Последний генерал - [4]
— Мое мнение такое, товарищи, — сказал комиссару и начальнику штаба, — хоть и устали все наши люди, а отдыхать некогда. Если ночью не скрутим генерала, завтра не обойтись без больших потерь.
— Какой отдых, Степан Сергеевич, кузнецы всего мира куют железо пока оно горячо!
— Так и порешим.
Комиссар со взводом Потапова приближался к штабу короткими перебежками, неслышно, по одному-два человека.
…Часового сразили точным ударом ножа. Обезоружен и связан по рукам весь полусонный состав караула. Вострецов уже тоже здесь, он подошел к большому бревенчатому дому, решительно постучал в дверь:
— Именем Российской Советской Социалистической Республики прошу открыть!
В одном окне вспыхнул яркий огонь, но дверь никто не открывает. Молчание. Вострецов потянул на себя дверную ручку — не далась.
— Говорите, Варгасов, — Вострецов подтолкнул его к самой двери.
— Ваше превосходительство! — заговорил он, кашлянув. — Вы меня знаете, я полковник Варгасов, из отряда генерала Ракитина. Наш гарнизон в Охотске сдался. Обращение с пленными хорошее, командир — честный человек, советую сдаться и вам!
— Скажи и ты свое слово, — Вострецов потянул за рукав другого.
— Ваше превосходительство, я штабс-капитан Занфиров. Не удивляйтесь: Аян окружен крупными силами красных, и я поражен, что вы до сих пор об этом не знаете. Рекомендую сдаться без боя.
Через минуту, когда в дверь постучали еще сильнее, она отворились, впустила Варгасова с запиской от Вострецова и опять захлопнулась.
«Я располагаю достаточной военной силой для того, чтобы уничтожить 400–500 человек, не подчинившихся рабочим и крестьянам, — читает Пепеляев вздрагивающую в руках записку. — Пролитая кровь будет на вашей совести, а не на моей…»
И вот дверь открылась настежь. В нее первым вошел Вострецов. Перед ним стояло до десятка человек в нательном белье.
— Кто здесь Пепеляев?
— Я, — ответил один из них, шагнув вперед. — Мы сдаемся.
Утром, поднявшись на подошедшую «Индигирку», Вострецов подал радистам текст нового донесения во Владивосток: «После тяжелого перехода в тундре порт Аян ночью на 17 июня взят. Банда Пепеляева ликвидирована. В порту Аян оставляю гарнизон. Пленных офицеров — 103, солдат — 230. Наши потери — один ранен, подробности лично…»
За две десантных операции «крейсер» не сделал ни одного выстрела — не было в том надобности. Сейчас на нем кипела работа: все пленные, лишенные чинов и погонов, вместе с генералом сгружали с парохода продукты для коренного населения Аяна, таскали на корабль ящики с золотом, тюки с пушниной — все это теперь принадлежало трудовому народу. Вострецов действительно честный человек, он пальцем не тронул ни одного пленного, как обещал, и целехонькими доставит во Владивосток, но даром кормить их теперь никто не будет!
Вот потащили на берег и уральскую наковальню — черную, тяжелую, коряжистую, словно дубовый пень. Смеются Петрухин и Потапов, наблюдая это, а Вострецов перегнулся через фальшборт и весело кричит кому-то на берегу:
— Бери, бери, мне земляки другую отольют, новую! В вашем порту только одна, а понадобится теперь много!
Скуластый человек с широким угловатым лицом, подняв лицо, тоже улыбается и в ответ радостно кивает головой.
«Сибирская добровольческая дружина» перестала существовать.
А несколько позже молодая республика узнала о приказе Реввоенсовета: «Награждается четвертым орденом Красного Знамени бывший помощник командира 2-й Приамурской стрелковой дивизии Вострецов Степан Сергеевич за Охотско-Аянскую экспедицию, закончившуюся ликвидацией банды Пепеляева и пленением самого Пепеляева, чем было уничтожено последнее гнездо контрреволюции на Дальнем Востоке».
Книга представляет собой философскую драму с элементами романтизма. Автор раскрывает нравственно-психологические отношения двух поколений на примере трагической судьбы отца – японского пленного офицера-самурая и его родного русского любимого сына. Интересны их глубокомысленные размышления о событиях, происходящих вокруг. Несмотря на весь трагизм, страдания и боль, выпавшие на долю отца, ему удалось сохранить рассудок, честь, благородство души и благодарное отношение ко всякому событию в жизни.Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся философией жизни и стремящихся к пониманию скрытой сути событий.
Книга посвящена путешествию автора по Забайкалью и Дальнему Востоку в 60-е годы XIX в. Внимательным взглядом всматривается писатель в окружающую жизнь, чтобы «составить понятие об амурских делах». Он знакомит нас с обычаями коренных обитателей этих мест — бурят и гольдов, в нескольких словах дает меткую характеристику местному купечеству, описывает быт и нравы купцов из Маньчжурии и Китая, рассказывает о нелегкой жизни амурских казаков-переселенцев. По отзывам современников Стахеев проявил себя недюжинным бытописателем.
В основе романа народного писателя Туркменистана — жизнь ставропольских туркмен в XVIII веке, их служение Российскому государству.Главный герой романа Арслан — сын туркменского хана Берека — тесно связан с Астраханским губернатором. По приказу императрицы Анны Иоановны он отправляется в Туркмению за ахалтекинскими конями. Однако в пределы Туркмении вторгаются полчища Надир-шаха и гонец императрицы оказывается в сложнейшем положении.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стефан Цвейг — австрийский прозаик, публицист, критик, автор множества новелл, ряда романов и беллетризованных биографий. В 1920-х он стал ошеломляюще знаменит. Со свойственной ему трезвостью Цвейг объяснял успех прежде всего заботой о читателе: подобно скульптору, он, автор, отсекал лишнее от первоначального текста, превращая его в емкую небольшую книгу.Перевод с немецкого П. С. Бернштейна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знаменитый следопыт и проводник нивх Яргун — личность почти легендарная на Северном Сахалине. Старому Яргуну благодарно не одно поколение топографов и геологов, его имя хорошо знакомо нефтеразведчикам, охотникам, туристам.Об экспедиции с Яргуном в пятидесятые годы — в годы освоения нефтяного края — рассказывает сахалинский топограф Иван Федорович Панфилов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.