Последний грех - [7]
- У нас есть два пути: остаться и защитить Дэкона или действовать и выбраться отсюда. Что случится, когда он придет, зависит от тебя.
- Как я могу приговорить к смерти человека, которого люблю, и сбежать?
- Ты сделаешь это, потому что бездействие может привести лишь к одному. К смерти. Он может сбежать с нами, если захочет.
- Но он не захочет.
- Если нет, то это его выбор».
За дверью слышен шорох, кто-то сейчас зайдет.
- Держись как можно дальше, если не собираешься помогать.
Заходят Торренс и еще двое. Дерьмо. Или он пришел за Лэни раньше положенного времени или что-то случилось с Сином.
- Добрый день, миссис Брекенридж, - он игнорирует Лэни, сидящую рядом.
- Здравствуйте, мистер Грив. Чем обязаны вашему визиту?
- Думаешь, я пришел, потому что твоего мужа выпустили, и он пришел, чтобы обменять тебя? Но дело не в этом.
- Я думала, что была предельна откровенна в своем отношении к Синклеру Брекенриджу.
- Ты была, учитывая, что все сказанное тобой-ложь.
Я облажалась.
Я знала, что Торренс обо всем узнает, но надеялась, что это случится, когда меня уже здесь не будет.
Я должна оставаться убедительной.
- Не понимаю, почему вы так думаете.
- Ну, во-первых, у Каррика Эббена нет дочери. По крайней мере живой.
Кэссиди мертва? Наверное, это случилось недавно.
- Не знаю, кто вам это сказал, но они лгут.
- Думаю, мы оба знаем кто лжец.
- Наверно я слишком приукрасила. Я другая его дочь. Незаконно рожденная от одной из его любовниц. Извините, что солгала, но это не меняет того факта, что я его дочь, и он в любом случае расстроится, если что-то случится со мной.
- Ложь. Все это ложь. Я могу делать с тобой все, что захочу.
- Это огромная ошибка.
- Я так не думаю.
Торренс становится передо мной в то время, как я сижу на кухонном столе. Он берет мои волосы в кулак и отводит назад.
- Ты заплатишь за ложь.
Он тянет меня в спальню.
- Если она не может родить мне наследника, может быть ты сможешь.
Броуден и Рубен не следуют за нами. Он достаточно делал это с Лэни, чтобы они поняли, что он в состоянии справиться самостоятельно. Ошибка.
Я жду, пока мы не окажемся в спальне, чтобы избавиться от его захвата, поскольку не хочу, чтобы Броуден или Рубен прибежали на помощь хозяину. Удивляю Торренса, ударив его кулаком в горло.
Он хватается за горло. Идеальный момент для второго удара настолько сильного, чтобы он упал на пол. Такой же я использовала на Малкольне, когда убила его.
Сжимаю руки вокруг шеи Торренса и фиксирую их в смертельном захвате. Убей или будь убита. Я не собираюсь проигрывать.
Мы боремся перед тем, как падаем на кровать. Он сопротивляется, но верхняя часть его тела слишком слаба.
Я считаю, когда у него закончится кислород. Шестьдесят секунд. Сто и двадцать. Мне нужно три минуты, чтобы завершить начатое.
- Нет, - кричу я изо всех сил. - Остановись. Не надо. Пожалуйста не надо.
Осталось две с половиной минуты, когда Броуден стучит в дверь.
- Все хорошо?
Я кричу сильнее, чтобы отбить всякое желание открыть дверь и проверить обстановку. Но ублюдок открывает дверь. Черт возьми.
Он выхватывает пистолет и направляет его дуло на меня.
- Отпусти его или стены обретут новый декор.
Еще тридцать секунд. Это все, что мне нужно, и Торренс Грив перестанет быть проблемой. Но время закончилось.
Я освобождаю его и показываю ладони. Торренс ожесточенно хватает воздух ртом, Рубен хватает его и оттягивает от меня.
- Кто ты? - спрашивает Броуден.
Я пожимаю плечами и продолжаю держать руки, поднятыми вверх.
Торренс холодно смотрит на меня, затем хватает Рубена за ворот рубашки. Его голос колючий и хриплый.
- Бей ее до тех пор, пока она не сможет пошевелиться.
Броуден ухмыляется.
- С радостью.
- Застрели ее, если будет сопротивляться, - добавляет Торренс.
Если буду сопротивляться, умру вместе с детьми. Несомненно. Я обязана защитить две маленькие жизни, которые зарождаются внутри меня. Я делаю всё, что могу, и поэтому сворачиваюсь клубочком, чтобы защитить их.
Глава 4
Синклер Брекенридж
Мой отец предложил Ордену все, что они только могли пожелать плюс еще кое-что. Но, несмотря на это, они отказываются возвращать Блю. И это заставляет меня нервничать.
Уже три дня она находится в руках врага, а я не имею ни малейшего понятия о том, в порядке ли она и наши дети или нет.
Меня наконец-таки освободили, все обвинения по убийству Малкольна сняты. Все дело было в конспирации, и у меня нет ни одной догадки на счет зачинщика. Но я обязательно узнаю и, когда сделаю, он об пожалеет.
Покинув тюрьму, я направляюсь к припаркованному черному седану, на заднем сидении которого я обнаруживаю отца. Едва успев закрыть дверь, как Стерлинг нажимает на газ.
Мы обсуждаем мой арест, а также начинаем планировать спасение моей жены.
- Все в Дункан ждут инструкций. Мы должны решить, что делать, чтобы они могли начать действовать как можно скорее.
Дорога до паба занимает десять минут. Этого времени недостаточно, чтобы обсудить варианты.
- Орден не знает, что тебя освободили. Это дает нам огромное преимущество, но вскоре слух о твоем освобождении распространится. Ты должен решить сейчас, как действовать.
Если бы дело касалось имущества или денег, Грив бы с радостью согласился на предложение отца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Меня зовут Джадд Мэтьюз, и у меня есть все: деньги, красивая внешность, успех. Фанаты покупают мою музыку и выкрикивают мое имя. У меня прекрасная жизнь… пока девочка не перевернет мой мир с ног на голову. Скарлетт Мэтьюз. Моя новорожденная дочь. Ее мать умерла, и в этом мире у нее нет никого, кроме меня. Эта хрупкая маленькая девочка не могла быть рождена от более неподходящего отца… пока Лейтон Митчелл не откроет мне глаза и не заставит взглянуть на вещи по-другому. Лейтон не типичный для меня тип женщины.
Они условились о трех месяцах...но их любовь не знала границ. Джек Маклахлан - винный магнат и несомненно один из самых желанных холостяков Австралии. Он прекрасно осведомлен о том, что такое запутанность в романтических отношениях, и поэтому он идет на крайние меры дабы избежать ссор. Он предпочитает простоту в качестве красивой собеседницы без всяких условий. Он выстраивает отношения так, будто заключает очередную деловую сделку, и поэтому они всегда сводятся к одному и тому же. Никаких долгих отношений.
Блю Макаллистер уничтожена. Ужасный случай, произошедший ещё в детстве, оставляет свой отпечаток: какое бы решение она ни принимала, всё сводится к одному - монстр должен предстать перед судом. Годами изучая товарищества, криминальные группировки лжецов, воров и убийц, Блю будет полагаться исключительно на свои навыки специального агента, чтобы поставить на место главу клана Брекенридж. Но возмездие напрямую связано с риском понести потери, в виде сына Брекенридж - пока грех не становится нечто большим, чем рассчитывала Блю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На протяжении трех месяцев Блю Макаллистер пытается скрыться от Синклера Брекенридж, но он находит её. Её бывший любовник, будущий лидер преступной организации, известной как Братство, сопротивляется своим чувствам к ней, и предпочитает наблюдать за своей любимой издалека. О чём она и понятия не имеет. Но вскоре ситуация полностью меняется. На его малышку ведется охота. Убийцы Абрама подбираются все ближе, и у него остается лишь одно решение, которое сможет уберечь Блю – сделать её своей женой. Кажется, что брак легко решит их проблему, но счастливое замужество длится недолго, когда они обнаруживают врагов за пределами Братства. Будет ли первоначальная месть стоить её сопутствующего ущерба?
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…