевелился, застонал. Звякнула цепь, тянувшаяся от шеи к железному кольцу, вмурованному в стену.
- Посвети, - приказал мессир сержанту. - М-да... - протянул он, разглядев бледное, как полотно, искаженное гримасой боли лицо казначея. - Так. Мориц, идите-ка наверх и передайте Алексу, чтобы принес мой зеленый ящичек: там у меня лекарства. А вы, - Хлонге посмотрел на стрелков, - сорвите цепь и тащите сопляка наверх. Быстро!
Отыскав во дворе старшего телохранителя, фон Вернер вернулся в подвал, но там уже никого не было. Он нашел мессира и раненого во второй зале, по-видимому служившей хозяевам общей спальней. Голый по пояс Михель лежал поверх медвежьей шкуры, брошенной на лежанку, и громко стонал, держась за перемазанный кровью живот. На полу валялись окровавленные тряпки. Мрачный Хлонге стоял чуть поодаль и со злостью смотрел на раненого.
- Сейчас принесут лекарства, - Мориц подошел к кровати. - Где баронесса, Михель?
Мальчишка на мгновение открыл запавшие глаза и громко простонал:
- Н-не знаю... Она обманула меня, опоила зельем... Я-я не хотел! - с неожиданной силой закричал он. - О-о, как мне больно! Мессир, прошу вас, мессир, спасите меня! А-а-а... Ведьма.
- Тихо, тихо, - Хлонге подошел к сержанту. - Вот что, фон Вернер, я сейчас займусь лечением, а вы отправляйтесь расставьте везде караулы. Похоже у нас могут быть гости.
- Но я хочу знать, - запротестовал Мориц, - где баронесса. Пусть сначала скажет.
В комнату вошел Алекс с ящичком, оббитым зеленой шагренью. Тоном, не терпящим возражений, Хлонге приказал сержанту выйти из комнаты.
- Вы будете мне мешать, - мессир поставил ящичек на табурет и возился, отпирая замок ключиком. - Идите, Мориц, идите. Я потом вам все расскажу. Алекс, ну, что ты стоишь? Закрой за сержантом дверь.
Морицу ничего не оставалось, как выйти. Не успел он расставить взволнованных находкой беглеца солдат на посты, как его отыскал Гунар. Великан передал, что наемника зовет хозяин. Мориц поспешил вернуться в комнату, откуда его так обидно выгнали полчаса назад. Белый, как воск, Михель по-прежнему лежал на медвежьей шкуре и смотрел в потолок широко раскрытыми глазами. Сержант не сразу понял, что мальчишка-казначей мертв.
- Слишком много крови потерял, - заметил сидевший на табурете Хлонге. - У вас есть вода?
- Водка, мессир.
- Не имеет значения. Где она у вас?
Молча сняв флягу с пояса, наемник протянул ее Хлонге. Тот отрицательно мотнул головой.
- Полейте мне на руки, - он показал испачканные в крови пальцы. - Я дал сопляку один хороший эликсир, но... - Хлонге снова покачал головой. - С такой раной нужен настоящий лекарь. Хирург. И сразу. Благодарю, - мессир вытер руки платком. - Впрочем, то что он умер, не так уж и плохо. Избавил вас от лишних забот, сержант, - наниматель криво усмехнулся.
- Он успел рассказать, где баронесса? - деревянным голосом спросил фон Вернер.
- Рассказал, - не глядя на стрелка, мессир принялся собирать в ящик хрустальные пузырьки с лекарствами, - все рассказал. Говорит, опоила его баронесса какой-то дрянью. Да так, что память отшибло, в себя пришел уже здесь... - нервно зевнув, Хлонге захлопнул ящик и запер ключом. - Тебе повезло, сержант, что эта ведьма занялась Шруном. А то бы лежал сейчас...
- Ложь, - перебил фон Вернер. - Я не верю, что Алина - ведьма. Сопляк соврал!
- Да, как хочешь, - мессир поднялся. - Мне все равно.
На мгновение усомнившись в своей правоте, Мориц спросил, неужели баронесса не только опоила казначея, но и ударила его кинжалом? В ответ Хлонге пояснил, что с парнем расправились хозяева Медвежьего замка.
- Они просто воры и разбойники, - сказал наниматель мрачно. - А твоя баронесса, скорее всего, их подружка. Наводчица. Деньги у парня отобрали, а потом ткнули кинжалом и посадили на цепь.
- Куда же они делись? - спросил сержант. - Их много было? Могут сейчас вернуться?
- Не знаю, - наниматель вышел из комнаты, - не успел он рассказать. Я сейчас прилягу отдохнуть, а вы следите, чтобы никто к нам не подобрался. На рассвете нужно будет уходить. А эту берлогу я сожгу, - с ненавистью сказал Хлонге. - И сделаю все, чтобы мерзавцев поймали. Когда выберемся отсюда... Что такое, Алекс? - спросил он появившегося в коридоре телохранителя.
- Мессир, скорее наверх, - выпалил тот. - В лесу кто-то орет. Так кричит, что аж мурашки по спине.
* * *
Поднявшись на смотровую площадку башни, Мориц огляделся. Несший стражу телохранитель застыл у парапета, напряженно всматриваясь в ночную темноту. Фон Вернер подошел, стал рядом. Он хотел спросить, куда смотреть, но в этот момент со стороны леса, противоположного тому, откуда они приехали, послышался пронзительный вопль. Кричал человек, орал так, как вопят люди, получившие страшную рану. Вопль тут же оборвался, его сменило лошадиное ржание: из леса на поляну перед Медвежьим замком галопом вылетели трое всадников.
- Смотрите, - сторож протянул руку, указывая куда-то вперед. - Что это? Вон там, слева. - голос здоровенного мужика испуганно задрожал:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Авантюрист, бывший наемник, разбойник, волею судьбы встретил на большой дороге вампира, и не простого, а тот сделал предложение, от которого было сложно отказаться. И началась история одного вампира…
Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .